Slovník
Angličtina - Švédština
No
noʊ
Extrémně Běžný
300 - 400
300 - 400
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
nej, inte, förneka, ingen, aldrig
Významy No v švédštině
nej
Příklad:
Are you coming to the party?
Kommer du till festen?
Do you want some coffee?
Vill du ha lite kaffe?
Použití: informalKontext: Used to express disagreement or a negative response to a question.
Poznámka: This is the most common way to say 'no' in Swedish. It can be used in almost any situation, casual or formal.
inte
Příklad:
I am not ready.
Jag är inte redo.
No, I don't like it.
Nej, jag gillar det inte.
Použití: formal/informalKontext: Used to negate verbs or adjectives, often translating to 'not' in English.
Poznámka: While 'inte' is not a direct translation of 'no', it serves a similar purpose in negating statements.
förneka
Příklad:
He denied the accusations.
Han förnekade anklagelserna.
She refused to accept the offer.
Hon förnekade att hon ville ha erbjudandet.
Použití: formalKontext: Used in more serious contexts, often implying a formal denial or refusal.
Poznámka: This term is less common in everyday conversation and is more suited for formal or written contexts.
ingen
Příklad:
There is no one here.
Det finns ingen här.
No problem, I can help.
Ingen fara, jag kan hjälpa till.
Použití: informalKontext: Used to indicate the absence of something or someone.
Poznámka: While 'ingen' translates to 'no one' or 'none', it conveys a similar sentiment of negation.
aldrig
Příklad:
I will never do that.
Jag kommer aldrig att göra det.
He is never on time.
Han är aldrig i tid.
Použití: formal/informalKontext: Means 'never,' indicating a permanent negation.
Poznámka: Although 'aldrig' means 'never,' it adds a stronger negation than just 'no'.
Synonyma No
negative
Negative implies refusal or denial.
Příklad: He gave a negative response to the proposal.
Poznámka:
denial
Denial indicates a refusal to accept or agree with something.
Příklad: She shook her head in denial when asked if she had seen the missing keys.
Poznámka:
disapproval
Disapproval suggests a lack of approval or agreement.
Příklad: The committee expressed their disapproval of the new policy.
Poznámka:
refusal
Refusal indicates the act of declining or rejecting something.
Příklad: His refusal to participate in the project surprised everyone.
Poznámka:
rejection
Rejection signifies the act of dismissing or turning down something.
Příklad: The job application was met with rejection due to lack of experience.
Poznámka:
Výrazy a časté fráze No
No way
An emphatic way of saying 'definitely not' or expressing disbelief.
Příklad: A: Did you finish all your homework already? B: No way, I still have a lot left to do.
Poznámka:
No problem
Means 'it was not difficult for me to help' or 'you're welcome'.
Příklad: A: Thank you for helping me with my project. B: No problem, happy to assist.
Poznámka:
No doubt
Expresses certainty or confidence in a statement.
Příklad: There is no doubt that she will succeed in her new job; she's very capable.
Poznámka:
No can do
Means 'it is not possible' or 'I cannot do it'.
Příklad: A: Can you stay late to finish this project? B: No can do, I have a prior commitment.
Poznámka:
No brainer
Refers to a decision or choice that is very easy to make because it is so obvious.
Příklad: Choosing the cheaper and more reliable option was a no-brainer for us.
Poznámka:
No sweat
Means 'it's not a problem' or 'I can handle it'.
Příklad: A: Could you help me move this heavy table? B: No sweat, I got it.
Poznámka:
No dice
Means 'no way' or 'it's not happening'.
Příklad: I asked if I could borrow his car, but it was no dice; he needed it for the weekend.
Poznámka:
No strings attached
Means 'without any special conditions or obligations'.
Příklad: They offered to give us the extra furniture with no strings attached, so we accepted.
Poznámka: The original word 'no' is used to negate, but in this phrase, it implies something positive without any restrictions.
No každodenní (slangové) výrazy
Nah
Nah is a casual and informal way of saying no. It is commonly used in spoken language to show negation or refusal.
Příklad: A: Are you coming to the party? B: Nah, I have other plans.
Poznámka: Nah conveys a more laid-back and informal tone compared to a straightforward 'no.'
Not a chance
Not a chance is a strong and emphatic way of rejecting a request or suggestion. It indicates that there is no possibility of something happening.
Příklad: A: Can you lend me some money? B: Not a chance, I'm broke.
Poznámka: This phrase emphasizes the absolute refusal, unlike a simple 'no.'
Nope
Nope is a more informal and concise way of saying no. It is often used in casual conversations or when answering quickly.
Příklad: A: Did you finish your homework? B: Nope, I got caught up with other things.
Poznámka: Nope is a shortened and somewhat playful version of 'no.'
Hell no
Hell no is a strongly negative response, indicating a firm refusal or disagreement with something proposed.
Příklad: A: Do you want to go skydiving? B: Hell no, I'm terrified of heights.
Poznámka: Using 'Hell' before 'no' intensifies the refusal and adds emphasis to the response.
Nuh-uh
Nuh-uh is a playful and informal way of saying no. It is often used in a light-hearted or teasing manner.
Příklad: A: Can I borrow your car? B: Nuh-uh, I need it for work.
Poznámka: Nuh-uh is a more whimsical and childlike variation of 'no.'
Nope, not happening
Nope, not happening is a straightforward and definitive way of rejecting a proposal or idea. It conveys a clear refusal.
Příklad: A: Want to go on a road trip this weekend? B: Nope, not happening, I have other commitments.
Poznámka: This phrase combines a casual 'nope' with a stronger assertion that the suggested action will not occur.
Ain't gonna fly
'Ain't gonna fly' indicates that a proposal or idea is not acceptable or feasible. It suggests that the suggested action will not be approved or allowed.
Příklad: A: Can we reschedule the meeting to next week? B: Sorry, that ain't gonna fly, we need to meet the deadline.
Poznámka: The use of 'ain't' and 'fly' in this phrase creates a colorful way of expressing refusal.
No - Příklady
No, I don't want to go to the party tonight.
Nej, jag vill inte gå på festen ikväll.
The answer is a definite no.
Svaret är ett bestämt nej.
It's no use trying to convince him, he won't change his mind.
Det är ingen idé att försöka övertyga honom, han kommer inte att ändra sig.
Gramatika No
No - Citoslovce (Interjection) / (Interjection)
Lemma: no
Konjugace
Příslovce (Adverb): no
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
no obsahuje 1 slabik: no
Fonetický přepis: ˈnō
no , ˈnō (Červená slabika je přízvučná)
No - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
no: 300 - 400 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.