Slovník
Angličtina - Vietnamština

Which

(h)wɪtʃ
Extrémně Běžný
0 - 100
0 - 100
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

Cái nào, Mà, Đâu, Mà

Významy Which v vietnamštině

Cái nào

Příklad:
Which book do you prefer?
Cái sách nào bạn thích hơn?
Which restaurant should we go to?
Nhà hàng nào chúng ta nên đi?
Použití: InformalKontext: Used when asking someone to choose between options.
Poznámka: This is the most common usage of 'which' in questions, often used with countable nouns.

Příklad:
I like the dress which you bought.
Tôi thích cái váy mà bạn đã mua.
He didn't say which car he would take.
Anh ấy không nói chiếc xe nào anh ấy sẽ lái.
Použití: FormalKontext: Used to introduce relative clauses providing more information about a noun.
Poznámka: In this context, 'which' acts as a pronoun linking back to a noun previously mentioned.

Đâu

Příklad:
Which is the best option?
Đâu là lựa chọn tốt nhất?
Which way should we go?
Đâu là con đường chúng ta nên đi?
Použití: InformalKontext: Used in casual conversation to ask for direction or choice.
Poznámka: This usage is similar to asking for guidance or preference in everyday situations.

Příklad:
I know which you mean.
Tôi biết mà bạn đang nói đến.
She asked which of the options was correct.
Cô ấy hỏi mà lựa chọn nào là đúng.
Použití: FormalKontext: Used in more complex sentences, often in written or academic contexts.
Poznámka: This usage indicates a specific item or option among many and is often found in detailed discussions.

Synonyma Which

Which one is

This synonym is used to ask for a preference or opinion among a set of choices.
Příklad: Which one is your favorite movie genre?
Poznámka: It focuses on identifying a favorite or preferred option.

Which one would

This synonym is used to pose a hypothetical question about a choice or decision.
Příklad: Which one would you choose if you had the chance?
Poznámka: It introduces a hypothetical scenario for decision-making.

Výrazy a časté fráze Which

Which one

Used to inquire about a choice between two or more options.
Příklad: Which one do you prefer, the blue dress or the red one?
Poznámka: The phrase "which one" specifically refers to selecting one from multiple options.

Which way

Asking about the direction or route to take.
Příklad: Do you remember which way we came from?
Poznámka: The phrase "which way" pertains to the direction or route to be chosen.

Which means

Used when asking for clarification or an explanation.
Příklad: I don't understand this word. Which means, can you explain it to me?
Poznámka: The phrase "which means" is used to inquire about the meaning or interpretation of something.

Which one of

Used to single out a specific item or person from a group.
Příklad: Which one of these paintings do you think is the most beautiful?
Poznámka: The phrase "which one of" is used to indicate a choice or preference among a group of items or individuals.

Which way the wind blows

Refers to someone who changes opinions or actions based on external influences.
Příklad: It's hard to predict his decision. He tends to go whichever way the wind blows.
Poznámka: The idiom "which way the wind blows" implies being indecisive or easily swayed by circumstances.

Pick and choose

To carefully select or make choices.
Příklad: Stop picking and choosing your tasks; just get started on something!
Poznámka: The idiom "pick and choose" conveys the act of selecting carefully from various options.

In which case

Used to introduce a situation or condition.
Příklad: I will bring an umbrella, in which case it rains during our hike.
Poznámka: The phrase "in which case" is employed to present a specific circumstance or scenario.

Which každodenní (slangové) výrazy

Which way the wind is blowing

This expression means to be uncertain about the current situation or trend.
Příklad: I don't know which way the wind is blowing on this issue.
Poznámka: The slang term is a metaphorical expression indicating uncertainty, while 'which way' alone simply refers to a direction.

Which one's your poison?

This is a casual way of asking someone which alcoholic drink they prefer.
Příklad: So, which one's your poison tonight, beer or whiskey?
Poznámka: The slang term 'poison' is used in a humorous or colloquial manner to ask about drink preferences.

Which came first, the chicken or the egg?

This is used to describe a situation where it is difficult to determine the causal relationship between two things.
Příklad: I'm so confused about this issue; it's like the question of which came first, the chicken or the egg.
Poznámka: The slang term references a popular philosophical question, adding depth to the expression.

Which side are you on?

It means to question or determine a person's allegiance or opinion regarding a particular matter.
Příklad: In this argument, I can't tell which side you are on.
Poznámka: The slang term emphasizes the aspect of taking a position or stance, as opposed to purely questioning direction.

Which - Příklady

Gramatika Which

Which - Zájmeno (Pronoun) / Tázací zájmeno určující (Wh-determiner)
Lemma: which
Konjugace
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
Which obsahuje 1 slabik: which
Fonetický přepis: ˈ(h)wich
which , ˈ(h)wich (Červená slabika je přízvučná)

Which - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
Which: 0 - 100 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.