Slovník
Angličtina - Vietnamština
Region
ˈridʒən
Extrémně Běžný
700 - 800
700 - 800
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
vùng, khu vực, miền, vùng lãnh thổ
Významy Region v vietnamštině
vùng
Příklad:
The Amazon is a large region of tropical rainforest.
Amazon là một vùng rừng nhiệt đới lớn.
This region is known for its beautiful landscapes.
Vùng này nổi tiếng với những cảnh quan đẹp.
Použití: formal/informalKontext: Geographical discussions, environmental studies.
Poznámka: Used to refer to specific geographical areas, can be large or small.
khu vực
Příklad:
We need to improve the safety measures in this region.
Chúng ta cần cải thiện các biện pháp an toàn trong khu vực này.
The crime rate is increasing in several regions.
Tỷ lệ tội phạm đang gia tăng ở một số khu vực.
Použití: formal/informalKontext: Urban planning, safety discussions, social issues.
Poznámka: Refers to areas within a city or country, often used in urban contexts.
miền
Příklad:
The northern region of the country experiences colder winters.
Miền Bắc của đất nước trải qua mùa đông lạnh hơn.
Each region has its own unique culture.
Mỗi miền có một nền văn hóa độc đáo riêng.
Použití: informalKontext: Cultural discussions, weather reporting.
Poznámka: Often used in a more cultural or social sense to describe different parts of a country.
vùng lãnh thổ
Příklad:
This region is disputed between two countries.
Vùng lãnh thổ này đang bị tranh chấp giữa hai quốc gia.
The region has strategic importance for trade.
Vùng lãnh thổ này có tầm quan trọng chiến lược cho thương mại.
Použití: formalKontext: Political discussions, international relations.
Poznámka: Refers to areas that may have political significance or territorial disputes.
Synonyma Region
area
An area refers to a particular part or region of a country or place.
Příklad: The coastal area of the country is known for its beautiful beaches.
Poznámka: Area is a more general term that can refer to a specific space, whereas region often implies a more defined or distinct geographical area.
territory
Territory refers to a specific area of land or jurisdiction.
Příklad: The northern territory of the country experiences extreme weather conditions.
Poznámka: Territory can imply a more political or administrative division, while region is more commonly used in a geographical context.
district
A district is a specific area or region that is typically defined for administrative or planning purposes.
Příklad: The historic district of the city is filled with old buildings and monuments.
Poznámka: District often implies a smaller or more localized area within a larger region, whereas region can encompass a broader geographical expanse.
zone
A zone is a specific area that is defined for a particular purpose or characteristic.
Příklad: The industrial zone of the city is located on the outskirts.
Poznámka: Zone can refer to a specialized or designated area within a region, while region has a broader connotation of a geographical area.
Výrazy a časté fráze Region
In the region of
This phrase is used to indicate an approximate amount or value.
Příklad: The cost of the repairs will be in the region of $500.
Poznámka: It refers to an approximate range or estimate rather than a specific location.
Region of the country/world
This phrase refers to a specific area within a country or the world.
Příklad: She traveled to the northern region of the country to explore the mountains.
Poznámka: It specifies a particular part of a larger geographical area.
Bordering region
This phrase describes an area that is adjacent to or shares a border with another region.
Příklad: The bordering region between the two countries has a unique cultural blend.
Poznámka: It highlights the proximity and relationship between two neighboring areas.
Remote region
A remote region is a distant or isolated area with limited access.
Příklad: The researchers traveled to a remote region to study rare wildlife species.
Poznámka: It emphasizes the distance and seclusion of the area from more populated regions.
Region of expertise
This phrase denotes a specific field or area in which someone has specialized knowledge or skill.
Příklad: He is a renowned scientist in the region of expertise of marine biology.
Poznámka: It highlights the particular subject or domain in which someone is highly knowledgeable.
Region-specific
Something that is region-specific is designed or suitable for a particular area or location.
Příklad: The company offers region-specific products tailored to the needs of local customers.
Poznámka: It indicates customization or adaptation to fit the requirements of a specific region.
Rich in natural resources
This phrase describes an area abundant in valuable raw materials or assets.
Příklad: The region is rich in natural resources such as minerals and forests.
Poznámka: It focuses on the wealth of natural elements within a specific geographical area.
Region každodenní (slangové) výrazy
Neck of the woods
This slang term refers to a particular area or neighborhood.
Příklad: I haven't seen you in this neck of the woods before. What brings you here?
Poznámka: It is a colloquial way to refer to a region or locale.
Backyard
In this context, 'backyard' means a local or nearby region.
Příklad: Let's explore some hiking trails in our own backyard before venturing farther.
Poznámka: It suggests a familiar or close-to-home area.
Turf
In slang, 'turf' can refer to someone's territory, domain, or favored region.
Příklad: The local restaurant scene is his turf; he knows all the best spots.
Poznámka: It implies a sense of ownership or familiarity with a particular region.
Stomping grounds
This term colloquially refers to a place or region where one spends a lot of time or frequents often.
Příklad: I'm back in my old stomping grounds for the weekend.
Poznámka: It conveys a sense of nostalgia or comfort associated with a familiar region.
Hood
In informal speech, 'hood' stands for neighborhood or region, usually with a sense of community or belonging.
Příklad: I grew up in this hood, so I know it like the back of my hand.
Poznámka: It carries connotations of camaraderie or shared experiences within that region.
Patch
In slang, 'patch' refers to a particular region or area, often one that is small or distinctly defined.
Příklad: Let's check out that new cafe in our patch this weekend.
Poznámka: It can imply a tightly knit or closely connected community within that region.
Corner
In colloquial usage, 'corner' can refer to a specific area or region that may have unique characteristics or attractions.
Příklad: This corner of town has some fantastic street art; let's take a walk and check it out.
Poznámka: It emphasizes a localized or specific part of a larger region.
Region - Příklady
The company operates in the Asia-Pacific region.
Công ty hoạt động tại khu vực châu Á - Thái Bình Dương.
The national park covers a vast area.
Công viên quốc gia bao phủ một diện tích rộng lớn.
The wine region of Hungary is famous for its Tokaji.
Khu vực sản xuất rượu của Hungary nổi tiếng với Tokaji.
Gramatika Region
Region - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: region
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): regions
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): region
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
region obsahuje 2 slabik: re • gion
Fonetický přepis: ˈrē-jən
re gion , ˈrē jən (Červená slabika je přízvučná)
Region - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
region: 700 - 800 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.