Slovník
Angličtina - Švédština
Skill
skɪl
Extrémně Běžný
800 - 900
800 - 900
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
färdighet, kompetens, talang, färdighetsträning
Významy Skill v švédštině
färdighet
Příklad:
She has excellent cooking skills.
Hon har utmärkta matlagningsfärdigheter.
He improved his skills in playing the guitar.
Han förbättrade sina färdigheter i att spela gitarr.
Použití: formal/informalKontext: Used to describe someone's ability to perform a task or activity well.
Poznámka: The term 'färdighet' is commonly used in both casual and formal contexts.
kompetens
Příklad:
Her professional skills make her a valuable team member.
Hennes professionella kompetens gör henne till en värdefull medlem i teamet.
They are evaluating his skills for the job.
De bedömer hans kompetens för jobbet.
Použití: formalKontext: Often used in professional or educational contexts, referring to abilities required for a specific job or task.
Poznámka: The word 'kompetens' emphasizes qualifications and expertise, commonly used in workplaces.
talang
Příklad:
She has a natural talent for painting.
Hon har en naturlig talang för att måla.
His talent for music is evident from a young age.
Hans talang för musik är tydlig redan i ung ålder.
Použití: informalKontext: Used to describe an innate ability or aptitude in a specific area.
Poznámka: While 'talang' can refer to skill, it implies a more inherent ability rather than learned skills.
färdighetsträning
Příklad:
Skill training is essential for job proficiency.
Färdighetsträning är avgörande för yrkeskompetens.
They offer skill training programs for new employees.
De erbjuder färdighetsträningsprogram för nya anställda.
Použití: formalKontext: Refers to training focused on developing specific skills.
Poznámka: This term is often used in an educational or corporate setting where skill enhancement is emphasized.
Synonyma Skill
ability
Ability refers to the capacity to do something or the quality of being able to do something well.
Příklad: She has the ability to learn new languages quickly.
Poznámka: While skill often implies learned or acquired expertise, ability can be seen as a more innate or natural capacity.
talent
Talent is a natural aptitude or skill for a particular activity.
Příklad: He has a talent for playing the piano.
Poznámka: Talent emphasizes innate abilities or gifts, whereas skill can be developed through practice and training.
expertise
Expertise refers to a high level of skill or knowledge in a particular area.
Příklad: Her expertise in computer programming landed her a job at a tech company.
Poznámka: Expertise implies a deep and specialized knowledge or skill in a specific field, often gained through experience and study.
proficiency
Proficiency indicates a high degree of competence or skill in a particular task or subject.
Příklad: His proficiency in Spanish allowed him to work as a translator.
Poznámka: Proficiency suggests a more advanced level of skill or ability, often indicating mastery or fluency in a specific area.
Výrazy a časté fráze Skill
A skill set
Refers to a range of skills or abilities that a person possesses.
Příklad: She has a diverse skill set that includes coding, graphic design, and marketing.
Poznámka: It emphasizes the variety and combination of skills rather than focusing on a single skill.
Master of a skill
Describes someone who has achieved a high level of proficiency in a particular skill.
Příklad: He is a master of the guitar, able to play complex pieces with ease.
Poznámka: It implies a high level of expertise and mastery beyond just possessing the skill.
Skillful hands
Refers to someone's adeptness or proficiency in using their hands for a specific task.
Příklad: The artist's skillful hands created a beautiful sculpture out of marble.
Poznámka: It highlights the dexterity and precision in performing manual tasks using hands.
Acquire a skill
Means to gain or develop a new ability through learning or practice.
Příklad: It's important to acquire new skills to stay competitive in today's job market.
Poznámka: It emphasizes the process of learning and gaining a new skill rather than just possessing it.
Skill and drill
Refers to repetitive practice or training aimed at mastering a particular skill.
Příklad: The coach focused on skill and drill exercises to improve the team's performance.
Poznámka: It emphasizes the repetitive nature of practice to enhance proficiency in a skill.
Fine-tune a skill
Means to make small adjustments or improvements to enhance the effectiveness of a skill.
Příklad: She spent hours fine-tuning her negotiation skills to close the deal successfully.
Poznámka: It highlights the process of refining and perfecting a skill to achieve better results.
Skill up
Refers to the act of improving or developing one's skills, especially in a specific area.
Příklad: I need to skill up in digital marketing to advance in my career.
Poznámka: It emphasizes the proactive effort to enhance skills, often in response to changing demands or goals.
Skill každodenní (slangové) výrazy
Mad skills
Used to compliment someone's exceptional abilities or talents in a particular area.
Příklad: Check out his mad skills on the basketball court!
Poznámka: The slang term 'mad skills' is more informal and expressive than simply using 'skill'.
Skillz
A playful variation of 'skills', often used in a more casual or light-hearted context.
Příklad: She's got serious cooking skillz - her dishes are amazing!
Poznámka: The alteration in spelling adds a fun and informal tone to the term.
Skillful dodger
Refers to someone who is adept at avoiding tricky or challenging situations.
Příklad: He's a skillful dodger when it comes to answering difficult questions.
Poznámka: Combines 'skillful' and 'dodger' to imply cleverly evading obstacles.
Ninja skills
Highlights exceptional abilities or expertise, likening them to the agility and precision associated with ninjas.
Příklad: She displayed ninja skills in fixing the technical issue in minutes.
Poznámka: Draws on the imagery of ninjas to convey a sense of stealth and mastery in a skill.
Skillz pay the billz
A playful way to emphasize the importance of one's skills for earning income or achieving success.
Příklad: You'll start earning big once your skillz pay the billz.
Poznámka: Transforms the concept of skills leading to financial gain into a catchy and memorable phrase.
Skill gap
Describes a significant difference in abilities or competencies, especially in a competitive or comparative context.
Příklad: There's a noticeable skill gap between the two teams, which is impacting the game.
Poznámka: Focuses on the difference or disparity in skills rather than just the possession of skills themselves.
Skill - Příklady
My sister has excellent cooking skills.
Min syster har utmärkta matlagningsfärdigheter.
He has a great ability to learn new languages.
Han har en fantastisk förmåga att lära sig nya språk.
The job requires a lot of experience in marketing.
Jobbet kräver mycket erfarenhet inom marknadsföring.
Gramatika Skill
Skill - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: skill
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): skills, skill
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): skill
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): skilled
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): skilling
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): skills
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): skill
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): skill
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
skill obsahuje 1 slabik: skill
Fonetický přepis: ˈskil
skill , ˈskil (Červená slabika je přízvučná)
Skill - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
skill: 800 - 900 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.