Slovník
Angličtina - Ukrajinština

See

si
Extrémně Běžný
0 - 100
0 - 100
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

бачити, зустрічатися, переконатися, зрозуміти, побачити

Významy See v ukrajinštině

бачити

Příklad:
I can see the mountains from my window.
Я можу бачити гори з мого вікна.
Did you see that movie last night?
Ти бачив той фільм учора ввечері?
Použití: informalKontext: Everyday situations where visual perception is discussed.
Poznámka: This is the most common meaning of 'see', referring to the act of perceiving something visually.

зустрічатися

Příklad:
Let's see each other tomorrow.
Давай зустрінемося завтра.
I will see you at the café later.
Я тебе побачу в кафе пізніше.
Použití: informalKontext: Used when talking about meeting someone in person.
Poznámka: This meaning is often used in casual conversation, indicating a plan to meet.

переконатися

Příklad:
I need to see if I have the time.
Мені потрібно переконатися, що у мене є час.
Can you see if the door is locked?
Чи можеш ти переконатися, що двері зачинені?
Použití: formal/informalKontext: Used when checking or verifying something.
Poznámka: This meaning implies a more analytical approach, often related to ensuring or confirming something.

зрозуміти

Příklad:
I see what you mean.
Я розумію, що ти маєш на увазі.
Do you see my point?
Ти розумієш мою думку?
Použití: informalKontext: Used in discussions to indicate understanding of an idea or concept.
Poznámka: This usage metaphorically relates to comprehension rather than physical sight.

побачити

Příklad:
I hope to see you again soon.
Сподіваюся, що скоро знову тебе побачу.
I want to see the exhibition before it ends.
Я хочу побачити виставку, перш ніж вона закінчиться.
Použití: informalKontext: Used to express the desire to experience something or someone.
Poznámka: This meaning emphasizes the experience or event rather than just the act of looking.

Synonyma See

Watch

To observe or look at something attentively.
Příklad: I like to watch movies on weekends.
Poznámka: While 'see' generally refers to the act of perceiving with the eyes, 'watch' implies a more focused and deliberate observation.

Observe

To watch carefully and attentively.
Příklad: Scientists observe the behavior of animals in their natural habitat.
Poznámka: Similar to 'watch,' 'observe' suggests a more intentional and detailed examination of something.

Behold

To see or observe something impressive or remarkable.
Příklad: Behold the beauty of the sunset!
Poznámka: While 'see' is a general term for perceiving with the eyes, 'behold' often conveys a sense of wonder or amazement.

View

To look at something from a particular perspective or vantage point.
Příklad: We climbed to the top of the hill to get a better view of the city.
Poznámka: Unlike 'see,' 'view' emphasizes the act of looking at something from a specific angle or position.

Výrazy a časté fráze See

See eye to eye

To agree or have the same opinion as someone else.
Příklad: They finally saw eye to eye on the project's direction.
Poznámka:

See the light

To understand or gain insight into something previously unclear.
Příklad: After the explanation, he finally saw the light and understood the concept.
Poznámka:

Wait and see

To postpone judgment or decision until a later time.
Příklad: I'm not sure how it will turn out, so I'll just have to wait and see.
Poznámka:

See the big picture

To consider the overall perspective or full context of a situation.
Příklad: It's important to see the big picture before making a decision.
Poznámka:

See red

To become extremely angry or enraged.
Příklad: Whenever someone insults him, he sees red and loses his temper.
Poznámka:

See the forest for the trees

To be unable to see the overall situation clearly because of a focus on small details.
Příklad: She gets so caught up in details that she often can't see the forest for the trees.
Poznámka:

See the writing on the wall

To realize or anticipate something negative is going to happen.
Příklad: After the company's recent losses, it's clear that layoffs are coming; we can see the writing on the wall.
Poznámka:

See každodenní (slangové) výrazy

See ya

Casual way to say goodbye, short for 'see you.'
Příklad: I'll see ya later!
Poznámka: Informal and used between friends or acquaintances.

See what's up

Inquire about someone's well-being or current situation.
Příklad: Hey, just checking in to see what's up with you.
Poznámka: More casual and colloquial than 'How are you?'

See the sights

Tourist phrase meaning to visit or explore various attractions or places.
Příklad: When you visit Paris, make sure to see all the sights like the Eiffel Tower.
Poznámka: Emphasizes experiencing or witnessing specific places or landmarks.

See for yourself

Encouraging someone to personally verify or witness something.
Příklad: Don't believe me? Go and see for yourself.
Poznámka: Stresses the importance of firsthand observation.

See things differently

To have a new perspective or outlook on something.
Příklad: After traveling, I started to see things differently and appreciate other cultures.
Poznámka: Implies a shift in perception or understanding.

See to it

Take responsibility for ensuring that something is done.
Příklad: I'll see to it that the project is completed on time.
Poznámka: Conveys a sense of personal commitment or duty.

See through someone

To recognize when someone is being deceitful or insincere.
Příklad: I can see through his lies; he's not being honest.
Poznámka: Implies detecting falsehoods or seeing beyond surface appearances.

See - Příklady

I see a beautiful sunset.
Я бачу красивий захід сонця.
Can you see the bird in the tree?
Ти бачиш птаха на дереві?
She saw her reflection in the mirror.
Вона побачила своє відображення в дзеркалі.
We will see each other tomorrow.
Ми побачимося завтра.

Gramatika See

See - Sloveso (Verb) / Sloveso, základní tvar (Verb, base form)
Lemma: see
Konjugace
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): saw
Sloveso, minulé příčestí (Verb, past participle): seen
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): seeing
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): sees
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): see
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): see
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
See obsahuje 1 slabik: see
Fonetický přepis: ˈsē
see , ˈsē (Červená slabika je přízvučná)

See - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
See: 0 - 100 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.