Slovník
Angličtina - Ruština

Tech

tɛk
Extrémně Běžný
800 - 900
800 - 900
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

технология (tekhnologiya), технический (tekhnicheskiy), техническое оборудование (tekhnicheskoe oborudovanie), техно (tekhno), техник (tekhnika)

Významy Tech v ruštině

технология (tekhnologiya)

Příklad:
New tech is revolutionizing the way we communicate.
Новые технологии революционизируют способ, которым мы общаемся.
The tech behind this app is impressive.
Технология, стоящая за этим приложением, впечатляет.
Použití: formal/informalKontext: Used in discussions about advancements in technology or when referring to specific technologies.
Poznámka: The word can refer to any kind of technology, including software, hardware, and processes.

технический (tekhnicheskiy)

Příklad:
He has a tech background in engineering.
У него техническое образование в области инженерии.
She works in the tech field.
Она работает в технической сфере.
Použití: formalKontext: Used in professional and educational settings to describe skills or fields related to technology.
Poznámka: Often used to describe someone's expertise or the nature of a job.

техническое оборудование (tekhnicheskoe oborudovanie)

Příklad:
The lab is equipped with the latest tech.
Лаборатория оснащена новейшим техническим оборудованием.
We need to upgrade our tech to improve efficiency.
Нам нужно обновить наше техническое оборудование для повышения эффективности.
Použití: formal/informalKontext: Used when discussing tools, devices, or machinery used in various fields.
Poznámka: Can refer to both physical devices and software tools.

техно (tekhno)

Příklad:
He enjoys listening to tech music.
Ему нравится слушать техно-музыку.
They went to a tech festival last weekend.
На прошлых выходных они посетили фестиваль техно.
Použití: informalKontext: Used in music and cultural contexts to refer to a genre of electronic music.
Poznámka: This is a slang usage and is more commonly found in youth culture.

техник (tekhnika)

Příklad:
The tech fixed my computer quickly.
Техник быстро починил мой компьютер.
I called a tech to help with the installation.
Я вызвал техника, чтобы помочь с установкой.
Použití: informalKontext: Used when referring to a technician or someone skilled in technology.
Poznámka: This term can be used in various tech-related professions, often informally.

Synonyma Tech

electronics

Electronics deals with the development and application of devices and systems involving the flow of electrons.
Příklad: The store specializes in selling the latest electronics.
Poznámka: Tech is a broader term that encompasses various aspects of technology beyond just electronics.

gadgets

Gadgets are small technological devices or tools that are often novel or ingenious.
Příklad: He loves collecting the newest gadgets on the market.
Poznámka: Tech is a more general term that includes gadgets but is not limited to them.

innovation

Innovation refers to the introduction of new ideas, methods, or products in a particular field.
Příklad: The company is known for its constant innovation in the tech industry.
Poznámka: Tech can encompass innovation, but it also includes established technologies and systems.

Výrazy a časté fráze Tech

high-tech

Refers to advanced or sophisticated technology.
Příklad: This company specializes in high-tech gadgets.
Poznámka: High-tech specifically emphasizes advanced technology rather than just technology in general.

tech-savvy

Describes someone who is knowledgeable about and proficient with technology.
Příklad: She is very tech-savvy and can troubleshoot most computer problems.
Poznámka: Tech-savvy focuses on being knowledgeable and skilled with technology rather than just using it.

tech support

Refers to services providing assistance with technical issues or products.
Příklad: I called tech support to help me fix my internet connection.
Poznámka: Tech support specifically deals with providing assistance and troubleshooting for technology-related problems.

tech industry

Represents the sector of the economy that involves the development and production of technology products.
Příklad: The tech industry is constantly evolving with new innovations.
Poznámka: Tech industry refers to the specific sector of the economy focused on technology, distinct from other industries.

tech bubble

Describes a period of inflated prices and speculation in technology stocks.
Příklad: Investors worry about another tech bubble forming in the market.
Poznámka: Tech bubble refers to a specific situation of overvaluation and speculation within the technology sector.

low-tech

Relates to technology that is simple, basic, or does not require advanced tools.
Příklad: The solution may be low-tech, but it is effective.
Poznámka: Low-tech specifically highlights simplicity or lack of complexity compared to high-tech solutions.

tech addiction

Refers to excessive or compulsive use of technology.
Příklad: Many people struggle with tech addiction, constantly checking their phones.
Poznámka: Tech addiction focuses on the negative impact of excessive technology use on individuals' lives.

Tech každodenní (slangové) výrazy

tech

Shortened form of technology, can refer to devices, gadgets, or electronic equipment.
Příklad: Let me check my tech to see if the meeting time changed.
Poznámka: Informal and colloquial usage of the term technology.

techie

Informal term for a person who is knowledgeable or skilled in technology.
Příklad: John is the go-to techie in our office whenever we have computer issues.
Poznámka: Specifically refers to a person rather than technology itself.

gizmo

A slang term for a gadget or device, especially small and novel.
Příklad: I have this new gizmo that helps me track my fitness goals.
Poznámka: Emphasizes novelty and sometimes a sense of playfulness.

gadget

Refers to a small tool, device, or object with a specific function.
Příklad: She loves collecting kitchen gadgets to make cooking more fun.
Poznámka: Broader term that encompasses various tech-related devices.

widget

A small application or tool that can be installed and used within a larger software environment.
Příklad: The new app has a widget that displays the weather forecast on your home screen.
Poznámka: Usually used in reference to software rather than hardware.

doodad

An unnamed or unspecified object or gadget.
Příklad: I need to pick up a few doodads from the electronics store for my project.
Poznámka: Often used when the speaker doesn't know or remember the specific name of the object.

thingamajig

A placeholder term for an object when its actual name is unknown or forgotten.
Příklad: Can you pass me that thingamajig next to the computer?
Poznámka: Used humorously or when the speaker is unable to recall the correct term.

Tech - Příklady

Technology is advancing rapidly.
Технологии развиваются быстро.
He is a skilled technician.
Он квалифицированный техник.
The company specializes in technical solutions.
Компания специализируется на технических решениях.

Gramatika Tech

Tech - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: tech
Konjugace
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
tech obsahuje 1 slabik: tech
Fonetický přepis: ˈtek
tech , ˈtek (Červená slabika je přízvučná)

Tech - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
tech: 800 - 900 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.