Slovník
Angličtina - Čínština

Buy

baɪ
Extrémně Běžný
300 - 400
300 - 400
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

买, 购买, 买下, 赊购, 买账

Významy Buy v čínštině

Příklad:
I want to buy a new phone.
我想买一部新手机。
She bought a beautiful dress yesterday.
她昨天买了一条漂亮的裙子。
Použití: formal/informalKontext: Used in everyday transactions or discussions about purchasing items.
Poznámka: The verb '买' is commonly used in both formal and informal contexts. It's important to note that it can be combined with other words, like '买东西' (to buy things) or '买票' (to buy tickets).

购买

Příklad:
The company decided to purchase new equipment.
公司决定购买新设备。
You can purchase the software online.
您可以在线购买该软件。
Použití: formalKontext: Typically used in business or formal settings to refer to buying goods or services.
Poznámka: '购买' is more formal than '买' and is often used in business contexts or legal documents.

买下

Příklad:
They bought out the competitor.
他们买下了竞争对手。
He bought the entire collection.
他买下了整个收藏。
Použití: formal/informalKontext: Used when referring to purchasing something in its entirety.
Poznámka: '买下' emphasizes the completion of a purchase, often implying that something has been acquired completely or entirely.

赊购

Příklad:
They bought the car on credit.
他们赊购了这辆车。
He bought the furniture on a payment plan.
他赊购了家具。
Použití: formal/informalKontext: Used when referring to purchasing items with a deferred payment or credit arrangement.
Poznámka: '赊购' is used when the buyer does not pay the full amount upfront and will pay over time.

买账

Příklad:
I can buy that idea.
我可以接受这个想法。
She bought his explanation.
她接受了他的解释。
Použití: informalKontext: Used in a figurative sense to indicate acceptance of an idea or explanation.
Poznámka: '买账' is an idiomatic expression meaning to accept or agree with something, not used for physical purchases.

Synonyma Buy

purchase

To acquire something by paying for it.
Příklad: I need to purchase a new laptop for work.
Poznámka: Purchase is a formal term often used in professional or business contexts.

acquire

To gain possession or control of something.
Příklad: She acquired a rare painting at the auction.
Poznámka: Acquire is a more general term that can refer to obtaining something through various means, not just by paying for it.

procure

To obtain or bring about by effort.
Příklad: The company needed to procure new equipment for the project.
Poznámka: Procure implies obtaining something through effort or special means, often in a formal or official capacity.

obtain

To come into possession of something.
Příklad: He obtained a copy of the report from the archives.
Poznámka: Obtain is a neutral term that can refer to acquiring something through various methods, including purchase.

get

To come into possession of something through one's actions.
Příklad: I need to get some groceries on the way home.
Poznámka: Get is a common and informal term that can refer to acquiring something in a general sense, not necessarily through a transaction.

Výrazy a časté fráze Buy

Buy time

To delay an event or action by using various tactics or excuses.
Příklad: He knew he was in trouble, so he tried to buy time by making excuses.
Poznámka: The phrase 'buy time' does not involve an actual purchase but rather refers to delaying something.

Buy in

To accept or support a particular idea, plan, or belief.
Příklad: The team needs everyone to buy in to the new strategy for it to be successful.
Poznámka: In this context, 'buy in' means to get others to believe in or support something, rather than a physical purchase.

Buy the farm

To die or pass away.
Příklad: He always talked about traveling the world before he bought the farm.
Poznámka: This idiom is a euphemism for death and has no direct connection to purchasing property.

Buy off

To bribe someone in order to gain their favor or cooperation.
Příklad: The company tried to buy off the critics by offering them free products.
Poznámka: In this context, 'buy off' involves offering something to influence someone's actions rather than a straightforward purchase.

Buy the bullet

To face a difficult situation or make a necessary but unpleasant decision.
Příklad: He had to buy the bullet and confess to his mistake.
Poznámka: This phrase means to confront a challenging circumstance rather than making a literal purchase.

Buy into

To believe in or accept a particular concept or ideology.
Příklad: She didn't buy into the idea that success is solely based on luck.
Poznámka: Similar to 'buy in,' this phrase emphasizes the acceptance or belief in an idea rather than a monetary transaction.

Buy the idea

To accept or approve of a proposal or suggestion.
Příklad: I'm not sure if the team will buy the idea of changing the project deadline.
Poznámka: In this context, 'buy the idea' refers to accepting a proposal or suggestion rather than making a purchase.

Buy každodenní (slangové) výrazy

Score

To obtain something, usually at a good deal or price.
Příklad: I scored a new laptop at a great price!
Poznámka: It emphasizes getting something at a good value.

Splurge

To spend a lot of money on something indulgent or luxurious.
Příklad: I decided to splurge on those designer shoes.
Poznámka: It implies spending extravagantly rather than just buying.

Snag

To grab or acquire something quickly, often before others.
Příklad: I managed to snag the last concert ticket!
Poznámka: It conveys a sense of quick action or opportunity.

Cop

To buy or acquire something, especially clothing or accessories.
Příklad: I need to cop some new sneakers for the party.
Poznámka: It is commonly used in informal contexts, especially related to fashion items.

Pick up

To buy or obtain something, often casually or spontaneously.
Příklad: I'm going to pick up some groceries on the way home.
Poznámka: It suggests a casual or routine purchase.

Get hold of

To acquire or obtain something that may be difficult to find or access.
Příklad: I finally managed to get hold of that limited edition vinyl record.
Poznámka: It implies overcoming obstacles or challenges to acquire something.

Grab

To quickly buy or obtain something, often used for small items or necessities.
Příklad: Can you grab some drinks for the party tonight?
Poznámka: It emphasizes a swift action in acquiring something essential.

Buy - Příklady

I want to buy a new phone.
我想一部新手机。
She always buys fresh vegetables at the market.
她总是在市场上新鲜蔬菜。
The company decided to acquire a smaller competitor.
公司决定收购一家小竞争对手。

Gramatika Buy

Buy - Sloveso (Verb) / Sloveso, základní tvar (Verb, base form)
Lemma: buy
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): buys
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): buy
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): bought
Sloveso, minulé příčestí (Verb, past participle): bought
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): buying
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): buys
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): buy
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): buy
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
buy obsahuje 1 slabik: buy
Fonetický přepis: ˈbī
buy , ˈbī (Červená slabika je přízvučná)

Buy - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
buy: 300 - 400 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.