Slovník
Angličtina - Čínština
Community
kəˈmjunədi
Extrémně Běžný
300 - 400
300 - 400
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
社区, 群体, 社群, 共同体
Významy Community v čínštině
社区
Příklad:
I live in a friendly community.
我住在一个友好的社区。
The community organizes events for everyone.
这个社区为每个人组织活动。
Použití: informalKontext: Referring to a local area where people live and interact.
Poznámka: 这个词通常用来描述一个地方的居民及其互动关系。
群体
Příklad:
The LGBTQ+ community is advocating for equal rights.
LGBTQ+群体正在倡导平等待遇。
There is a strong artist community here.
这里有一个强大的艺术群体。
Použití: formal/informalKontext: Referring to a group of people with a shared interest or characteristic.
Poznámka: 这个词可以指任何具有共同特征或兴趣的人群。
社群
Příklad:
Online communities can be very supportive.
网络社群可以非常支持彼此。
She is a member of several environmental communities.
她是几个环保社群的成员。
Použití: informalKontext: Referring to groups of people who interact, especially online.
Poznámka: 这个词常用于描述在线或虚拟的群体。
共同体
Příklad:
The concept of a global community is becoming more important.
全球共同体的概念变得越来越重要。
We must work together as a community to solve these issues.
我们必须作为一个共同体一起努力解决这些问题。
Použití: formalKontext: Referring to a collective group that shares a common goal or identity, often in a broader sense.
Poznámka: 这个词强调的是共同目标或身份,通常用于较正式的场合。
Synonyma Community
society
A society refers to a group of individuals living together in an organized community.
Příklad: In our society, people come together to support each other.
Poznámka: Society can be broader in scope and may imply a more structured or formal group of people compared to a community.
neighborhood
A neighborhood is a specific area or district where people live in close proximity to one another.
Příklad: The neighborhood organized a cleanup event to improve the local area.
Poznámka: Neighborhood typically refers to a smaller, more localized community within a larger community.
village
A village is a small community or settlement, often in a rural area.
Příklad: The village elders gathered to discuss important matters affecting their community.
Poznámka: Village specifically denotes a small, close-knit community, usually in a rural setting.
population
Population refers to the total number of people living in a particular area or community.
Příklad: The population of the city has grown significantly in the past decade.
Poznámka: Population focuses more on the numerical count of individuals in a community rather than the social interactions or relationships within it.
Výrazy a časté fráze Community
Sense of community
Refers to the feeling of belonging, support, and connection within a group of people living in the same area or sharing common interests.
Příklad: The neighborhood picnic helped foster a strong sense of community among the residents.
Poznámka: This phrase emphasizes the emotional and psychological aspect of community rather than just the physical grouping of people.
Close-knit community
Describes a community where the members are tightly interconnected, often sharing strong bonds and relationships.
Příklad: It's a close-knit community where everyone knows each other's names and looks out for one another.
Poznámka: This phrase highlights the close relationships and unity within the community, implying a tighter connection than in a general community.
Community outreach
Refers to activities or initiatives undertaken by an organization or group to engage with and provide assistance to the broader community.
Příklad: The organization is involved in various community outreach programs to support local residents in need.
Poznámka: This phrase emphasizes the proactive effort made by an entity to connect with and serve the community, often beyond its immediate members.
Tight-knit community
Similar to close-knit community, describes a closely interconnected group with strong relationships and mutual support.
Příklad: The small town has a tight-knit community where everyone bands together in times of crisis.
Poznámka: This phrase conveys a sense of unity and solidarity, suggesting an even closer bond than in a close-knit community.
Community service
Refers to activities undertaken by individuals or groups for the betterment of the community or to address specific needs within the community.
Příklad: Volunteering at the local shelter is a great way to get involved in community service and give back.
Poznámka: This phrase specifically denotes activities performed for the benefit of the community, often as a form of giving back or contributing to the common good.
Community spirit
Describes the shared enthusiasm, camaraderie, and willingness to help or support one another within a community.
Příklad: The community spirit was evident during the charity event, with everyone coming together to support a common cause.
Poznámka: This phrase focuses on the collective attitude, energy, and unity within a community, highlighting a positive and cooperative mindset among its members.
Community involvement
Refers to the active participation and engagement of community members in various activities, projects, or initiatives.
Příklad: Encouraging community involvement in decision-making processes can lead to more inclusive and sustainable outcomes.
Poznámka: This phrase emphasizes the active role played by individuals within the community, highlighting their contribution to shaping and improving community life.
Community každodenní (slangové) výrazy
Commune
Informally gathering or coming together as a group.
Příklad: Let's all commune together to support our local businesses.
Poznámka: It conveys a more casual and spontaneous sense of belonging compared to 'community'.
Clique
A small, exclusive group of people within a community.
Příklad: They formed a tight clique within the larger community.
Poznámka: It implies a more exclusive and limited form of community within a larger group.
Squad
A close-knit group of friends within a community.
Příklad: Our squad always has each other's backs in this community.
Poznámka: It often refers to a smaller, more intimate group within a larger social circle.
Tribe
A social group sharing common interests, beliefs, or culture within a community.
Příklad: I feel a strong connection to my tribe in this vibrant community.
Poznámka: It highlights a sense of belonging based on shared values or identity within a broader community.
Gang
A group of close friends or associates with a common interest within a community.
Příklad: Our cycling gang is a supportive community for fitness enthusiasts.
Poznámka: It may suggest a more rebellious or close-knit association compared to a traditional community.
Circle
A group of individuals with a shared interest or purpose within a community.
Příklad: Join our circle of creatives in the local arts community.
Poznámka: It implies a more focused or specialized sub-community within a larger community.
Fam
Short for 'family', used to refer to close friends or a supportive group within a community.
Příklad: You're always welcome to hang out with our fam in this community.
Poznámka: It conveys a sense of deep trust and familiarity similar to that within a family unit.
Community - Příklady
The community came together to support the local school.
社区团结起来支持当地学校。
Social media has changed the way we interact with our communities.
社交媒体改变了我们与社区互动的方式。
She volunteers at a community organization every weekend.
她每个周末都在一个社区组织做志愿者。
Gramatika Community
Community - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: community
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): communities, community
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): community
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
community obsahuje 4 slabik: com • mu • ni • ty
Fonetický přepis: kə-ˈmyü-nə-tē
com mu ni ty , kə ˈmyü nə tē (Červená slabika je přízvučná)
Community - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
community: 300 - 400 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.