Slovník
Angličtina - Vietnamština

Believe

bəˈliv
Extrémně Běžný
200 - 300
200 - 300
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

tin, cho rằng, tin tưởng, nghĩ rằng

Významy Believe v vietnamštině

tin

Příklad:
I believe in you.
Tôi tin vào bạn.
Do you really believe what he said?
Bạn có thật sự tin những gì anh ấy nói không?
Použití: informalKontext: Used when expressing trust or confidence in someone or something.
Poznámka: This usage is common in everyday conversation when talking about faith or trust.

cho rằng

Příklad:
I believe that it will rain tomorrow.
Tôi cho rằng ngày mai sẽ có mưa.
Many people believe that hard work leads to success.
Nhiều người cho rằng làm việc chăm chỉ sẽ dẫn đến thành công.
Použití: formal/informalKontext: Used when expressing an opinion or conviction about something.
Poznámka: This meaning often reflects personal beliefs or conclusions based on evidence or reasoning.

tin tưởng

Příklad:
She believes in a better future.
Cô ấy tin tưởng vào một tương lai tốt đẹp hơn.
He believes in the power of education.
Anh ấy tin tưởng vào sức mạnh của giáo dục.
Použití: formalKontext: Used in discussions about ideals, values, or philosophies.
Poznámka: This usage is often found in more serious discussions about beliefs and values.

nghĩ rằng

Příklad:
I believe I can pass the exam.
Tôi nghĩ rằng tôi có thể vượt qua kỳ thi.
She believes they are telling the truth.
Cô ấy nghĩ rằng họ đang nói sự thật.
Použití: informalKontext: Used when expressing a personal take on a situation.
Poznámka: This is a more casual way to express belief and is often used in everyday conversations.

Synonyma Believe

trust

To trust means to have confidence in the truth, reliability, or ability of someone or something.
Příklad: I trust that she will keep her promise.
Poznámka: Trust often implies a deeper level of confidence and faith compared to simply believing.

have faith in

Having faith in someone or something means to have strong belief or trust in their abilities or qualities.
Příklad: I have faith in his abilities to succeed.
Poznámka: Having faith implies a more profound and unwavering belief compared to just believing.

rely on

To rely on someone or something means to depend on them for support, help, or trust.
Příklad: I rely on my friends for support during tough times.
Poznámka: Relying on someone suggests a sense of dependence and trust beyond just believing in them.

accept

To accept something means to believe or recognize it as true or valid.
Příklad: I accept that mistakes happen, and we learn from them.
Poznámka: Accepting something may involve acknowledging a truth or fact without necessarily having a strong conviction or faith in it.

Výrazy a časté fráze Believe

Believe in

To have faith or confidence in someone or something.
Příklad: I believe in you. You can do it!
Poznámka: This phrase emphasizes trust or faith in someone or something, rather than just acknowledging their existence.

Make believe

To pretend or imagine something as if it were real.
Příklad: Children often engage in make-believe play, pretending to be superheroes or princesses.
Poznámka: This phrase implies creating a fictional or imaginary scenario, unlike actual belief in reality.

Believe it or not

Used to introduce something surprising or hard to believe.
Příklad: Believe it or not, I once saw a unicorn in the park.
Poznámka: This phrase indicates that what follows may be surprising or unexpected, prompting the listener to consider the statement.

Can't believe my eyes/ears

To be shocked or amazed by something one sees or hears.
Příklad: I couldn't believe my eyes when I saw him walk through the door.
Poznámka: This phrase expresses astonishment or disbelief at something observed, emphasizing the unexpected nature of the experience.

Take someone at their word

To trust someone's statement as true without further verification.
Příklad: I take her at her word that she will complete the project on time.
Poznámka: This phrase involves accepting what someone says as true without doubt or skepticism, demonstrating trust in their honesty.

Believe your own eyes

To trust what one sees or hears firsthand.
Příklad: You have to believe your own eyes and ears in situations like these.
Poznámka: This phrase emphasizes the importance of trusting one's own perception and senses in evaluating a situation.

Believe každodenní (slangové) výrazy

Buy into

To believe in or accept a concept or idea, usually with skepticism or reservations.
Příklad: I don't buy into his excuses anymore.
Poznámka: This term implies a level of skepticism or doubt compared to simply 'believing' in something.

Take for granted

To believe something is true without considering it too deeply or questioning it.
Příklad: Don't take his promises for granted; make sure he follows through.
Poznámka: Implies believing something without much consideration, often leading to oversight.

Fall for

To believe and be deceived by someone's falsehoods or tricks.
Příklad: I can't believe I fell for his lies.
Poznámka: Indicates being tricked or deceived into believing something false.

Swallow

To believe or accept a lie or deception.
Příklad: I can't believe he swallowed that outrageous story.
Poznámka: Implies accepting something unbelievable without questioning its accuracy.

Take at face value

To accept something as true without questioning or investigating it further.
Příklad: Don't always take his promises at face value; verify the information.
Poznámka: Suggests accepting something as it appears without deeper scrutiny or analysis.

Fall hook, line, and sinker

To completely believe or be deceived by something, often in a gullible or naive manner.
Příklad: She fell for his charm hook, line, and sinker.
Poznámka: Indicates complete and unquestioning belief without considering any doubts or reservations.

Take in

To be deceived or fooled by someone's lies or deceit.
Příklad: I can't believe she took in his excuses again.
Poznámka: Implies being deceived by someone's deceptive words or actions.

Believe - Příklady

I believe in myself.
Tôi tin vào bản thân mình.
Do you believe in ghosts?
Bạn có tin vào ma không?
She gave me her word and I believe her.
Cô ấy đã hứa với tôi và tôi tin cô ấy.

Gramatika Believe

Believe - Sloveso (Verb) / Sloveso, základní tvar (Verb, base form)
Lemma: believe
Konjugace
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): believed
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): believing
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): believes
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): believe
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): believe
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
believe obsahuje 2 slabik: be • lieve
Fonetický přepis: bə-ˈlēv
be lieve , ˈlēv (Červená slabika je přízvučná)

Believe - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
believe: 200 - 300 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.