Slovník
Angličtina - Švédština
Village
ˈvɪlɪdʒ
Extrémně Běžný
700 - 800
700 - 800
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
by, ort, bygd
Významy Village v švédštině
by
Příklad:
I grew up in a small village.
Jag växte upp i en liten by.
The village is known for its beautiful scenery.
Byn är känd för sin vackra natur.
Použití: informalKontext: Used to describe a small community or settlement, typically in rural areas.
Poznámka: In Swedish, 'by' refers to a small settlement, often smaller than a town.
ort
Příklad:
We visited a charming village in Sweden.
Vi besökte en charmig ort i Sverige.
The village has a rich history.
Orten har en rik historia.
Použití: neutralKontext: Used more broadly to refer to any kind of locality or area, including urban settings.
Poznámka: 'Ort' can refer to various types of locations, not just rural ones.
bygd
Příklad:
The village is surrounded by beautiful landscapes.
Bygden är omgiven av vackra landskap.
She lives in a village that has a strong community spirit.
Hon bor i en bygd som har en stark gemenskapsanda.
Použití: neutralKontext: Refers to a region or area, often with a focus on its cultural or social aspects.
Poznámka: 'Bygd' emphasizes the cultural or historical significance of a rural area.
Synonyma Village
town
A town is a human settlement larger than a village but smaller than a city. It usually has a central business district and more amenities than a village.
Příklad: I grew up in a small town in the countryside.
Poznámka: Towns are typically larger and more developed than villages, offering a wider range of services and facilities.
hamlet
A hamlet is a small settlement, typically smaller than a village, often with a few houses and no central place of worship or business.
Příklad: The picturesque hamlet nestled in the valley was a peaceful retreat.
Poznámka: Hamlets are usually even smaller and more isolated than villages, with fewer inhabitants and amenities.
settlement
A settlement is a place where people have established a community, ranging from a small village to a large city.
Příklad: The archaeological site revealed traces of an ancient settlement.
Poznámka: Settlement is a broader term that encompasses villages, towns, cities, and other types of human habitations.
community
A community is a group of people living in the same area or sharing common interests, values, or goals.
Příklad: The tight-knit community rallied together to support each other during the crisis.
Poznámka: While a village refers specifically to a small rural settlement, a community can be urban or rural and is defined by social connections and shared characteristics.
Výrazy a časté fráze Village
It takes a village
This phrase means that a community of people is needed to help raise and nurture a child or to accomplish a task.
Příklad: Raising a child is not easy; it takes a village to provide support and guidance.
Poznámka: The phrase extends the concept of a village beyond its literal meaning to emphasize the importance of collective effort and support.
Village idiot
This phrase refers to a person in a small community who is considered foolish or simple-minded.
Příklad: He may have some strange ideas, but he's not the village idiot.
Poznámka: The phrase is a metaphorical use of 'village' to describe someone as the least intelligent or most eccentric in a group.
Global village
This phrase refers to the idea that modern communication technologies have made the world seem like a smaller, more interconnected community.
Příklad: In today's interconnected world, thanks to technology, we can consider the entire world a global village.
Poznámka: The phrase uses 'village' metaphorically to describe the world as a closely connected community despite vast geographical distances.
Village gossip
This phrase refers to a person in a small community who spreads rumors or secrets about others.
Příklad: Be careful what you share with her; she's known as the village gossip.
Poznámka: The phrase uses 'village' to emphasize the intimate and often intrusive nature of gossip within a close-knit community.
Village life
This phrase describes the lifestyle, activities, and atmosphere of living in a small rural community.
Příklad: She moved to the city for work, but she misses the simplicity and tranquility of village life.
Poznámka: The phrase highlights the specific characteristics and pace of life typically associated with living in a village compared to urban areas.
Village square
This phrase refers to a central open area in a village where gatherings, markets, or events take place.
Příklad: The farmers' market is held in the village square every Saturday morning.
Poznámka: The phrase uses 'village square' as a specific location within a village, emphasizing its role as a focal point for community activities.
Village green
This phrase refers to a common grassy area in a village used for recreational activities or as a gathering place.
Příklad: Children were playing cricket on the village green as the sun began to set.
Poznámka: The phrase 'village green' specifically denotes a green space within a village where leisure and community activities occur.
Quiet as a village
This phrase means extremely quiet or peaceful, often used in contrast to a noisy or busy environment.
Příklad: After the hustle and bustle of the city, the countryside was as quiet as a village.
Poznámka: The phrase 'quiet as a village' plays on the perception of villages as tranquil and serene places compared to urban areas.
Village každodenní (slangové) výrazy
Small town
This slang is used to refer to a village or a place that is small in population and often characterized by close-knit community relationships.
Příklad: I grew up in a small town where everyone knows each other.
Poznámka: Similar to a village, but may connote a slightly larger or different kind of community.
One-horse town
This term is used to describe a very small, dull, or insignificant village or town that lacks excitement or entertainment.
Příklad: He moved away from the one-horse town in search of better opportunities.
Poznámka: Emphasizes the small size and lack of activity or growth compared to a village.
Pothole village
This slang refers to a village or small town with many potholes on its roads, suggesting poor infrastructure and maintenance.
Příklad: Let's avoid that pothole village; the roads are terrible there.
Poznámka: Focuses on the condition of the roads within a village rather than the village as a whole.
Backwater
This term is used to describe a remote or isolated village that is perceived as culturally, economically, or socially backward compared to more developed areas.
Příklad: He decided to escape the backwater of his village and seek opportunities in the city.
Poznámka: Implies underdevelopment or isolation in addition to the rural aspect associated with a village.
Podunk
This slang term is used negatively to refer to a small, insignificant, and remote village or town, typically with a lack of amenities or excitement.
Příklad: Why would anyone want to live in Podunk? It's so far from everything.
Poznámka: Carries a more derogatory connotation compared to the neutral term 'village'.
Hicksville
This slang is used to mockingly refer to a small, rural village or town that is considered unsophisticated, backward, or lacking in modern amenities.
Příklad: I can't wait to leave Hicksville and experience city life.
Poznámka: Carries a derogatory tone, highlighting perceived backwardness or lack of sophistication compared to a village.
Wide place in the road
This expression is used to belittle a small, uneventful village or town that has little significance or activity.
Příklad: It's just a wide place in the road, not much happening there.
Poznámka: Downplays the importance or liveliness of a location compared to the term 'village'.
Village - Příklady
The village was small but charming.
Byn var liten men charmig.
The nearest town was a few miles away from the small settlement.
Den närmaste staden var några mil bort från den lilla bosättningen.
The villagers gathered in the square to celebrate the harvest festival.
Invånarna i byn samlades på torget för att fira skördefesten.
Gramatika Village
Village - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: village
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): villages
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): village
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
village obsahuje 2 slabik: vil • lage
Fonetický přepis: ˈvi-lij
vil lage , ˈvi lij (Červená slabika je přízvučná)
Village - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
village: 700 - 800 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.