Slovník
Angličtina - Švédština

Express

ɪkˈsprɛs
Extrémně Běžný
800 - 900
800 - 900
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

uttrycka, snabb, avsändare, uttala

Významy Express v švédštině

uttrycka

Příklad:
I want to express my feelings.
Jag vill uttrycka mina känslor.
She expressed her opinion clearly.
Hon uttryckte sin åsikt tydligt.
Použití: formal/informalKontext: Used in both personal and professional situations to convey thoughts or emotions.
Poznámka: This is the most common usage of 'express' in terms of conveying feelings or ideas.

snabb

Příklad:
I took the express train to the city.
Jag tog expresståget till staden.
This is an express service for urgent deliveries.
Detta är en expresstjänst för brådskande leveranser.
Použití: formal/informalKontext: Commonly used in transportation and delivery contexts where speed is emphasized.
Poznámka: When referring to speed or urgency, 'express' indicates that the service is faster than regular options.

avsändare

Příklad:
Please express the package to my address.
Vänligen avsänd paketet till min adress.
They expressed the letter to ensure it arrived quickly.
De avsände brevet för att säkerställa att det kom fram snabbt.
Použití: formalKontext: Used in logistics and shipping contexts.
Poznámka: In this context, 'express' refers to the act of sending something urgently.

uttala

Příklad:
He expressed the words with great clarity.
Han uttalade orden med stor tydlighet.
It's important to express your ideas well in a presentation.
Det är viktigt att uttala dina idéer bra i en presentation.
Použití: formal/informalKontext: Used when discussing the clarity or articulation of speech.
Poznámka: This meaning emphasizes how well someone articulates or conveys their speech.

Synonyma Express

convey

To convey means to communicate or make known.
Příklad: She conveyed her thoughts through a heartfelt letter.
Poznámka: Convey often implies a sense of transferring or delivering a message or information.

articulate

To articulate means to express fluently and coherently.
Příklad: He articulated his ideas clearly during the presentation.
Poznámka: Articulate emphasizes the clarity and eloquence in expressing thoughts or ideas.

state

To state means to express something clearly and definitely.
Příklad: The professor stated that the exam would be postponed.
Poznámka: State is often used in formal contexts to declare or affirm something.

voice

To voice means to express opinions or feelings openly.
Příklad: She voiced her concerns about the new policy in the meeting.
Poznámka: Voice emphasizes the act of speaking out or making one's thoughts heard.

reveal

To reveal means to make something known or visible.
Příklad: The artist's paintings reveal a deep sense of emotion.
Poznámka: Reveal often implies uncovering or disclosing something that was previously hidden or unknown.

Výrazy a časté fráze Express

Express yourself

To communicate your thoughts, feelings, or ideas openly and freely.
Příklad: She always encourages her students to express themselves freely through art.
Poznámka: The phrase 'express yourself' focuses on the act of communicating or revealing oneself rather than just the action of expressing something.

In express terms

To clearly and explicitly state something.
Příklad: The contract stated in express terms that payment was due by the end of the month.
Poznámka: This phrase emphasizes the clarity and directness of the statement, indicating that there is no room for misinterpretation.

Express gratitude

To show or convey one's appreciation or thanks.
Příklad: She wanted to express her gratitude to everyone who supported her during her difficult time.
Poznámka: While 'express' alone can mean to convey or show something, 'express gratitude' specifically refers to showing appreciation or thanks.

Express delivery

A service that delivers something quickly or in a shorter amount of time than usual.
Příklad: I paid extra for express delivery so that the package would arrive by tomorrow.
Poznámka: In this phrase, 'express' is used to describe a speedy or faster delivery service, emphasizing quickness rather than just conveying something.

Express concern

To communicate worry or unease about a particular issue or situation.
Příklad: The doctor expressed concern about the patient's sudden weight loss.
Poznámka: 'Express concern' specifically indicates the act of communicating worry or unease, highlighting the importance of conveying these feelings directly.

Express permission

Clear and explicit permission granted for a specific action or purpose.
Příklad: You need to have express permission from the manager before accessing those files.
Poznámka: This phrase emphasizes that the permission given is direct and explicit, leaving no room for ambiguity.

Express lane

A designated checkout lane in a store for customers with a limited number of items for quicker service.
Příklad: I chose the express lane at the supermarket to quickly check out with my few items.
Poznámka: 'Express lane' refers to a specific lane or service designed for faster processing or service, highlighting efficiency and speed.

Express každodenní (slangové) výrazy

Express

Refers to a faster or quicker option, such as a checkout lane.
Příklad: Let's go to the express checkout line; it will be faster.
Poznámka: The original word 'express' typically refers to something being fast or direct, whereas in this slang term, it specifically denotes speed or efficiency.

Express train

Refers to a train that makes limited stops, thus reaching the destination faster.
Příklad: We should take the express train to get to the city quicker.
Poznámka: Compared to the original term 'express,' which signifies quickness, 'express train' highlights the train's speed and efficiency in reaching a destination without unnecessary stops.

Express opinion

Encourages someone to openly share their viewpoint or belief.
Příklad: Feel free to express your opinion, even if it differs from others.
Poznámka: While 'express' can mean to convey or communicate, 'express opinion' emphasizes the act of verbalizing one's personal standpoint, especially in situations where diverse views are involved.

Express - Příklady

The artist used different colors to express his emotions.
Konstnären använde olika färger för att uttrycka sina känslor.
I need to send this package by express mail.
Jag behöver skicka det här paketet med expresspost.
The express train will take us to the city in just two hours.
Express tåget tar oss till staden på bara två timmar.

Gramatika Express

Express - Sloveso (Verb) / Sloveso, základní tvar (Verb, base form)
Lemma: express
Konjugace
Přídavné jméno (Adjective): express
Příslovce (Adverb): express
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): expresses, express
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): express
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): expressed
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): expressing
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): expresses
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): express
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): express
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
express obsahuje 2 slabik: ex • press
Fonetický přepis: ik-ˈspres
ex press , ik ˈspres (Červená slabika je přízvučná)

Express - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
express: 800 - 900 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.