Slovník
Angličtina - Švédština

Third

θərd
Extrémně Běžný
800 - 900
800 - 900
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

tredje, en tredjedel, tredje gången gillt

Významy Third v švédštině

tredje

Příklad:
She finished in third place.
Hon slutade på tredje plats.
This is the third time I've called you.
Det här är tredje gången jag ringer dig.
Použití: formal/informalKontext: Used in competitions, rankings, or sequences.
Poznámka: The word 'tredje' is used to denote the position of being third in a sequence. It's a cardinal number and is widely used in both spoken and written Swedish.

en tredjedel

Příklad:
One third of the cake is gone.
En tredjedel av kakan är borta.
I read one third of the book.
Jag har läst en tredjedel av boken.
Použití: formal/informalKontext: Used in mathematical or descriptive contexts to indicate a division.
Poznámka: 'En tredjedel' refers to one part of something that is divided into three equal parts. It’s often used in discussions about portions or fractions.

tredje gången gillt

Příklad:
They say the third time's the charm.
De säger att tredje gången gillt.
I hope this is true for my third attempt.
Jag hoppas att detta är sant för mitt tredje försök.
Použití: informalKontext: Used in conversational contexts to express optimism about success after previous failures.
Poznámka: This phrase is an idiom in Swedish, similar to English, and is often used lightheartedly to encourage someone after prior unsuccessful attempts.

Synonyma Third

thirdly

Thirdly is an adverb that indicates the third step or point in a sequence or argument.
Příklad: Thirdly, we need to consider the impact on the environment.
Poznámka: Thirdly is used to introduce the third point in a series or list.

tertiary

Tertiary is an adjective that refers to the third in order or level.
Příklad: She is pursuing her tertiary education at a prestigious university.
Poznámka: Tertiary is often used in academic contexts to describe the third level of education or a third-order ranking.

trifecta

Trifecta is a noun that represents a set of three related things or a combination of three successful elements.
Příklad: The trifecta of flavors in this dish creates a harmonious blend.
Poznámka: Trifecta is more informal and is often used in a metaphorical sense to describe a winning combination of three elements.

Výrazy a časté fráze Third

Third time's a charm

This phrase suggests that after two failed attempts, the third try will be successful.
Příklad: I failed my driving test twice, but they say third time's a charm.
Poznámka: The phrase 'third time's a charm' conveys a sense of hope or optimism despite previous failures.

Third wheel

Refers to a person who is present in a social situation where the other two people are in a romantic relationship, making the third person feel left out.
Příklad: I hate being the third wheel when my friends go out on dates.
Poznámka: The original word 'third' refers to the numerical position, while 'third wheel' describes a social dynamic.

Third degree

To interrogate someone intensely or thoroughly, often in a harsh or aggressive manner.
Příklad: The police gave him the third degree during the interrogation.
Poznámka: In this context, 'third degree' refers to intense questioning, not the numerical position.

Third world

Originally used to describe countries that were not aligned with NATO or the Communist Bloc during the Cold War, now commonly refers to developing or underdeveloped countries.
Příklad: Many initiatives aim to improve healthcare in third world countries.
Poznámka: In this case, 'third world' refers to countries with lower economic development, not the third position in a sequence.

Third party

Refers to a person or organization not directly involved in a legal or business transaction but who may intervene or provide assistance.
Příklad: We had to involve a third party to help us resolve the argument.
Poznámka: In this context, 'third party' refers to an external entity, not the numerical position.

Third každodenní (slangové) výrazy

Third base

In sexual terms, reaching third base is a baseball metaphor for getting to the stage of touching below the waist.
Příklad: They went to third base on their date last night.
Poznámka: The original word 'third' refers to the number three, but in this slang term, 'third base' has a sexual connotation.

Third eye

A metaphysical concept referring to an invisible eye that provides perception beyond ordinary sight.
Příklad: Meditation helps unlock your third eye for spiritual insight.
Poznámka: The term 'third eye' is metaphorical and symbolic, unlike the physical meaning of the word 'third'.

Third rail

A subject that is extremely sensitive or controversial, leading to strong reactions.
Příklad: Discussing politics can be a third rail topic at family gatherings.
Poznámka: The term 'third rail' is figurative and refers to a dangerous element in a literal sense, in contrast to the ordinal number 'third'.

Third - Příklady

Third time's the charm.
Tredje gången gillt.
He finished third in the race.
Han kom trea i loppet.
The third book in the series is my favorite.
Den tredje boken i serien är min favorit.

Gramatika Third

Third - Přídavné jméno (Adjective) / Přídavné jméno (Adjective)
Lemma: third
Konjugace
Příslovce (Adverb): third
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): thirded
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): thirding
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): thirds
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): third
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): third
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
third obsahuje 1 slabik: third
Fonetický přepis: ˈthərd
third , ˈthərd (Červená slabika je přízvučná)

Third - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
third: 800 - 900 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.