Slovník
Angličtina - Vietnamština
Father
ˈfɑðər
Extrémně Běžný
400 - 500
400 - 500
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
cha, người cha, bố, cha đẻ, người sáng lập
Významy Father v vietnamštině
cha
Příklad:
My father is a doctor.
Cha tôi là bác sĩ.
I love my father very much.
Tôi rất yêu cha mình.
Použití: formal/informalKontext: Used to refer to one's male parent or guardian in everyday conversation.
Poznámka: This is the most common and direct translation of 'father' in Vietnamese.
người cha
Příklad:
He is a good father to his children.
Anh ấy là một người cha tốt với con cái.
Every father should spend time with their kids.
Mỗi người cha nên dành thời gian cho con cái.
Použití: formalKontext: Often used in written or formal contexts to emphasize the role of a father.
Poznámka: This phrase highlights the paternal role and is a bit more formal than just 'cha'.
bố
Příklad:
Bố, can you help me with my homework?
Dad, có thể giúp con làm bài tập không?
My dad loves to cook.
Bố tôi thích nấu ăn.
Použití: informalKontext: Commonly used among family and close friends, especially in a casual setting.
Poznámka: This is a more affectionate and informal term for 'father', often used by children.
cha đẻ
Příklad:
The father of the theory is a famous scientist.
Cha đẻ của lý thuyết là một nhà khoa học nổi tiếng.
He is considered the father of modern art.
Ông được coi là cha đẻ của nghệ thuật hiện đại.
Použití: formalKontext: Used metaphorically to refer to the originator or creator of an idea, theory, or movement.
Poznámka: This term is not used to refer to a biological father but rather to signify someone who has pioneered something.
người sáng lập
Příklad:
He is the father of the company.
Ông là người sáng lập của công ty.
The father of the organization is respected by everyone.
Người sáng lập của tổ chức được mọi người kính trọng.
Použití: formalKontext: Used in a business or organizational context to refer to the founder.
Poznámka: Similar to 'cha đẻ', but focuses more on the aspect of founding or establishing something.
Synonyma Father
dad
Dad is an informal synonym for father, often used affectionately or casually.
Příklad: My dad taught me how to ride a bike.
Poznámka: Dad is more informal and is commonly used in everyday conversations.
papa
Papa is a term of endearment for father, often used by children or in a loving context.
Příklad: Papa always tells the best bedtime stories.
Poznámka: Papa has a more affectionate and familiar tone compared to father.
pop
Pop is a casual and familiar term for father, often used in informal settings.
Příklad: Hey, pop, can you help me with my homework?
Poznámka: Pop is a colloquial term and may be considered less formal than father.
sire
Sire is a formal or archaic term for father, often used in literary or historical contexts.
Příklad: The sire of the family always had a commanding presence.
Poznámka: Sire is more formal and may convey a sense of authority or nobility.
parent
Parent is a gender-neutral term that can refer to either a mother or a father.
Příklad: As a parent, it's important to set a good example for your children.
Poznámka: Parent is a broader term that encompasses both mother and father, while father specifically refers to the male parent.
Výrazy a časté fráze Father
Like father, like son
This phrase means that children often behave or act in a similar way to their parents.
Příklad: John is a lawyer, and his son is studying law too. Like father, like son!
Poznámka: This phrase focuses on the similarities in behavior or qualities between a father and his son, rather than just referring to the word 'father' itself.
Father figure
A father figure is someone who is looked up to and respected as a father-like authority or mentor, even if not related by blood.
Příklad: The coach became a father figure to the young athletes, guiding them on and off the field.
Poznámka: While 'father' refers specifically to a male parent, 'father figure' extends to any person who fulfills a supportive and guiding role in a similar way to a father.
Father of the bride
This phrase refers to the father of a woman who is getting married, especially in the context of traditional wedding customs.
Příklad: The father of the bride gave a heartfelt speech at the wedding reception.
Poznámka: The term 'father of the bride' is a specific role in a wedding ceremony, indicating the father's involvement and significance in his daughter's marriage.
Father knows best
This phrase suggests that a father's advice or decision-making is typically the wisest or most reliable.
Příklad: Even though I thought I should take a different path, I eventually realized that father knows best.
Poznámka: It emphasizes the authority and wisdom attributed to a father's judgment, portraying him as a knowledgeable and experienced figure in making decisions.
Daddy's girl
A daddy's girl is a term used to describe a daughter who is particularly attached to her father and often seeks his attention and approval.
Příklad: She's always been a daddy's girl, seeking her father's approval in everything she does.
Poznámka: This phrase specifically focuses on the close relationship between a daughter and her father, highlighting the girl's strong emotional connection to her father.
Fatherhood changes a man
This phrase implies that becoming a father has a transformative effect on a man's attitudes and behaviors, typically leading to increased maturity and empathy.
Příklad: Many say that fatherhood changes a man, making him more responsible and caring.
Poznámka: It highlights the impact of parenthood on a man's personal growth and development, emphasizing the positive changes brought about by the experience of fatherhood.
Fatherly advice
Fatherly advice refers to guidance or recommendations given with the wisdom and care typically associated with a father's counsel.
Příklad: He always offers fatherly advice to his friends, drawing from his own experiences as a parent.
Poznámka: While 'father' simply denotes a male parent, 'fatherly advice' emphasizes the nurturing and supportive nature of the guidance provided, akin to a father's wise and caring teachings.
Father of the nation
The title 'father of the nation' is used to honor a person who is instrumental in leading and unifying a country or community, akin to a father's protective and guiding role.
Příklad: Nelson Mandela is often referred to as the father of the nation for his role in uniting South Africa.
Poznámka: This phrase extends the concept of fatherhood to a symbolic level, attributing paternal qualities such as leadership, protection, and unity to a prominent national or community figure.
Father každodenní (slangové) výrazy
Pops
Pops is a casual term for father, often used affectionately or familiarly.
Příklad: My pops taught me how to fix a car.
Poznámka: Pops is an informal and familiar term for father.
Old man
Old man is a slang term for father, typically used informally.
Příklad: My old man used to play guitar in a band when he was younger.
Poznámka: Old man may carry a more casual or colloquial tone than 'father.'
Padre
Padre is a Spanish-influenced slang term for father, emphasizing respect or admiration.
Příklad: Thanks, padre, for always supporting me in everything I do.
Poznámka: Padre adds a touch of cultural flair and formality compared to 'father.'
Daddy
Daddy is an affectionate term for father, often used by young children.
Příklad: Daddy, can we go to the park today?
Poznámka: Daddy is a more endearing and intimate term for father, typically used by children.
Father - Příklady
My father is a doctor.
Bố tôi là bác sĩ.
He looks just like his father.
Anh ấy trông giống hệt như bố của anh ấy.
I miss my father who passed away last year.
Tôi nhớ bố tôi, người đã qua đời năm ngoái.
Gramatika Father
Father - Vlastní jméno (Proper noun) / Vlastní jméno, jednotné číslo (Proper noun, singular)
Lemma: father
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): fathers
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): father
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): fathered
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): fathering
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): fathers
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): father
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): father
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
father obsahuje 2 slabik: fa • ther
Fonetický přepis: ˈfä-t͟hər
fa ther , ˈfä t͟hər (Červená slabika je přízvučná)
Father - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
father: 400 - 500 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.