Slovník
Angličtina - Vietnamština

China

ˈtʃaɪnə
Extrémně Běžný
600 - 700
600 - 700
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

Trung Quốc, Đồ sứ, Bát đĩa

Významy China v vietnamštině

Trung Quốc

Příklad:
I want to travel to China next year.
Tôi muốn du lịch đến Trung Quốc năm sau.
China has a rich history and culture.
Trung Quốc có một lịch sử và văn hóa phong phú.
Použití: formalKontext: Used when referring to the country of China in discussions about geography, politics, or culture.
Poznámka: The word 'China' is commonly used in both English and Vietnamese to refer to the country, but in formal contexts, 'Trung Quốc' is preferred.

Đồ sứ

Příklad:
I bought a beautiful china set for my home.
Tôi đã mua một bộ đồ sứ đẹp cho nhà của mình.
This china plate is very delicate.
Chiếc đĩa sứ này rất tinh xảo.
Použití: formal/informalKontext: Used when talking about porcelain or ceramic dishes and items, especially in domestic settings.
Poznámka: In Vietnamese, 'đồ sứ' can refer to porcelain items broadly, while 'china' specifically refers to fine china or high-quality porcelain.

Bát đĩa

Příklad:
The china bowl is perfect for serving soup.
Cái bát china này rất phù hợp để phục vụ súp.
She prefers using china dishes for special occasions.
Cô ấy thích sử dụng bát đĩa china cho các dịp đặc biệt.
Použití: informalKontext: Commonly used in everyday conversations about kitchenware, especially during meals or gatherings.
Poznámka: In this context, 'bát đĩa' refers to the specific dishes made of china, often used in formal dining.

Synonyma China

porcelain

Porcelain refers to a type of fine white ceramic material. It is often used to make decorative objects, tableware, and tiles.
Příklad: She collected delicate porcelain figurines from different countries.
Poznámka: Porcelain is a specific type of ceramic material known for its strength, translucence, and beauty, whereas 'china' is a more general term that can refer to ceramics in general or specifically to fine dinnerware.

ceramics

Ceramics are objects made from clay or other non-metallic minerals and hardened by firing at high temperatures. They can include pottery, tiles, and other items.
Příklad: The museum had a vast collection of ancient ceramics from various civilizations.
Poznámka: Ceramics is a broader term encompassing various objects made from clay or similar materials, including pottery and tiles, while 'china' specifically refers to fine porcelain or earthenware dinnerware.

earthenware

Earthenware is pottery made from clay that is fired at a relatively low temperature. It is often more porous and less durable than porcelain.
Příklad: The rustic earthenware bowls were perfect for serving soups and stews.
Poznámka: Earthenware specifically refers to pottery made from clay fired at low temperatures, which is more porous and less durable than porcelain. 'China' typically refers to higher-quality, more refined dinnerware.

Výrazy a časté fráze China

China shop

Refers to a store that sells delicate and breakable items like ceramics or glassware. Used metaphorically to describe a situation where one must be cautious to avoid causing damage.
Příklad: Be careful with those delicate items, you don't want to break anything in this china shop.
Poznámka: The phrase 'china shop' does not refer to the country China but rather to a shop selling fragile items.

China doll

Describes a person, usually a girl or woman, who is delicate, fragile, and beautiful in appearance.
Příklad: She was dressed up like a china doll for the costume party.
Poznámka: The term 'china doll' is a metaphorical comparison of a person's delicate beauty to the fragile nature of a porcelain doll.

China syndrome

Originally referred to a hypothetical nuclear reactor meltdown where the core would melt through the Earth to China. Now used more broadly to describe a catastrophic situation or disaster.
Příklad: The nuclear power plant accident raised fears of a possible China syndrome scenario.
Poznámka: The term 'China syndrome' has evolved from its literal meaning to a metaphorical one, no longer directly related to the country China.

China plate

Refers to a plate made of fine porcelain or china, often associated with elegance and fragility.
Příklad: She dropped the china plate, and it shattered into pieces.
Poznámka: The term 'china plate' specifically denotes a plate made of china material, not related to the country China.

China cabinet

A piece of furniture designed to store and showcase fine china or other valuable items such as glassware or ceramics.
Příklad: The antique china cabinet displayed a collection of valuable porcelain figurines.
Poznámka: The term 'china cabinet' refers to a specific type of furniture for storing and displaying valuable items, not directly associated with the country China.

Not for all the tea in China

Indicates a strong refusal or reluctance to do something, emphasizing that the speaker would not do it under any circumstances.
Příklad: I wouldn't work for that company again, not for all the tea in China.
Poznámka: The phrase 'not for all the tea in China' uses the concept of vast quantities of tea in China to emphasize the extremity of the refusal.

China white

Refers to a high-grade, pure form of heroin that is often white or off-white in color.
Příklad: The substance they found in his possession was identified as China white, a potent form of heroin.
Poznámka: The term 'China white' specifically describes a type of heroin and is not directly related to the country China.

China každodenní (slangové) výrazy

China

Slang term for 'mate' or 'friend'. Originates from Cockney rhyming slang where 'China plate' rhymes with 'mate'.
Příklad: Hey, mate, where's me old china? Haven't seen 'em all day.
Poznámka: The slang term 'China' is used informally to refer to a friend, while the original word 'China' refers to the country or porcelain.

China man

Australian slang term for a person of Chinese descent.
Příklad: That China man at the market always gives me a good deal on fruit.
Poznámka: The term 'China man' is a colloquial and potentially offensive way to refer to a person of Chinese ethnicity, while 'China' refers to the country.

China - Příklady

China is the most populous country in the world.
Trung Quốc là quốc gia đông dân nhất thế giới.
The Chinese government has implemented strict measures to control the spread of COVID-19.
Chính phủ Trung Quốc đã thực hiện các biện pháp nghiêm ngặt để kiểm soát sự lây lan của COVID-19.
I love Chinese food, especially dumplings.
Tôi thích món ăn Trung Quốc, đặc biệt là bánh bao.

Gramatika China

China - Vlastní jméno (Proper noun) / Vlastní jméno, jednotné číslo (Proper noun, singular)
Lemma: china
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): chinas
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): china
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
china obsahuje 2 slabik: chi • na
Fonetický přepis: ˈchī-nə
chi na , ˈchī (Červená slabika je přízvučná)

China - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
china: 600 - 700 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.