Slovník
Angličtina - Švédština
Department
dəˈpɑrtmənt
Extrémně Běžný
400 - 500
400 - 500
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
avdelning, departement, sektion, fack
Významy Department v švédštině
avdelning
Příklad:
I work in the marketing department.
Jag arbetar i marknadsavdelningen.
The finance department is responsible for budgeting.
Ekonomiavdelningen ansvarar för budgetering.
Použití: formalKontext: Used in workplace settings to refer to specific divisions or sectors within an organization.
Poznámka: Commonly used in both corporate and educational contexts.
departement
Příklad:
The Department of Health has issued new guidelines.
Hälsodepartementet har utfärdat nya riktlinjer.
The government department is working on new policies.
Regeringsdepartementet arbetar med nya policyer.
Použití: formalKontext: Refers to government or administrative divisions and is used in political discussions.
Poznámka: Often seen in official documents and discussions related to government.
sektion
Příklad:
The library has a special section for children's books.
Biblioteket har en särskild sektion för barnböcker.
This department store has a clothing section.
Denna varuhus har en klädsektion.
Použití: informalKontext: Used in retail or educational contexts to refer to subdivisions of a larger entity.
Poznámka: Less formal than 'avdelning' and often used in everyday conversation.
fack
Příklad:
He is the head of the ethics department at the university.
Han är chef för etikfacket vid universitetet.
The department of labor is concerned with workers' rights.
Arbetsfacket är oroat över arbetstagares rättigheter.
Použití: formalKontext: Used in discussions about professional groups or sectors, especially in unions or associations.
Poznámka: Can imply a more specialized focus compared to 'avdelning'.
Synonyma Department
division
A division is a distinct part or section of an organization that deals with specific tasks or functions.
Příklad: The marketing division is responsible for promoting the company's products.
Poznámka: Division often implies a more specialized or segmented area within an organization compared to a department.
section
A section refers to a distinct part or subdivision within an organization that focuses on particular activities or responsibilities.
Příklad: The finance section handles budgeting and financial planning.
Poznámka: Section is often used to describe a smaller or more specific unit within a larger organization.
branch
A branch is a separate location or office of an organization that operates independently but is still connected to the main entity.
Příklad: The company opened a new branch in a different city to expand its operations.
Poznámka: Branch typically refers to a physical location or office, while a department can encompass multiple functions within a single location.
Výrazy a časté fráze Department
Department store
A large retail store that offers a wide variety of goods organized into different departments such as clothing, electronics, and household items.
Příklad: I need to buy a new dress, let's go to the department store.
Poznámka: The term 'department store' specifically refers to a type of retail establishment with multiple specialized sections for different types of products.
Department head
The person who is in charge of a specific department within an organization or company.
Příklad: The department head will be leading the meeting tomorrow.
Poznámka: While 'department' generally refers to a distinct section or division within an organization, 'department head' specifically denotes the individual responsible for overseeing that section.
Departmentalize
To organize or divide something, such as work or tasks, into separate departments or categories.
Příklad: It's important to departmentalize tasks to ensure efficiency.
Poznámka: The verb 'departmentalize' involves the action of categorizing or dividing things into distinct departments, whereas 'department' itself refers to the section or division created by this process.
Departmental meeting
A meeting that involves members of a specific department within an organization to discuss matters relevant to their work.
Příklad: Please make sure to attend the departmental meeting scheduled for Friday.
Poznámka: The term 'departmental meeting' specifies a gathering focused on the activities and issues concerning a particular department, emphasizing the localized and specialized nature of the discussion.
Departmental budget
The financial plan that outlines the expected expenses and revenues for a specific department or division within an organization.
Příklad: We need to review the departmental budget for the upcoming fiscal year.
Poznámka: While 'department' indicates a distinct unit within an organization, 'departmental budget' refers to the financial plan specifically allocated to that unit.
Departmental policy
Rules, guidelines, or regulations established for a particular department within an organization to govern its operations and conduct.
Příklad: It's crucial to adhere to the departmental policy regarding data protection.
Poznámka: Unlike 'department' which denotes the organizational unit, 'departmental policy' refers to the specific rules and regulations designed for governing the activities within that unit.
Departmental structure
The organizational layout or hierarchy within a company that outlines the relationships and divisions between different departments.
Příklad: The departmental structure of the company underwent significant changes after the merger.
Poznámka: While 'department' refers to a specific division within an organization, 'departmental structure' encompasses the overall arrangement and relationships between these divisions.
Department každodenní (slangové) výrazy
Dept
Abbreviation for department, commonly used in informal settings to refer to a specific section within an organization.
Příklad: I work in the marketing dept.
Poznámka: Informal abbreviation of the original word.
Div
Short for division or department, often used interchangeably with 'dept' to denote a particular area of work.
Příklad: She's in the HR div.
Poznámka: Informal shortening of either division or department in a casual context.
Sec
Derived from section, indicating a distinct part or area of an organization or company.
Příklad: John is in the finance sec.
Poznámka: Casual abbreviation for section within an entity.
Unit
Referring to a specialized division within a larger organization, often with a specific function or focus.
Příklad: The sales unit is working on a new project.
Poznámka: Commonly used to denote a distinct operational group within an organization.
Wing
Informal term that suggests a subsection or specialized area within a larger entity, similar to a department.
Příklad: The marketing wing of the company is expanding.
Poznámka: Conveys a sense of being a distinct part within a larger structure.
Sector
Denotes a distinct area of activity or specialization within an organization, often used in a business context.
Příklad: The IT sector is hiring new staff.
Poznámka: Commonly used to convey a specific industry or field within a broader organization or market.
Department - Příklady
The marketing department is responsible for promoting the company's products.
Marknadsavdelningen ansvarar för att marknadsföra företagets produkter.
She works in the HR department.
Hon arbetar på HR-avdelningen.
The IT department is in charge of maintaining the company's computer systems.
IT-avdelningen ansvarar för att underhålla företagets datorsystem.
Gramatika Department
Department - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: department
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): departments
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): department
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
department obsahuje 3 slabik: de • part • ment
Fonetický přepis: di-ˈpärt-mənt
de part ment , di ˈpärt mənt (Červená slabika je přízvučná)
Department - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
department: 400 - 500 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.