Slovník
Angličtina - Ruština
Develop
dəˈvɛləp
Extrémně Běžný
400 - 500
400 - 500
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
развивать, развиваться, разработать, появляться, доказывать
Významy Develop v ruštině
развивать
Příklad:
She wants to develop her skills in painting.
Она хочет развить свои навыки в рисовании.
The company plans to develop new technologies.
Компания планирует развивать новые технологии.
Použití: formal/informalKontext: Used in both formal and informal contexts, often related to personal or professional growth.
Poznámka: Commonly used when discussing improvement or enhancement in various fields.
развиваться
Příklad:
The child is developing rapidly.
Ребёнок быстро развивается.
The city is developing into a major tourist destination.
Город развивается в крупный туристический центр.
Použití: formal/informalKontext: Used to describe the process of growth or evolution, applicable to people, places, or situations.
Poznámka: Often used in contexts involving change over time.
разработать
Příklad:
We need to develop a new strategy.
Нам нужно разработать новую стратегию.
They are developing a new software application.
Они разрабатывают новое программное приложение.
Použití: formalKontext: Commonly used in professional or technical contexts, particularly in project management and design.
Poznámka: This meaning emphasizes the creation or design aspect of development.
появляться
Příklad:
New ideas develop over time.
Новые идеи появляются со временем.
Symptoms may develop after a few days.
Симптомы могут появиться через несколько дней.
Použití: formal/informalKontext: Used in general contexts where something manifests or comes into being.
Poznámka: Often used in discussions about changes or new occurrences.
доказывать
Příklad:
The scientist aims to develop a theory.
Ученый стремится доказать теорию.
He developed his point in the discussion.
Он развил свою точку зрения в обсуждении.
Použití: formalKontext: Used in academic or analytical contexts where arguments or theories are elaborated.
Poznámka: This meaning relates to expanding on an idea or argument.
Synonyma Develop
advance
To advance means to move forward or make progress, often in a positive direction.
Příklad: The company is advancing its technology to stay competitive in the market.
Poznámka: Develop implies a more general growth or progress, while advance suggests a specific movement forward.
evolve
To evolve means to develop gradually or undergo change over time.
Příklad: The design of the product has evolved over the years to meet changing consumer needs.
Poznámka: Evolve emphasizes a natural or gradual progression, whereas develop can be more general.
expand
To expand means to increase in size, scope, or extent.
Příklad: The company plans to expand its operations into new markets next year.
Poznámka: Develop focuses on growth or progress, while expand specifically refers to increasing in size or reach.
grow
To grow means to increase or develop in a healthy or positive way.
Příklad: Her skills as a writer have grown significantly since she started taking writing classes.
Poznámka: Grow emphasizes a natural or organic increase, while develop can encompass a wider range of progress.
Výrazy a časté fráze Develop
develop a plan
To create or come up with a detailed strategy or course of action.
Příklad: We need to develop a plan for the project before we start.
Poznámka: The focus is on creating a specific plan rather than general development.
develop a skill
To improve or enhance an ability or talent through practice and experience.
Příklad: She has been practicing every day to develop her painting skills.
Poznámka: Emphasizes improving a particular skill rather than overall development.
develop a relationship
To nurture and strengthen a bond or connection with someone over time.
Příklad: They spent a lot of time together to develop a strong friendship.
Poznámka: Focuses on building a connection rather than just general development.
develop an idea
To expand or refine a concept through discussion or research.
Příklad: Let's brainstorm and develop this idea further before presenting it.
Poznámka: Involves refining a specific idea rather than the broader concept of development.
develop a product
To design, create, and improve a product for the market.
Příklad: The company is working hard to develop a new line of eco-friendly products.
Poznámka: Involves the process of creating and enhancing a specific product.
develop a habit
To form or establish a consistent behavior through repetition.
Příklad: It takes time to develop a healthy eating habit.
Poznámka: Focuses on forming a specific habit rather than general personal development.
develop a strategy
To devise a detailed plan or approach to achieve a specific goal.
Příklad: The team needs to develop a winning strategy for the upcoming competition.
Poznámka: Focuses on creating a strategic plan rather than the overall process of development.
Develop každodenní (slangové) výrazy
dev
Shortened form of 'develop', commonly used when referring to software or coding projects.
Příklad: Let's dev this app over the weekend.
Poznámka: Informal and casual compared to 'develop'.
ripen
To mature or become ready, much like fruit ripening before being eaten.
Příklad: These ideas need time to ripen before we present them.
Poznámka: Emphasizes a natural process of growth and readiness.
bloom
To flourish or reach a stage of great development, like a flower blooming.
Příklad: His talent began to bloom after years of practice.
Poznámka: Suggests a visual and vibrant image of growth and progress.
bear fruit
To yield positive results or achievements from efforts made.
Příklad: Their hard work finally bore fruit with the successful project launch.
Poznámka: Highlights the outcome or results of development.
mature
To reach a stage of full development or sophistication, often through experience.
Příklad: Her leadership skills have matured significantly over the years.
Poznámka: Conveys a sense of readiness and sophistication in development.
cultivate
To nurture or develop by promoting growth and improvement.
Příklad: We need to cultivate a culture of innovation within the team.
Poznámka: Suggests intentional nurturing and fostering of development.
Develop - Příklady
Develop a new software.
Разработайте новое программное обеспечение.
The company is developing a new product line.
Компания разрабатывает новую линейку продуктов.
Children develop at different rates.
Дети развиваются с разной скоростью.
Gramatika Develop
Develop - Sloveso (Verb) / Sloveso, základní tvar (Verb, base form)
Lemma: develop
Konjugace
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): developed
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): developing
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): develops
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): develop
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): develop
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
develop obsahuje 3 slabik: de • vel • op
Fonetický přepis: di-ˈve-ləp
de vel op , di ˈve ləp (Červená slabika je přízvučná)
Develop - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
develop: 400 - 500 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.