Slovník
Angličtina - Vietnamština
Some
səm
Extrémně Běžný
0 - 100
0 - 100
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Một số, Một vài, Có một số, Một chút, Một số điều
Významy Some v vietnamštině
Một số
Příklad:
Some people prefer tea over coffee.
Một số người thích trà hơn cà phê.
I need some help with my homework.
Tôi cần một số giúp đỡ với bài tập về nhà.
Použití: InformalKontext: Used when referring to an unspecified quantity or number of things or people.
Poznámka: This usage can refer to both countable and uncountable nouns.
Một vài
Příklad:
I bought some apples from the market.
Tôi đã mua một vài quả táo từ chợ.
Can you give me some examples?
Bạn có thể cho tôi một vài ví dụ không?
Použití: InformalKontext: Used to indicate a small number of items or examples.
Poznámka: Similar to 'a few', it suggests a small but positive quantity.
Có một số
Příklad:
There are some issues we need to address.
Có một số vấn đề chúng ta cần giải quyết.
Some of the information is outdated.
Có một số thông tin đã lỗi thời.
Použití: FormalKontext: Used in more serious or professional discussions.
Poznámka: This usage emphasizes that there are particular issues or information to consider.
Một chút
Příklad:
Can you add some salt to the soup?
Bạn có thể thêm một chút muối vào súp không?
I need some time to think.
Tôi cần một chút thời gian để suy nghĩ.
Použití: InformalKontext: Typically used when referring to a small amount or degree.
Poznámka: This is often used with uncountable nouns.
Một số điều
Příklad:
Some say that change is good.
Một số điều nói rằng thay đổi là tốt.
There are some things we can do better.
Có một số điều chúng ta có thể làm tốt hơn.
Použití: InformalKontext: Used when referring to unspecified ideas or opinions.
Poznámka: This can also imply a range of perspectives or suggestions.
Synonyma Some
Several
Several indicates a number more than a few but not many.
Příklad: Several students missed the bus.
Poznámka: Some is more general and can refer to an unspecified amount, while several implies a specific but small number.
A few
A few suggests a small number, typically more than two but not many.
Příklad: I have a few friends coming over tonight.
Poznámka: Some is more vague and can refer to any amount, while a few implies a small, specific number.
A handful of
A handful of means a small, easily countable number.
Příklad: I only have a handful of books left to read.
Poznámka: Some is more general and does not imply a specific count, whereas a handful of suggests a small, easily manageable number.
A couple of
A couple of refers to a small, indefinite number, usually around two.
Příklad: I need a couple of minutes to finish this task.
Poznámka: Some is more non-specific and can refer to any amount, while a couple of implies a small, specific number.
Výrazy a časté fráze Some
Somehow
Somehow means in a way that is not known or specified, or by some means despite uncertainty or difficulty.
Příklad: She managed to finish the project somehow, even though she was sick.
Poznámka: Somehow is used to indicate an unspecified or unknown way, different from the general meaning of 'some.'
Somebody
Somebody refers to an unspecified person, a person of importance, or someone unknown.
Příklad: Somebody left their keys on the table. I wonder who it could be.
Poznámka: Somebody is used to refer to a specific person in an unspecified manner, different from the general meaning of 'some.'
Somehow or other
Somehow or other means in some way that may not be clear or certain, by any means necessary.
Příklad: We need to get this done, somehow or other.
Poznámka: Somehow or other emphasizes a more determined or urgent tone compared to just using 'somehow.'
Something else
Something else refers to a different thing or a completely unexpected topic or situation.
Příklad: I thought she was going to talk about work, but she said something else entirely.
Poznámka: Something else emphasizes a clear distinction or unexpected nature, different from the general meaning of 'some.'
Something like
Something like suggests a similarity or approximation to the thing mentioned.
Příklad: Can you bring me something like a sandwich for lunch?
Poznámka: Something like implies an example or comparison, different from the general meaning of 'some.'
Some other time
Some other time means at a different, more convenient, or unspecified time in the future.
Příklad: I'm busy right now, but let's catch up some other time.
Poznámka: Some other time implies a future occurrence or arrangement, different from the general meaning of 'some.'
Some of these days
Some of these days means at a certain unspecified time in the future.
Příklad: Some of these days, I'll take a vacation and relax.
Poznámka: Some of these days implies a future event or period, different from the general meaning of 'some.'
Some každodenní (slangové) výrazy
Something
An unspecified or indeterminate thing.
Příklad: I want to buy something nice for my mom's birthday.
Poznámka: General and nonspecific compared to a specific item or object.
Somewhat
To a moderate extent or by a small amount.
Příklad: I am somewhat tired after the long day at work.
Poznámka: Indicates a partial or limited degree compared to a complete one.
Some - Příklady
I have some apples.
Tôi có một ít táo.
Can you give me some water?
Bạn có thể cho tôi một ít nước không?
She bought some new clothes.
Cô ấy đã mua một ít quần áo mới.
We need to buy some milk.
Chúng ta cần mua một ít sữa.
Gramatika Some
Some - Zájmeno (Pronoun) / Determinant (Determiner)
Lemma: some
Konjugace
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
Some obsahuje 1 slabik: some
Fonetický přepis: ˈsəm
some , ˈsəm (Červená slabika je přízvučná)
Some - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
Some: 0 - 100 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.