Slovník
Angličtina - Švédština

Community

kəˈmjunədi
Extrémně Běžný
300 - 400
300 - 400
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

gemenskap, samhälle, område, grupp

Významy Community v švédštině

gemenskap

Příklad:
We all belong to the same community.
Vi tillhör alla samma gemenskap.
The community came together to support the local charity.
Gemenskapen kom samman för att stödja den lokala välgörenheten.
Použití: informalKontext: Used to describe a group of people who share common interests or values.
Poznámka: This term conveys a sense of belonging and social connection among the members.

samhälle

Příklad:
The town has a strong sense of community.
Staden har en stark känsla av samhälle.
In our society, community plays a vital role.
I vårt samhälle spelar gemenskap en viktig roll.
Použití: formalKontext: Refers to a larger social structure or society as a whole.
Poznámka: This meaning is more abstract and often used in discussions about social issues or demographics.

område

Příklad:
This community is known for its beautiful parks.
Detta område är känt för sina vackra parker.
The community has been developing rapidly.
Området har utvecklats snabbt.
Použití: formal/informalKontext: Used to denote a geographical area or neighborhood.
Poznámka: This translation is often used in urban planning or real estate discussions.

grupp

Příklad:
They formed a community of artists.
De bildade en grupp av konstnärer.
The community meets every month to discuss their projects.
Gruppen träffas varje månad för att diskutera sina projekt.
Použití: informalKontext: Refers to a specific group of individuals with shared goals or interests.
Poznámka: This meaning is more focused on collaboration and teamwork.

Synonyma Community

society

A society refers to a group of individuals living together in an organized community.
Příklad: In our society, people come together to support each other.
Poznámka: Society can be broader in scope and may imply a more structured or formal group of people compared to a community.

neighborhood

A neighborhood is a specific area or district where people live in close proximity to one another.
Příklad: The neighborhood organized a cleanup event to improve the local area.
Poznámka: Neighborhood typically refers to a smaller, more localized community within a larger community.

village

A village is a small community or settlement, often in a rural area.
Příklad: The village elders gathered to discuss important matters affecting their community.
Poznámka: Village specifically denotes a small, close-knit community, usually in a rural setting.

population

Population refers to the total number of people living in a particular area or community.
Příklad: The population of the city has grown significantly in the past decade.
Poznámka: Population focuses more on the numerical count of individuals in a community rather than the social interactions or relationships within it.

Výrazy a časté fráze Community

Sense of community

Refers to the feeling of belonging, support, and connection within a group of people living in the same area or sharing common interests.
Příklad: The neighborhood picnic helped foster a strong sense of community among the residents.
Poznámka: This phrase emphasizes the emotional and psychological aspect of community rather than just the physical grouping of people.

Close-knit community

Describes a community where the members are tightly interconnected, often sharing strong bonds and relationships.
Příklad: It's a close-knit community where everyone knows each other's names and looks out for one another.
Poznámka: This phrase highlights the close relationships and unity within the community, implying a tighter connection than in a general community.

Community outreach

Refers to activities or initiatives undertaken by an organization or group to engage with and provide assistance to the broader community.
Příklad: The organization is involved in various community outreach programs to support local residents in need.
Poznámka: This phrase emphasizes the proactive effort made by an entity to connect with and serve the community, often beyond its immediate members.

Tight-knit community

Similar to close-knit community, describes a closely interconnected group with strong relationships and mutual support.
Příklad: The small town has a tight-knit community where everyone bands together in times of crisis.
Poznámka: This phrase conveys a sense of unity and solidarity, suggesting an even closer bond than in a close-knit community.

Community service

Refers to activities undertaken by individuals or groups for the betterment of the community or to address specific needs within the community.
Příklad: Volunteering at the local shelter is a great way to get involved in community service and give back.
Poznámka: This phrase specifically denotes activities performed for the benefit of the community, often as a form of giving back or contributing to the common good.

Community spirit

Describes the shared enthusiasm, camaraderie, and willingness to help or support one another within a community.
Příklad: The community spirit was evident during the charity event, with everyone coming together to support a common cause.
Poznámka: This phrase focuses on the collective attitude, energy, and unity within a community, highlighting a positive and cooperative mindset among its members.

Community involvement

Refers to the active participation and engagement of community members in various activities, projects, or initiatives.
Příklad: Encouraging community involvement in decision-making processes can lead to more inclusive and sustainable outcomes.
Poznámka: This phrase emphasizes the active role played by individuals within the community, highlighting their contribution to shaping and improving community life.

Community každodenní (slangové) výrazy

Commune

Informally gathering or coming together as a group.
Příklad: Let's all commune together to support our local businesses.
Poznámka: It conveys a more casual and spontaneous sense of belonging compared to 'community'.

Clique

A small, exclusive group of people within a community.
Příklad: They formed a tight clique within the larger community.
Poznámka: It implies a more exclusive and limited form of community within a larger group.

Squad

A close-knit group of friends within a community.
Příklad: Our squad always has each other's backs in this community.
Poznámka: It often refers to a smaller, more intimate group within a larger social circle.

Tribe

A social group sharing common interests, beliefs, or culture within a community.
Příklad: I feel a strong connection to my tribe in this vibrant community.
Poznámka: It highlights a sense of belonging based on shared values or identity within a broader community.

Gang

A group of close friends or associates with a common interest within a community.
Příklad: Our cycling gang is a supportive community for fitness enthusiasts.
Poznámka: It may suggest a more rebellious or close-knit association compared to a traditional community.

Circle

A group of individuals with a shared interest or purpose within a community.
Příklad: Join our circle of creatives in the local arts community.
Poznámka: It implies a more focused or specialized sub-community within a larger community.

Fam

Short for 'family', used to refer to close friends or a supportive group within a community.
Příklad: You're always welcome to hang out with our fam in this community.
Poznámka: It conveys a sense of deep trust and familiarity similar to that within a family unit.

Community - Příklady

The community came together to support the local school.
Gemenskapen kom samman för att stödja den lokala skolan.
Social media has changed the way we interact with our communities.
Sociala medier har förändrat sättet vi interagerar med våra gemenskaper.
She volunteers at a community organization every weekend.
Hon volontärar på en gemenskapsorganisation varje helg.

Gramatika Community

Community - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: community
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): communities, community
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): community
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
community obsahuje 4 slabik: com • mu • ni • ty
Fonetický přepis: kə-ˈmyü-nə-tē
com mu ni ty , ˈmyü (Červená slabika je přízvučná)

Community - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
community: 300 - 400 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.