Slovník
Angličtina - Švédština

Nice

naɪs
Extrémně Běžný
700 - 800
700 - 800
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

trevlig, snäll, behaglig, fin, trevlig att ha

Významy Nice v švédštině

trevlig

Příklad:
She is a very nice person.
Hon är en väldigt trevlig person.
It was nice to meet you.
Det var trevligt att träffas.
Použití: informalKontext: Used to describe someone or something that is pleasant or enjoyable.
Poznámka: Commonly used in social contexts to convey friendliness or warmth.

snäll

Příklad:
He is so nice to help others.
Han är så snäll att hjälpa andra.
That was a nice gesture.
Det var en snäll gest.
Použití: informalKontext: Refers to someone being kind or considerate.
Poznámka: Often used to highlight acts of kindness.

behaglig

Příklad:
The weather is nice today.
Vädret är behagligt idag.
This sofa is nice to sit on.
Den här soffan är behaglig att sitta på.
Použití: formal/informalKontext: Describes something that is comfortable or agreeable.
Poznámka: Can be applied to both physical sensations and experiences.

fin

Příklad:
What a nice dress!
Vilken fin klänning!
They have a nice house.
De har ett fint hus.
Použití: informalKontext: Used to describe something that is beautiful or of good quality.
Poznámka: Often used in contexts related to appearance or aesthetic value.

trevlig att ha

Příklad:
This is a nice addition to the team.
Det här är en trevlig tillägg till teamet.
A nice surprise awaits you.
En trevlig överraskning väntar på dig.
Použití: formal/informalKontext: Used to express approval or satisfaction about an addition or change.
Poznámka: Often used in work or organizational contexts.

Synonyma Nice

pleasant

Pleasant means giving a sense of happiness or satisfaction.
Příklad: She had a pleasant smile that brightened up the room.
Poznámka: Pleasant often implies a more subtle and understated form of positivity compared to 'nice'.

agreeable

Agreeable suggests being pleasant and easy to get along with.
Příklad: He was an agreeable companion on the trip.
Poznámka: Agreeable emphasizes compatibility and harmony in interactions.

kind

Kind refers to being considerate, helpful, and showing empathy.
Příklad: She was kind enough to offer help when I needed it.
Poznámka: Kind specifically focuses on showing compassion and generosity towards others.

friendly

Friendly means showing warmth and goodwill towards others.
Příklad: The new neighbor greeted us with a friendly smile.
Poznámka: Friendly emphasizes a positive and approachable demeanor in social interactions.

amiable

Amiable describes someone who is friendly and pleasant to be around.
Příklad: He was known for his amiable nature and ability to make friends easily.
Poznámka: Amiable suggests a likable and agreeable personality that fosters positive relationships.

Výrazy a časté fráze Nice

Nice to meet you

A polite expression used when meeting someone for the first time.
Příklad: Nice to meet you, I'm Sarah.
Poznámka: It specifically relates to the act of meeting someone and expressing pleasantness in the encounter.

Nice work

A compliment given to someone for doing something well.
Příklad: Nice work on the project, you did a great job!
Poznámka: It praises the quality of someone's effort or result.

Nice job

Similar to 'Nice work,' a compliment for a job well done.
Příklad: Nice job on the presentation, it was very informative.
Poznámka: It is commonly used in informal settings to acknowledge someone's accomplishment.

Nice and easy

Refers to something that is simple or uncomplicated.
Příklad: The recipe is nice and easy to follow.
Poznámka: It emphasizes the ease or simplicity of a task or situation.

Nice one

Used to express approval or praise for someone's action.
Příklad: Nice one! You scored the winning goal.
Poznámka: It acknowledges a specific achievement or action that is commendable.

Play nice

A request to behave in a friendly and cooperative manner.
Příklad: Come on, kids, play nice with each other.
Poznámka: It instructs individuals to interact positively and amicably with others.

Nice going

An expression of approval for someone's success or achievement.
Příklad: Nice going on your presentation, you really impressed the team.
Poznámka: It highlights the commendable progress or accomplishment of an individual.

Nice každodenní (slangové) výrazy

Sweet

In informal language, 'sweet' is often used to mean something pleasing, cool, or excellent.
Příklad: That's a sweet ride you've got there!
Poznámka: While 'nice' can simply mean pleasant or enjoyable, 'sweet' usually implies more enthusiasm or admiration.

Dope

'Dope' is slang for something that is really cool or impressive.
Příklad: Those sneakers are so dope!
Poznámka: 'Dope' conveys a sense of being trendy, fashionable, or cutting-edge, unlike the more general 'nice'.

Lit

When something is 'lit', it means it's exciting, excellent, or really fun.
Příklad: That party was so lit!
Poznámka: 'Lit' suggests a high level of energy or excitement, surpassing the standard 'nice'.

Rad

Short for radical, 'rad' is used to describe something that is impressive, cool, or awesome.
Příklad: Your new haircut looks rad!
Poznámka: 'Rad' is more informal and enthusiastic than 'nice'. It often implies a higher level of admiration.

Slick

When something is 'slick', it means it's done smoothly, efficiently, or with style.
Příklad: He pulled off that trick so slickly!
Poznámka: 'Slick' carries a connotation of being impressive or skillful in execution, going beyond just being 'nice'.

Stellar

Used to describe something outstanding, exceptional, or superb.
Příklad: Her performance in the play was absolutely stellar!
Poznámka: 'Stellar' emphasizes excellence to a higher degree than 'nice', indicating exceptional quality or performance.

Legit

Derived from 'legitimate', 'legit' is slang for authentic, genuine, or really good.
Příklad: That video game is legit awesome!
Poznámka: 'Legit' implies a higher level of credibility or authenticity compared to the more general term 'nice'.

Nice - Příklady

Nice to meet you.
Trevligt att träffas.
That's a nice dress.
Det är en fin klänning.
He's a really nice guy.
Han är en riktigt trevlig kille.

Gramatika Nice

Nice - Přídavné jméno (Adjective) / Přídavné jméno (Adjective)
Lemma: nice
Konjugace
Přídavné jméno, komparativ (Adjective, comparative): nicer
Přídavné jméno, superlativ (Adjective, superlative): nicest
Přídavné jméno (Adjective): nice
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
nice obsahuje 1 slabik: nice
Fonetický přepis: ˈnīs
nice , ˈnīs (Červená slabika je přízvučná)

Nice - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
nice: 700 - 800 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.