Slovník
Angličtina - Čínština

Finally

ˈfaɪn(ə)li
Extrémně Běžný
700 - 800
700 - 800
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

最后, 最终, 终于

Významy Finally v čínštině

最后

Příklad:
We finally reached our destination after a long journey.
经过漫长的旅程,我们终于到达了目的地。
After waiting for hours, she finally got a response.
等了几个小时后,她终于得到了回应。
Použití: formal/informalKontext: Used in both spoken and written contexts to indicate that something has happened after a long wait or delay.
Poznámka: This meaning emphasizes the completion of a process or the end of a wait.

最终

Příklad:
Finally, we concluded the meeting with a summary.
最终,我们以总结结束了会议。
The team finally decided on the new strategy.
团队最终决定了新的战略。
Použití: formal/informalKontext: Often used in formal contexts, such as meetings or discussions, to indicate reaching a conclusion.
Poznámka: This meaning often implies that there were multiple steps or considerations before arriving at the conclusion.

终于

Příklad:
He finally understood the concept after the explanation.
经过解释后,他终于理解了这个概念。
They finally finished the project on time.
他们终于按时完成了这个项目。
Použití: formal/informalKontext: Used in everyday conversations to express relief or satisfaction at an outcome.
Poznámka: This is commonly used to express a sense of relief when something is completed or understood.

Synonyma Finally

eventually

Eventually means finally or at some point after a period of time or a series of events.
Příklad: After years of hard work, he eventually achieved his goal.
Poznámka: Eventually suggests a gradual progression or outcome over time.

Výrazy a časté fráze Finally

At long last

This phrase is used to express relief or satisfaction that something has finally happened after a long period of waiting or anticipation.
Příklad: At long last, they reached their destination after hours of driving.
Poznámka: This phrase emphasizes the sense of waiting or anticipation more than just the word 'finally.'

In the end

This phrase indicates the final result or outcome after a series of events or circumstances.
Příklad: In the end, everything worked out fine despite the initial challenges.
Poznámka: It focuses on the conclusion or resolution of a situation rather than just the finality of something happening.

After all

This phrase suggests that despite doubts or obstacles, something has been accomplished or resolved in the end.
Příklad: After all that hard work, she finally achieved her goal.
Poznámka: It implies a sense of contrast or overcoming barriers before reaching the final outcome.

Ultimately

This word indicates the final result or decision in a process or chain of events.
Příklad: Ultimately, the decision lies with the board of directors.
Poznámka: It emphasizes the finality and conclusiveness of a decision or outcome.

At last

This phrase expresses relief or joy that something expected or desired has finally happened.
Příklad: At last, the missing keys were found in the living room.
Poznámka: It conveys a sense of long-awaited resolution or fulfillment.

In the final analysis

This phrase is used to introduce a conclusion or summary after considering all the relevant factors or details.
Příklad: In the final analysis, it was clear that the project was a success.
Poznámka: It suggests a comprehensive evaluation or assessment leading to a final judgment or decision.

In conclusion

This phrase is used to signal the end of a discussion or presentation and to summarize the main points.
Příklad: In conclusion, I would like to thank everyone for their hard work on this project.
Poznámka: It marks the final part of a speech or piece of writing, wrapping up all the main ideas or arguments.

Finally každodenní (slangové) výrazy

Finally!

Used to express relief or satisfaction that something has been completed or achieved.
Příklad: Finally! I finished my project.
Poznámka: This slang term is more casual and expressive than the word 'finally'.

At last!

Conveys a sense of relief or joy that something anticipated has finally happened.
Příklad: At last! We arrived at the beach.
Poznámka: Similar to 'finally', but expressing a stronger sense of emotional release.

About time!

Indicates that someone took too long to do something and the speaker is relieved or annoyed that it finally happened.
Příklad: You finally called me back. About time!
Poznámka: Emphasizes a sense of impatience or annoyance with the delayed action.

Took forever!

Denotes that something felt like it lasted a very long time, often used in a somewhat exaggerated manner.
Příklad: That movie took forever to finish.
Poznámka: Focuses on the length of time taken, with a hint of exasperation or impatience.

At long last!

Similar to 'finally', used to emphasize that something expected or desired has happened after a long delay.
Příklad: At long last, I found my keys.
Poznámka: Slightly more formal and poetic than 'finally', conveying a sense of relief and satisfaction.

In the nick of time!

Refers to doing something just before it is too late or just in time to prevent a negative outcome.
Příklad: She arrived in the nick of time for the meeting.
Poznámka: Emphasizes the narrow margin by which something was achieved, often implying a sense of urgency or close call.

Finally got it done!

Expresses the completion of a task or achievement after previous failed attempts or challenges.
Příklad: After many attempts, I finally got it done!
Poznámka: Highlights the effort or struggle involved in reaching the desired outcome.

Finally - Příklady

Finally, we arrived at our destination.
最后,我们到达了目的地。
I finally finished my project.
终于完成了我的项目。
Finally, after years of hard work, she achieved her dream.
最后,经过多年的努力,她实现了她的梦想。

Gramatika Finally

Finally - Příslovce (Adverb) / Příslovce (Adverb)
Lemma: finally
Konjugace
Příslovce (Adverb): finally
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
finally obsahuje 3 slabik: fi • nal • ly
Fonetický přepis: ˈfī-nᵊl-ē
fi nal ly , ˈfī nᵊl ē (Červená slabika je přízvučná)

Finally - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
finally: 700 - 800 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.