Slovník
Angličtina - Vietnamština

Thank

θæŋk
Extrémně Běžný
700 - 800
700 - 800
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

Cảm ơn, Cảm ơn rất nhiều, Xin cảm ơn, Cảm ơn bạn đã, Cảm tạ

Významy Thank v vietnamštině

Cảm ơn

Příklad:
Thank you for helping me with my homework.
Cảm ơn bạn đã giúp tôi với bài tập về nhà.
I want to thank you for your kindness.
Tôi muốn cảm ơn bạn vì sự tử tế của bạn.
Použití: InformalKontext: Used in everyday situations to express gratitude.
Poznámka: This is the most common way to express thanks in Vietnamese.

Cảm ơn rất nhiều

Příklad:
Thank you very much for your support.
Cảm ơn rất nhiều vì sự hỗ trợ của bạn.
I really appreciate it, thank you very much!
Tôi thật sự trân trọng điều đó, cảm ơn rất nhiều!
Použití: InformalKontext: Used to express deeper gratitude, often when someone has gone above and beyond.
Poznámka: This phrase adds emphasis to your thanks.

Xin cảm ơn

Příklad:
Thank you for the lovely gift.
Xin cảm ơn vì món quà xinh đẹp.
I’d like to thank you for your time.
Xin cảm ơn bạn vì thời gian của bạn.
Použití: FormalKontext: Used in formal situations or when addressing someone with respect.
Poznámka: Using 'xin' adds a level of politeness and formality.

Cảm ơn bạn đã

Příklad:
Thank you for being there for me.
Cảm ơn bạn đã ở bên tôi.
Thank you for sharing your knowledge.
Cảm ơn bạn đã chia sẻ kiến thức của bạn.
Použití: InformalKontext: Used to express gratitude for specific actions someone has done.
Poznámka: This phrase is often followed by a specific action for which you are grateful.

Cảm tạ

Příklad:
I thank you for your generosity.
Tôi cảm tạ bạn vì sự hào phóng của bạn.
They express their thanks to the community.
Họ cảm tạ cộng đồng.
Použití: FormalKontext: Used in more literary or religious contexts, often implying a deeper sense of gratitude.
Poznámka: This term is less common in everyday conversation and more likely to be found in written texts or speeches.

Synonyma Thank

grateful

Grateful expresses a deep sense of appreciation and thanks for something received or done.
Příklad: I am grateful for your help with my project.
Poznámka: Grateful is typically used to convey a stronger sense of appreciation compared to a simple 'thank you.'

appreciative

Appreciative implies a recognition and understanding of the value or significance of something received or done.
Příklad: I am appreciative of the support you have shown me.
Poznámka: Appreciative focuses more on recognizing and valuing the gesture or action rather than just expressing thanks.

obliged

Obliged conveys a sense of being indebted or grateful for a favor or kindness received.
Příklad: I am obliged for your timely assistance.
Poznámka: Obliged often implies a feeling of owing a debt of gratitude or obligation to the person being thanked.

indebted

Indebted conveys a strong sense of owing gratitude or being under an obligation for something received.
Příklad: I am deeply indebted to you for your generosity.
Poznámka: Indebted emphasizes a profound feeling of owing thanks or being in someone's debt.

Výrazy a časté fráze Thank

Thank you

A polite expression used to show gratitude or appreciation.
Příklad: Thank you for helping me with my project.
Poznámka: An extended form of 'thank' that is commonly used in various contexts.

Thanks a lot

A more emphatic way of expressing gratitude or appreciation.
Příklad: Thanks a lot for the birthday gift; I really appreciate it.
Poznámka: An informal and more enthusiastic way of saying 'thank you'.

Thanks so much

A warm and appreciative way of expressing gratitude.
Příklad: Thanks so much for coming to my graduation ceremony.
Poznámka: Similar to 'thank you' but with added emphasis on the level of appreciation.

Appreciate it

An expression used to convey gratitude or acknowledgment for something done.
Příklad: I really appreciate it when you take the time to listen to me.
Poznámka: A more formal and nuanced way of showing gratitude compared to a simple 'thank you'.

Grateful for

Expressing deep thanks or appreciation for something received or experienced.
Příklad: I'm so grateful for your support during this difficult time.
Poznámka: Conveys a stronger sense of gratitude and acknowledges the impact of the help or support received.

Much obliged

An old-fashioned way of expressing gratitude or indebtedness.
Příklad: I'm much obliged to you for lending me your notes for the exam.
Poznámka: A formal and somewhat antiquated way of saying 'thank you' or showing appreciation.

Thankful for

Expressing gratitude for the positive things or experiences in one's life.
Příklad: I'm thankful for all the opportunities you've given me.
Poznámka: Highlights a feeling of gratitude for ongoing blessings or positive aspects in one's life.

Gratitude for

A formal way of showing appreciation or thanks for something received.
Příklad: I wanted to express my gratitude for your hospitality during my stay.
Poznámka: Emphasizes a deeper sense of appreciation for a specific act of kindness or generosity.

Thank one's lucky stars

To be thankful for one's good fortune or luck in a particular situation.
Příklad: After narrowly avoiding an accident, she thanked her lucky stars for being safe.
Poznámka: An idiomatic expression that conveys a sense of relief or gratitude for being fortunate.

Thank každodenní (slangové) výrazy

Ta

Commonly used in British English, 'ta' is a shortened form of 'thanks' or 'thank you.' It's informal and friendly.
Příklad: Ta for helping me out with that!
Poznámka: It's a casual and shortened version of 'thank you.'

Cheers

'Cheers' is a casual way to say 'thank you' mainly used in British English. It can also be used as a toast when drinking.
Příklad: Cheers for the lift!
Poznámka: While 'cheers' can mean 'thank you,' it's also a versatile term used for expressing gratitude in various situations.

Props

Originally from hip hop culture, 'props' is short for 'proper respect' or 'recognition,' used to give someone credit or praise.
Příklad: Props for acing the presentation!
Poznámka: Unlike a traditional 'thank you,' 'props' carries more of a sense of admiration and acknowledgment for someone's achievement or action.

Kudos

'Kudos' is a term borrowed from Greek meaning 'glory' or 'praise.' It's used to compliment or congratulate someone.
Příklad: Kudos on finishing the project ahead of schedule!
Poznámka: While 'kudos' implies praise or recognition like a 'thank you,' it specifically focuses on acknowledging someone's achievement or effort.

Merci

French for 'thank you,' 'merci' is used in English to add an international flair or express thanks in a sophisticated way.
Příklad: Merci beaucoup for your help!
Poznámka: Using 'merci' can add a touch of elegance or multicultural appreciation to your gratitude, different from the traditional 'thank you.'

Thx

'Thx' is an informal and shortened version of 'thanks.' It's commonly used in text messages or online communication.
Příklad: Thx for the heads up!
Poznámka: It is a modern and casual way to express gratitude, similar to 'thanks' but with a more informal tone.

Thank - Příklady

Thank you for your help.
Cảm ơn bạn vì sự giúp đỡ.
I am grateful for your kindness.
Tôi rất biết ơn về lòng tốt của bạn.
Let me express my thanks for your hard work.
Hãy để tôi bày tỏ lòng cảm ơn về sự chăm chỉ của bạn.

Gramatika Thank

Thank - Sloveso (Verb) / Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present)
Lemma: thank
Konjugace
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): thanked
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): thanking
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): thanks
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): thank
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): thank
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
thank obsahuje 1 slabik: thank
Fonetický přepis: ˈthaŋk
thank , ˈthaŋk (Červená slabika je přízvučná)

Thank - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
thank: 700 - 800 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.