Slovník
Angličtina - Vietnamština
Secretary
ˈsɛkrəˌtɛri
Extrémně Běžný
600 - 700
600 - 700
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Thư ký, Bí thư, Thư ký riêng
Významy Secretary v vietnamštině
Thư ký
Příklad:
She works as a secretary in a law firm.
Cô ấy làm thư ký tại một công ty luật.
The secretary organized the meeting schedule.
Thư ký đã tổ chức lịch họp.
Použití: formalKontext: Used in professional settings, such as offices or organizations.
Poznámka: In Vietnam, a 'thư ký' is often responsible for administrative tasks, managing schedules, and assisting executives.
Bí thư
Příklad:
He is the secretary of the local party committee.
Ông ấy là bí thư của ủy ban đảng địa phương.
The secretary delivered a speech at the conference.
Bí thư đã phát biểu tại hội nghị.
Použití: formalKontext: Commonly used in political or organizational contexts.
Poznámka: In this context, 'bí thư' refers to a position within a political party or organization, similar to a secretary-general.
Thư ký riêng
Příklad:
The CEO has a personal secretary who manages his appointments.
Giám đốc điều hành có một thư ký riêng quản lý các cuộc hẹn của ông.
She acts as a personal secretary to the director.
Cô ấy làm thư ký riêng cho giám đốc.
Použití: formalKontext: Refers specifically to someone who assists an individual, often in a high-ranking position.
Poznámka: A 'thư ký riêng' often has more personal responsibilities compared to a general 'thư ký'.
Synonyma Secretary
assistant
An assistant is someone who helps or aids another person in their work or duties. They may have a range of responsibilities, including administrative tasks.
Příklad: She works as an assistant to the CEO.
Poznámka: An assistant generally implies a supportive role, while a secretary often involves more administrative and organizational tasks.
clerk
A clerk is someone who performs routine administrative tasks, such as record-keeping, filing, and handling correspondence.
Příklad: The clerk greeted visitors and managed the office paperwork.
Poznámka: A clerk typically focuses on specific administrative duties, whereas a secretary may have a broader range of responsibilities.
receptionist
A receptionist is a person who greets visitors, answers phone calls, and performs other tasks related to managing the front desk of an office or organization.
Příklad: The receptionist answered phone calls and welcomed guests to the office.
Poznámka: A receptionist is primarily focused on managing the front desk and interacting with visitors, while a secretary may have a wider range of administrative responsibilities.
administrative assistant
An administrative assistant provides support in various administrative tasks, such as scheduling, correspondence, and office organization.
Příklad: The administrative assistant scheduled meetings, managed emails, and organized office supplies.
Poznámka: An administrative assistant is often involved in a broader range of administrative tasks compared to a traditional secretary role.
Výrazy a časté fráze Secretary
Take a message
To ask someone to write down and relay a message to someone else in their absence.
Příklad: Could you please take a message for me while I'm away from my desk?
Poznámka: This phrase specifically refers to the action of receiving and delivering messages, a task commonly associated with secretaries.
Keep someone's calendar
To manage and organize someone's schedule or appointments.
Příklad: As the secretary, part of your job will be to keep the executive's calendar up to date.
Poznámka: In this context, 'keeping a calendar' goes beyond the literal meaning of the word 'secretary' to emphasize the organizational aspect of the role.
Attend to emails
To manage, read, and respond to emails on behalf of someone.
Příklad: The secretary is responsible for attending to all incoming emails and responding promptly.
Poznámka: This phrase highlights the communication management aspect of a secretary's responsibilities.
Take minutes
To record and document the proceedings and decisions made during a meeting.
Příklad: During the meeting, the secretary will take minutes to document the key points discussed.
Poznámka: This phrase specifically refers to the task of recording meeting minutes, a common duty for secretaries in business settings.
Screen calls
To review and assess incoming phone calls before transferring them to the intended recipient.
Příklad: The secretary will screen all incoming calls to filter out spam and sales calls.
Poznámka: In this context, 'screening calls' emphasizes the gatekeeping role of a secretary in managing communication flow.
Handle correspondence
To manage and deal with letters, emails, and other forms of communication.
Příklad: One of the secretary's main duties is to handle all incoming and outgoing correspondence.
Poznámka: This phrase implies a broader responsibility for managing various types of written communication beyond just secretarial duties.
File documents
To organize and store documents in a systematic way for future reference.
Příklad: As the secretary, you'll need to file all important documents in an organized manner for easy retrieval.
Poznámka: While filing is a common task for secretaries, this phrase emphasizes the importance of organization and storage of documents.
Secretary každodenní (slangové) výrazy
Gatekeeper
In slang, a gatekeeper refers to someone who controls access to a person or information.
Příklad: As the gatekeeper, she decides who gets to meet the boss.
Poznámka: The term 'gatekeeper' implies a more strategic and influential role in managing access and information flow compared to a traditional secretary.
Right-hand
Refers to someone who is extremely important and supportive in a particular role or situation.
Příklad: She's the boss's right-hand, always by his side and making things happen.
Poznámka: While 'right-hand' conveys a sense of indispensability and closeness, it may encompass a broader range of tasks beyond traditional secretarial duties.
Brain
Colloquially refers to a person who is highly intelligent or knowledgeable.
Příklad: She's the boss's brain; she knows everything that's going on in the office.
Poznámka: Contrary to the traditional notion of a secretary, being called a 'brain' emphasizes expertise, insight, and understanding beyond administrative tasks.
Wingman
Originating from the idea of a wingman in social settings who supports and assists someone in their endeavors.
Příklad: She's his wingman in meetings, always backing him up with solid arguments.
Poznámka: The term 'wingman' suggests a collaborative and supportive role in helping the main person succeed, rather than a subordinate position as with a secretary.
Secretary - Příklady
The secretary is responsible for scheduling appointments.
Thư ký chịu trách nhiệm sắp xếp các cuộc hẹn.
The office secretary greeted me when I arrived.
Thư ký văn phòng đã chào tôi khi tôi đến.
The CEO's secretary takes care of all his correspondence.
Thư ký của giám đốc điều hành chăm sóc tất cả các thư từ của ông.
Gramatika Secretary
Secretary - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: secretary
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): secretaries
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): secretary
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
secretary obsahuje 3 slabik: sec • re • tary
Fonetický přepis: ˈse-krə-ˌter-ē
sec re tary , ˈse krə ˌter ē (Červená slabika je přízvučná)
Secretary - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
secretary: 600 - 700 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.