Slovník
Angličtina - Čínština
Anyway
ˈɛniˌweɪ
Extrémně Běžný
800 - 900
800 - 900
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
无论如何, 反正, 不管怎样, 总之
Významy Anyway v čínštině
无论如何
Příklad:
I will go to the party anyway.
我无论如何都会去聚会。
You should try it anyway.
你无论如何都应该试试。
Použití: informalKontext: Used to express determination or to indicate that something will happen regardless of obstacles.
Poznámka: 常用于强调某种行为或决定的坚定性。
反正
Příklad:
It's too late to change the plans; we’ll go there anyway.
改变计划已经太晚了;反正我们还是去那儿。
I didn't think it would work, but I did it anyway.
我本来不认为可以,但我反正还是做了。
Použití: informalKontext: Used when you feel that the outcome is not important, or you're resigned to a situation.
Poznámka: 可以用在轻松的对话中,表示一种无所谓的态度。
不管怎样
Příklad:
I’m tired, but I’ll finish the project anyway.
我很累,但不管怎样我都会完成这个项目。
She didn't invite me, but I’ll go anyway.
她没有邀请我,但不管怎样我还是会去。
Použití: informalKontext: Used to convey that despite circumstances, a decision or action will still be taken.
Poznámka: 可用于不同的情境,表达一种坚持或决心。
总之
Příklad:
We had some issues, but anyway, the event was a success.
我们遇到了一些问题,但总之,活动还是成功了。
I don't know if it will rain, but anyway, I’m taking an umbrella.
我不知道会不会下雨,但总之,我会带上伞。
Použití: informalKontext: Used to wrap up a discussion by emphasizing the conclusion or main point.
Poznámka: 常用于总结或转移话题,表达一种概括的意思。
Synonyma Anyway
Nonetheless
Nonetheless means in spite of that or nevertheless. It is used to introduce a statement that contrasts with or adds to a previous statement.
Příklad: I'm not sure if it will work, but nonetheless, we should attempt it.
Poznámka: Nonetheless is slightly more formal and emphasizes the continuation or persistence of a situation or action.
Regardless
Regardless means without regard to or in any case. It is used to show that something is true or will happen despite any circumstances or objections.
Příklad: I'm going to do it regardless of what anyone else thinks.
Poznámka: Regardless is more emphatic and indicates a stronger determination or resolve compared to anyway.
However
However means nevertheless or on the other hand. It is used to introduce a statement that contrasts with or adds to a previous statement.
Příklad: I don't agree with your decision; however, I respect it.
Poznámka: However is more formal and is often used in written English to indicate a contrast or concession.
Výrazy a časté fráze Anyway
Anyway
Used to add a statement that contrasts with or goes against what has been said before, or to indicate that something is happening or will happen despite other factors.
Příklad: I know you're busy, but can we meet for lunch anyway?
Poznámka: The word 'anyway' itself is a versatile adverb used to transition between topics or thoughts.
At any rate
Regardless of the situation or outcome; used to introduce a statement that is relevant no matter what happens.
Příklad: I'm not sure if he'll agree, but at any rate, we should ask him.
Poznámka: Similar to 'in any case,' this phrase focuses on the subsequent statement's significance regardless of the preceding context.
Anyway you slice it
Regardless of how you look at or analyze it; used to emphasize that the conclusion or outcome remains the same.
Příklad: Anyway you slice it, we need to come up with a solution soon.
Poznámka: This phrase emphasizes the consistent conclusion or outcome, regardless of different perspectives or approaches.
In any event
Regardless of what happens or how things turn out; used to introduce a statement that is relevant regardless of the outcome.
Příklad: I'm not sure if they will attend, but in any event, we will have enough food prepared.
Poznámka: Similar to 'in any case' and 'at any rate,' this phrase underscores the importance of the subsequent statement in all circumstances.
Anyhow
In any case; used to introduce a statement that is relevant despite potential obstacles or challenges.
Příklad: I'm not feeling well, but I'll come to the meeting anyhow.
Poznámka: Similar to 'anyway,' 'anyhow' is a casual and slightly informal way of indicating a statement that diverges from the previous context.
At any cost
No matter what price or sacrifice is required; used to emphasize the importance of achieving a particular goal or objective.
Příklad: We must protect the environment at any cost.
Poznámka: This phrase emphasizes the extreme measures or sacrifices that may be necessary to achieve a specific goal or outcome.
Anyway každodenní (slangové) výrazy
Anyhoo
Anyhoo is a playful and informal variation of 'anyway', commonly used to casually transition to a new topic or to resume a conversation after a pause.
Příklad: I'm not sure if I'll attend the party, but I'll let you know. Anyhoo, how was your day?
Poznámka: Anyhoo adds a whimsical and light-hearted tone to the conversation compared to 'anyway'.
Anywho
Anywho is a colloquial slang term for 'anyway', often used to redirect the conversation or shift focus.
Příklad: I didn't catch the end of the movie, but anywho, what did you think of it?
Poznámka: Anywho is a more informal and relaxed variant of 'anyway'.
Anyhows
Anyhows is a casual and relaxed way of saying 'anyway', typically used to move on to a new topic or suggestion.
Příklad: I've got some time to kill, anyhows, wanna grab a coffee?
Poznámka: Anyhows implies a laid-back and easy-going attitude, different from the more formal 'anyway'.
Anyways
Anyways is a common informal variant of 'anyway', often used to transition to a different subject or action.
Příklad: I forgot my wallet at home. Oh well, anyways, let's head back and get it.
Poznámka: Anyways is a more relaxed and colloquial form of 'anyway'.
Anyroad
Anyroad is a dialectal or regional slang term for 'anyway', used mainly in some British English dialects.
Příklad: I've had enough of this place. Anyroad, let's find somewhere else to go.
Poznámka: Anyroad is a less common and more region-specific variant of 'anyway'.
Anywise
Anywise is an archaic term for 'anyway', sometimes used to mean 'in any way or manner'
Příklad: He might not agree with our plan, but anywise, we should discuss it with him.
Poznámka: Anywise is a less common and old-fashioned way of expressing 'anyway'.
Anyway - Příklady
Anyway, I don't think we should go out tonight.
无论如何,我觉得我们今晚不应该出门。
I'll do it anyway, even if it takes all night.
我无论如何都会做,即使要花一整夜的时间。
Anyway, it doesn't matter what he thinks.
无论如何,他的想法无所谓。
Gramatika Anyway
Anyway - Příslovce (Adverb) / Příslovce (Adverb)
Lemma: anyway
Konjugace
Příslovce (Adverb): anyway
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
anyway obsahuje 2 slabik: any • way
Fonetický přepis: ˈe-nē-ˌwā
any way , ˈe nē ˌwā (Červená slabika je přízvučná)
Anyway - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
anyway: 800 - 900 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.