Slovník
Angličtina - Vietnamština

Previous

ˈpriviəs
Extrémně Běžný
800 - 900
800 - 900
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

trước đó, trước, cũ

Významy Previous v vietnamštině

trước đó

Příklad:
I called you yesterday, but you didn't answer.
Tôi đã gọi cho bạn hôm qua, nhưng bạn không trả lời.
Her previous job was in marketing.
Công việc trước đó của cô ấy là trong lĩnh vực tiếp thị.
Použití: formal/informalKontext: Used to refer to something that happened or existed before the current time.
Poznámka: Commonly used to indicate a sequence of events or experiences.

trước

Příklad:
Previous generations faced different challenges.
Các thế hệ trước đã đối mặt với những thách thức khác nhau.
Please refer to the previous page for more information.
Vui lòng tham khảo trang trước cho thêm thông tin.
Použití: formalKontext: Often used in written texts, reports, or official documents.
Poznámka: This meaning emphasizes the idea of something being earlier in a sequence, often in documentation.

Příklad:
He still uses his previous phone model.
Anh ấy vẫn sử dụng mẫu điện thoại cũ của mình.
I prefer the previous version of this software.
Tôi thích phiên bản cũ của phần mềm này hơn.
Použití: informalKontext: Used in casual conversations or when comparing older and newer items.
Poznámka: This usage can imply that the previous item is outdated or less preferred.

Synonyma Previous

prior

Prior means existing or occurring before in time or order.
Příklad: Please review the prior chapter before starting this one.
Poznámka: Prior is more formal and often used in written or professional contexts.

former

Former refers to something that came before or was in a previous state.
Příklad: She met her former boss at the conference.
Poznámka: Former is commonly used to refer to a person or thing that held a particular position or status in the past.

last

Last refers to the most recent or final one in a series or sequence.
Příklad: In the last meeting, we discussed the budget for the upcoming project.
Poznámka: Last can also imply finality or conclusion in addition to being before the current.

Výrazy a časté fráze Previous

In the past

Refers to a time before the present moment.
Příklad: I have been to Paris in the past.
Poznámka: Slightly more general than 'previous', can refer to any time in the past.

Beforehand

Refers to doing something in advance or prior to a specific time.
Příklad: She had studied the material beforehand.
Poznámka: Emphasizes preparation or action taken before a particular event.

Earlier on

Refers to a time earlier than the current moment or a specific point in time.
Příklad: She had met him earlier on in the day.
Poznámka: Indicates a relative comparison to the present or a specific time.

Prior to

Means before a particular time or event.
Příklad: They discussed the matter prior to the meeting.
Poznámka: Formal term often used in written or professional contexts to indicate a time before a specific point.

Preceding

Refers to something that comes before or precedes another thing.
Příklad: The preceding chapter provides background information.
Poznámka: Commonly used in written or formal contexts to indicate something that comes before another in a sequence.

Formerly

Refers to a previous time or state.
Příklad: She was formerly a member of the committee.
Poznámka: Emphasizes a past status, position, or condition of something or someone.

Antecedent to

Means preceding in time or order.
Příklad: The events that occurred antecedent to the war shaped its outcome.
Poznámka: A formal expression used to indicate something that comes before or precedes another event or action.

Previous každodenní (slangové) výrazy

Earlier

'Earlier' is often used informally in spoken language to refer to something that occurred before a specific point in time or before an expected time.
Příklad: He left earlier than expected.
Poznámka: 'Earlier' is used conversationally to indicate a time before a specific point, whereas 'previous' has a broader application to any preceding occurrence.

Past

In spoken English, 'past' is used to refer to any time before the present, including previous actions, events, or discussions.
Příklad: She mentioned it in the past discussion.
Poznámka: While 'previous' is more neutral in tone, 'past' is often used informally and broadly to refer to any time before the present.

Old

'Old' is commonly used informally in spoken language to refer to something that existed or occurred before a recent change or upgrade.
Příklad: I used to own an old car before buying a new one.
Poznámka: 'Old' is more casual and colloquial compared to 'previous', which has a more formal connotation.

Previous - Příklady

Previous experience is required for this job.
Kinh nghiệm trước đây là cần thiết cho công việc này.
The previous owner of the house left some furniture behind.
Chủ sở hữu trước đây của ngôi nhà đã để lại một số đồ nội thất.
Please read the previous chapter before starting this one.
Xin vui lòng đọc chương trước trước khi bắt đầu chương này.

Gramatika Previous

Previous - Přídavné jméno (Adjective) / Přídavné jméno (Adjective)
Lemma: previous
Konjugace
Přídavné jméno (Adjective): previous
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
previous obsahuje 3 slabik: pre • vi • ous
Fonetický přepis: ˈprē-vē-əs
pre vi ous , ˈprē əs (Červená slabika je přízvučná)

Previous - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
previous: 800 - 900 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.