Slovník
Angličtina - Vietnamština

Herself

hərˈsɛlf
Extrémně Běžný
600 - 700
600 - 700
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

cô ấy tự, bản thân cô ấy, cô ấy tự mình

Významy Herself v vietnamštině

cô ấy tự

Příklad:
She did it all by herself.
Cô ấy đã tự làm mọi thứ.
She talks to herself when she's thinking.
Cô ấy nói chuyện với chính mình khi đang suy nghĩ.
Použití: informalKontext: Used to indicate that a female subject is performing an action alone or reflecting on her thoughts.
Poznámka: Often used to emphasize independence or self-reflection.

bản thân cô ấy

Příklad:
She believes in herself.
Cô ấy tin vào bản thân mình.
She took care of herself during the illness.
Cô ấy đã tự chăm sóc bản thân trong suốt thời gian bệnh.
Použití: informalKontext: Used to highlight the importance of self-confidence or self-care.
Poznámka: This usage often conveys a sense of empowerment.

cô ấy tự mình

Příklad:
She cooked dinner for herself.
Cô ấy đã nấu bữa tối cho chính mình.
She bought a gift for herself.
Cô ấy đã mua một món quà cho mình.
Použití: informalKontext: Indicates that the action was done by the subject for her own benefit.
Poznámka: Commonly used when someone does something to treat or reward themselves.

Synonyma Herself

herself

Refers to a female person as the object of a verb or preposition, emphasizing that she performed the action on her own.
Příklad: She dressed herself for the party.
Poznámka: N/A

her own self

Emphasizes that the female person carried out the action independently.
Příklad: She did it all by her own self.
Poznámka: Slightly more informal or colloquial compared to 'herself.'

hers

Indicates possession or ownership by a female person, often used in a possessive context.
Příklad: The decision was hers to make.
Poznámka: Focuses on ownership rather than the reflexive action.

her very self

Emphasizes the individuality or personal identity of the female person.
Příklad: She wanted to see the movie with her very self.
Poznámka: Conveys a stronger sense of self-identity compared to 'herself.'

Výrazy a časté fráze Herself

be herself

To act naturally or relax without pretending to be someone else.
Příklad: After a long day at work, she just wants to go home and be herself.
Poznámka: This phrase emphasizes being true to one's own personality or character.

by herself

Alone or without the company of others.
Příklad: She decided to go to the movies by herself.
Poznámka: This phrase specifically indicates being alone without the presence of others.

keep to herself

To stay private or not interact much with others.
Příklad: She's quite shy and tends to keep to herself in social situations.
Poznámka: This phrase suggests a preference for solitude or privacy in social settings.

let herself go

To neglect one's appearance or health.
Příklad: Since the breakup, she has let herself go and stopped taking care of herself.
Poznámka: This phrase often refers to a decline in self-care or grooming habits.

help herself to

To take something without asking for permission.
Příklad: Feel free to help yourself to some snacks from the table.
Poznámka: This phrase implies taking something freely or without restraint.

find herself

To discover one's true identity, purpose, or direction in life.
Příklad: After traveling the world, she finally found herself and what she truly wanted in life.
Poznámka: This phrase often implies a journey of self-discovery or realization.

talk to herself

To speak aloud to oneself, especially when alone.
Příklad: She often talks to herself when she's working on a difficult problem.
Poznámka: This phrase can indicate thinking out loud or verbalizing thoughts.

Herself každodenní (slangové) výrazy

herselfie

A playful term combining 'herself' and 'selfie,' referring to a selfie taken by oneself.
Příklad: She loves taking herselfies and posting them on social media.
Poznámka: The term specifically emphasizes that the person is taking a photo of themselves.

her own boss

An informal way of saying that someone is in charge of themselves or independent.
Příklad: She's her own boss now, running her own business.
Poznámka: It highlights a sense of autonomy and control over one's life.

her groove

Refers to someone finding their rhythm, comfort zone, or optimal state.
Příklad: She's found her groove in the new job and is excelling.
Poznámka: It focuses on a person settling comfortably into a situation or task.

her thing

Indicates a particular skill, passion, or area of expertise that belongs to someone.
Příklad: Cooking has always been her thing; she's a natural in the kitchen.
Poznámka: It emphasizes personal ownership and affinity for a specific activity.

in her element

Describes someone in a situation where they feel most comfortable, confident, or skilled.
Příklad: Put her on stage, and she's in her element, performing with pure confidence.
Poznámka: It underscores a person's natural state of excellence in a specific environment.

her jam

Refers to a song, music genre, or activity that someone particularly enjoys or excels in.
Příklad: Rock music is her jam; she always cranks up the volume when her favorite songs play.
Poznámka: It highlights a person's strong preference or affinity for a specific type of music or activity.

her vibe

Refers to the overall feeling or energy that a person exudes.
Příklad: I love hanging out with her; her positive vibe always lifts my mood.
Poznámka: It focuses on the personal atmosphere or aura that someone carries.

Herself - Příklady

She dressed herself.
Cô ấy tự mặc đồ.
She couldn't help herself.
Cô ấy không thể tự kiềm chế.
She reminded herself to call her mother.
Cô ấy nhắc nhở bản thân gọi cho mẹ.

Gramatika Herself

Herself - Zájmeno (Pronoun) / Osobní zájmeno (Personal pronoun)
Lemma: herself
Konjugace
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
herself obsahuje 2 slabik: her • self
Fonetický přepis: (h)ər-ˈself
her self , (h)ər ˈself (Červená slabika je přízvučná)

Herself - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
herself: 600 - 700 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.