Slovník
Angličtina - Švédština
Anything
ˈɛniˌθɪŋ
Extrémně Běžný
300 - 400
300 - 400
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
något, vad som helst, ingenting, något specifikt
Významy Anything v švédštině
något
Příklad:
I don't have anything to wear.
Jag har inget att ha på mig.
Is there anything I can help you with?
Är det något jag kan hjälpa dig med?
Použití: informalKontext: Used in everyday conversation to refer to an unspecified object or thing.
Poznámka: The word 'något' can also mean 'something', but in certain contexts, it is used interchangeably with 'anything'.
vad som helst
Příklad:
You can choose anything you like.
Du kan välja vad som helst.
I'll do anything for you.
Jag gör vad som helst för dig.
Použití: informalKontext: Used to express a wide range of options or possibilities.
Poznámka: 'Vad som helst' emphasizes the lack of restrictions on choice.
ingenting
Příklad:
I don't want anything.
Jag vill inte ha ingenting.
There is nothing we can do about it.
Det finns ingenting vi kan göra åt det.
Použití: informalKontext: Used to express the absence of anything, often in a negative context.
Poznámka: 'Ingenting' literally means 'nothing' and is used when negating the existence of things.
något specifikt
Příklad:
Did you find anything specific?
Hittade du något specifikt?
I’m looking for anything specific.
Jag letar efter något specifikt.
Použití: formal/informalKontext: Used when inquiring about particular items or details.
Poznámka: This usage indicates a more focused inquiry rather than a general one.
Synonyma Anything
something
Something refers to a thing that is unspecified or unknown.
Příklad: I need something to eat.
Poznámka: Something implies a specific but unspecified thing, while anything is more general and can refer to any thing.
everything
Everything refers to all things or the entirety of something.
Příklad: She can eat everything on the menu.
Poznámka: Everything implies the whole or complete set of things, while anything is more open-ended and refers to any single thing.
whatever
Whatever is used to refer to any thing or things without specifying what they are.
Příklad: You can choose whatever you like.
Poznámka: Whatever is often used in a more casual or flexible context compared to anything.
nothing
Nothing refers to the absence of anything or the lack of things.
Příklad: There is nothing in the fridge.
Poznámka: Nothing is the opposite of anything, indicating a total absence or lack of things.
Výrazy a časté fráze Anything
anything goes
This phrase means that there are no rules or restrictions; everything is allowed or acceptable.
Příklad: In this party, anything goes, so feel free to dance however you like.
Poznámka: The phrase 'anything goes' emphasizes a sense of freedom and lack of constraints compared to just the word 'anything.'
if anything
This phrase is used to suggest a contrary or unexpected result to what was previously stated.
Příklad: I don't think the situation will get worse, but if anything, it might improve.
Poznámka: Using 'if anything' introduces a conditional element that modifies the meaning compared to just 'anything.'
can't do anything about it
This phrase conveys a sense of powerlessness or inability to change a situation.
Příklad: I wish I could help, but I can't do anything about it.
Poznámka: The phrase emphasizes the lack of ability or control compared to the broader meaning of 'anything.'
not anything like
This phrase is used to emphasize a significant difference or contrast between two things.
Příklad: This cake is not anything like the one we had last week; it tastes completely different.
Poznámka: Adding 'like' and 'not' before 'anything' creates a comparison that highlights the dissimilarity between the two objects.
anything but
This phrase is used to emphasize the opposite or contrary quality of something.
Příklad: The weather was anything but pleasant; it was cold and rainy all day.
Poznámka: The addition of 'but' after 'anything' creates a strong contrast to convey the idea that the reality is far from what might be expected.
not know anything
This phrase indicates a lack of knowledge or information on a particular subject.
Příklad: I'm sorry, I don't know anything about that topic.
Poznámka: The negation 'not' before 'know anything' specifies the absence of knowledge, highlighting a specific context.
if anything happens
This phrase is used to express readiness or preparedness for unexpected events.
Příklad: I'll be at home in case anything happens while you're out.
Poznámka: The conditional 'if' before 'anything happens' indicates the anticipation of a potential event, emphasizing the need for readiness.
not be anything to write home about
This phrase means that something is not particularly remarkable or impressive.
Příklad: The movie was okay, but it wasn't anything to write home about.
Poznámka: The idiom 'to write home about' adds a specific context of communication to convey the lack of noteworthy qualities in comparison to just 'anything.'
Anything každodenní (slangové) výrazy
anyhoo
Casual way of saying 'anyhow' or 'anyway'. Used to return to the main topic or point of conversation.
Příklad: I'll see you later, anyhoo.
Poznámka: Informal and playful variation of 'anyhow'.
anyhows
Informal plural form of 'anyhow'. Used to mean 'anyway' or 'regardless'.
Příklad: I have a few spare pencils, anyhows.
Poznámka: Casual and colloquial variant of 'anyhow'.
anywho
Casual variant of 'anyhow' or 'anyway'. Used to transition to a different subject or continue speaking.
Příklad: I forgot my umbrella, but anywho, let's just enjoy the rain.
Poznámka: Informal and conversational synonym for 'anyhow'.
anyways
Informal and colloquial way of saying 'anyway' or 'in any case'.
Příklad: I'll be running errands downtown, anyways.
Poznámka: Casual version of 'anyway', commonly used in spoken language.
Anything - Příklady
Anything is possible if you put your mind to it.
Allt är möjligt om du sätter ditt sinne till det.
I'll do anything to make you happy.
Jag kommer att göra allt för att göra dig glad.
She didn't say anything about the party.
Hon sa ingenting om festen.
Gramatika Anything
Anything - Zájmeno (Pronoun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: anything
Konjugace
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
anything obsahuje 2 slabik: any • thing
Fonetický přepis: ˈe-nē-ˌthiŋ
any thing , ˈe nē ˌthiŋ (Červená slabika je přízvučná)
Anything - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
anything: 300 - 400 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.