Slovník
Angličtina - Švédština

Recently

ˈris(ə)ntli
Extrémně Běžný
800 - 900
800 - 900
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

nyligen, senaste, färsk

Významy Recently v švédštině

nyligen

Příklad:
I recently visited my grandparents.
Jag besökte nyligen mina morföräldrar.
She recently started a new job.
Hon började nyligen ett nytt jobb.
Použití: informalKontext: Used to indicate something that happened a short time ago.
Poznámka: This is the most common translation and is used in everyday conversation.

senaste

Příklad:
The recent news report was shocking.
Den senaste nyhetsrapporten var chockerande.
What are the recent developments in the project?
Vilka är de senaste utvecklingarna i projektet?
Použití: formalKontext: Often used in news, reports, or formal discussions to refer to the latest information.
Poznámka: This form emphasizes the most current or latest events.

färsk

Příklad:
I got some fresh vegetables from the market recently.
Jag fick några färska grönsaker från marknaden nyligen.
There is a recent study on climate change.
Det finns en färsk studie om klimatförändringar.
Použití: informal/formalKontext: Used to describe something that is fresh or newly available, not just in time but also in relevance.
Poznámka: This can apply to food or research, indicating that something is new and relevant.

Synonyma Recently

recent

Recent means having happened or begun not long ago. It is used to describe something that is new or fresh.
Příklad: Have you read any recent books on the topic?
Poznámka: Recent is often used to refer to a specific time frame or event that has occurred recently, while recently is more general.

freshly

Freshly means newly or recently. It is used to describe something that has been done or made very recently.
Příklad: The bread was freshly baked this morning.
Poznámka: Freshly is more commonly used to describe something that has been done or made recently, such as food or products.

Výrazy a časté fráze Recently

Lately

Used to refer to a recent, but not specified, period of time.
Příklad: I've been feeling tired lately.
Poznámka: Lately implies a more general sense of recentness without specifying an exact time frame.

In recent times

Refers to the period of time close to the present.
Příklad: In recent times, there has been a surge in online shopping.
Poznámka: This phrase explicitly states that the events or changes occurred close to the current time.

Of late

Indicates a recent period of time, usually implying negative consequences or changes.
Příklad: She has been absent from work of late.
Poznámka: Similar to lately, but often used in a more formal or literary context and with a sense of negative outcomes.

Recently

Indicates a short time before the present.
Příklad: I saw him recently at the market.
Poznámka: The original word being used in the phrase, 'recently', directly refers to a short time before the present.

In the past few days

Refers to a specific, short period leading up to the present.
Příklad: In the past few days, I've been trying to finish my assignments.
Poznámka: This phrase specifies the time frame as 'past few days', indicating a recent and defined period.

As of late

Refers to a recent period of time, often with implications of change or decline.
Příklad: As of late, the company has seen a decline in sales.
Poznámka: Similar to 'of late', but 'as of late' is more commonly used in a business or formal context to show a recent shift or trend.

In the recent past

Refers to a specific period of time preceding the present moment.
Příklad: In the recent past, we have made significant progress.
Poznámka: This phrase explicitly specifies the time frame as 'recent past', indicating a clearly defined period before the present.

Recently každodenní (slangové) výrazy

As of recently

A casual expression indicating a recent change or action taken.
Příklad: As of recently, I've been trying to eat healthier.
Poznámka: A slight variation of 'recently' with a more casual tone.

Of recent

An abbreviated form of 'recently' to refer to something that has happened very recently.
Příklad: I heard of recent plans for a new project at work.
Poznámka: A more concise way to convey a recent occurrence.

In the near past

A way to describe a time just before the present, similar to 'recently'.
Příklad: We have upgraded our systems in the near past.
Poznámka: Slightly more formal and less commonly used in informal conversation.

Just lately

A colloquial way to mean 'recently' or 'as of late.'
Příklad: Just lately, I've been feeling more optimistic.
Poznámka: More informal and conversational than 'recently' but less common.

Recently - Příklady

Recently, I've been feeling really tired.
senaste tiden har jag känt mig riktigt trött.
I just bought this shirt recently.
Jag köpte just den här skjortan nyligen.
Have you seen any good movies recently?
Har du sett några bra filmer nyligen?

Gramatika Recently

Recently - Příslovce (Adverb) / Příslovce (Adverb)
Lemma: recently
Konjugace
Příslovce (Adverb): recently
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
recently obsahuje 3 slabik: re • cent • ly
Fonetický přepis: ˈrē-sᵊnt-lē
re cent ly , ˈrē sᵊnt (Červená slabika je přízvučná)

Recently - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
recently: 800 - 900 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.