Slovník
Angličtina - Švédština
Wide
waɪd
Extrémně Běžný
600 - 700
600 - 700
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Bred, Bredvid, Vid, Brett, Vidsträckt
Významy Wide v švédštině
Bred
Příklad:
The river is wide.
Floden är bred.
She has a wide smile.
Hon har ett brett leende.
Použití: Formal/InformalKontext: Used to describe physical dimensions and characteristics.
Poznámka: Commonly used to refer to the width of objects or spaces.
Bredvid
Příklad:
They sat wide apart from each other.
De satt brett isär från varandra.
The shelves are arranged wide apart.
Hyllorna är arrangerade brett isär.
Použití: InformalKontext: Used to describe distance or spacing between objects or people.
Poznámka: Often used in everyday conversation when discussing seating or arrangement.
Vid
Příklad:
His knowledge is wide-ranging.
Hans kunskap är vid.
She has a wide array of interests.
Hon har en vid skara intressen.
Použití: FormalKontext: Used to describe diversity or extent in non-physical aspects.
Poznámka: Commonly used when discussing topics like knowledge, skills, or experiences.
Brett
Příklad:
The road is wide enough for two cars.
Vägen är bred nog för två bilar.
He has a wide perspective on life.
Han har ett brett perspektiv på livet.
Použití: Formal/InformalKontext: Used to express the capacity of spaces or the breadth of views.
Poznámka: Can be used in both casual and formal discussions.
Vidsträckt
Příklad:
The landscape is wide and open.
Landskapet är vidsträckt och öppet.
She has a wide influence in the community.
Hon har en vidsträckt påverkan i samhället.
Použití: FormalKontext: Used primarily in literary or descriptive contexts.
Poznámka: Often conveys a sense of expansiveness or significant reach.
Synonyma Wide
broad
Broad refers to a wide extent from side to side, often suggesting a spacious or expansive quality.
Příklad: The river flowed through a broad valley.
Poznámka: Broad can imply a greater degree of width compared to wide.
vast
Vast indicates a very great extent or quantity, often with a sense of immense size or scale.
Příklad: The vast expanse of the desert stretched out before us.
Poznámka: Vast emphasizes the idea of great extent or size more strongly than wide.
expansive
Expansive suggests a wide or extensive area or space, often with a feeling of openness or grandeur.
Příklad: The hotel lobby had an expansive layout with high ceilings.
Poznámka: Expansive can convey a sense of openness or grandeur in addition to width.
broaden
Broaden means to make or become wider or more extensive in scope or range.
Příklad: We need to broaden our perspective on this issue.
Poznámka: Broaden is a verb that indicates the action of making something wider or more extensive, rather than describing the width itself.
Výrazy a časté fráze Wide
Wide awake
This phrase means to be fully awake and alert.
Příklad: After a good night's sleep, I was wide awake and ready to start the day.
Poznámka: The word 'wide' in this context emphasizes the extent of being awake and alert.
Wide open
When something is wide open, it means fully open with no obstructions.
Příklad: The door was left wide open, letting in a breeze.
Poznámka: The addition of 'wide' emphasizes the extent of openness or lack of obstruction.
Wide range
Refers to a broad selection or variety of something.
Příklad: The store offers a wide range of products to choose from.
Poznámka: The term 'wide' expands the scope or variety of the range.
Wide-eyed
Describes someone who is surprised, amazed, or in awe.
Příklad: The children looked wide-eyed at the magician's tricks.
Poznámka: The use of 'wide' emphasizes the expression of the eyes being open wide due to surprise or wonder.
Wide of the mark
Means to be inaccurate or incorrect in one's estimation or prediction.
Příklad: His prediction was wide of the mark as the actual results were very different.
Poznámka: The addition of 'wide' emphasizes a significant deviation from the intended target or expectation.
Far and wide
Refers to a large area or distance, often indicating widespread coverage or reach.
Příklad: News of the festival spread far and wide, attracting visitors from neighboring towns.
Poznámka: The phrase 'far and wide' emphasizes the extensive distance or range over which something is spread or known.
Cast the net wide
To consider a wide range of options or possibilities in order to increase the chances of success.
Příklad: In order to find the best candidate, the company decided to cast the net wide and consider applicants from various backgrounds.
Poznámka: The phrase 'cast the net wide' highlights the act of exploring diverse options or opportunities to achieve a desired outcome.
Wide každodenní (slangové) výrazy
Wide load
Refers to a vehicle or object that is wider than standard and requires caution in passing or maneuvering around.
Příklad: Be careful passing that truck; it's carrying a wide load.
Poznámka: The term 'wide load' specifically highlights the width of the object or vehicle, often indicating a potential obstacle on the road.
Wide boy
Typically used to describe a man who is flashy, brash, and self-assured, often with questionable morals or behaviors.
Příklad: He struts around like a wide boy, acting as if he owns the place.
Poznámka: The term 'wide boy' implies a sense of arrogance and flamboyance, not just referring to physical width.
Go wide
In sports or other activities, it means to move towards the sideline or expand the playing area to create space or avoid opposition.
Příklad: During the game, remember to go wide to avoid the defenders.
Poznámka: The term 'go wide' focuses on moving away from the center or other players, emphasizing a strategic positioning rather than just a general extent.
Wide body
A term used to describe someone who is physically large or muscular, especially in terms of body width or girth.
Příklad: The gym always has a few wide bodies working out, lifting massive weights.
Poznámka: While 'wide' refers to broadness or width in general, 'wide body' specifically denotes a person's physique, usually highlighting muscularity or size.
Wide - Příklady
The road is wide enough for two cars to pass.
Vägen är tillräckligt bred för att två bilar ska kunna passera.
She has a wide range of interests.
Hon har ett brett spektrum av intressen.
The company offers a wide variety of products.
Företaget erbjuder ett brett utbud av produkter.
Gramatika Wide
Wide - Příslovce (Adverb) / Příslovce (Adverb)
Lemma: wide
Konjugace
Přídavné jméno, komparativ (Adjective, comparative): wider
Přídavné jméno, superlativ (Adjective, superlative): widest
Přídavné jméno (Adjective): wide
Příslovce, komparativ (Adverb, comparative): wider
Příslovce, superlativ (Adverb, superlative): widest
Příslovce (Adverb): wide
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): wides
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): wide
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
wide obsahuje 1 slabik: wide
Fonetický přepis: ˈwīd
wide , ˈwīd (Červená slabika je přízvučná)
Wide - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
wide: 600 - 700 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.