Slovník
Angličtina - Čínština

Much

mətʃ
Extrémně Běžný
300 - 400
300 - 400
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

很多, 非常, 重要, 许多, 相当多

Významy Much v čínštině

很多

Příklad:
There is much to learn in this course.
在这门课程中有很多东西可以学习。
I don't have much time left.
我剩下的时间不多。
Použití: informalKontext: Used to indicate a large quantity or degree of something.
Poznámka: Often used in negative sentences or questions to emphasize a lack or a comparative amount.

非常

Příklad:
I don't care much for chocolate.
我对巧克力不是很喜欢。
She is much better now.
她现在好多了。
Použití: informalKontext: Used to indicate a high degree of something, often in comparison.
Poznámka: In this sense, it can modify adjectives or adverbs.

重要

Příklad:
It doesn't matter much to me.
这对我来说不太重要。
How much does it matter?
这有多重要?
Použití: formal/informalKontext: Used to express the importance or relevance of something.
Poznámka: Can be used in both questions and statements regarding significance.

许多

Příklad:
We have much to discuss.
我们有许多事情需要讨论。
There is much to be done.
还有许多事情要做。
Použití: formalKontext: Used in more formal contexts to denote a large amount of work or topics.
Poznámka: Often used in academic or professional settings.

相当多

Příklad:
He earns much more than I do.
他的收入比我多得多。
This task requires much effort.
这个任务需要相当多的努力。
Použití: formal/informalKontext: Used to compare quantities or degrees, emphasizing a significant difference.
Poznámka: Can be used in both spoken and written forms.

Synonyma Much

a lot

This phrase means a large quantity or amount.
Příklad: I have a lot of work to do.
Poznámka:

plenty

Plenty indicates a sufficient or more than enough amount.
Příklad: There is plenty of food for everyone.
Poznámka: It emphasizes abundance rather than just a large quantity.

many

Many refers to a large number of things or people.
Příklad: There are many people at the party.
Poznámka: It specifically focuses on countable items or individuals.

numerous

Numerous means a great number or many.
Příklad: There are numerous opportunities for growth.
Poznámka: It conveys a sense of a large, indefinite number.

considerable

Considerable suggests a significant or noteworthy amount.
Příklad: She has made a considerable improvement in her skills.
Poznámka: It implies a substantial or measurable extent.

Výrazy a časté fráze Much

Too much

This phrase is used to indicate an excessive or overly large amount of something.
Příklad: She ate too much cake at the party.
Poznámka: It emphasizes the excessive or undesirable nature of the quantity.

Not much

This phrase is used to express a small quantity or amount of something.
Příklad: I don't have much time to spare.
Poznámka: It indicates a limited or insufficient amount.

Much as

This phrase is used to introduce a contrast between a desired action or situation and an unavoidable one.
Příklad: Much as I'd like to go, I have to work late tonight.
Poznámka: It highlights a conflicting situation or decision.

As much as

This phrase is used to indicate an equal amount or degree of affection for two or more things.
Příklad: I love you as much as I love my family.
Poznámka: It compares the intensity of feelings or preferences.

So much

This phrase is used to express a high degree or intensity of something, often in a positive context.
Příklad: She thanked him so much for his help.
Poznámka: It emphasizes the extent of gratitude or appreciation.

How much

This phrase is used to inquire about the quantity or price of something.
Příklad: How much does this shirt cost?
Poznámka: It is a question form that seeks specific information about an amount.

Much less

This phrase is used to indicate that a less significant action or situation is even more unlikely than a previously mentioned one.
Příklad: I can't afford a new car, much less a luxury one.
Poznámka: It underscores the unlikelihood of a less significant event compared to a more significant one.

As much

This phrase is used to indicate an equal amount or degree of need or importance for two or more things.
Příklad: She needs your support as much as she needs mine.
Poznámka: It shows the equivalence in terms of necessity or significance.

Much more

This phrase is used to convey a significantly greater amount or degree of something.
Příklad: Learning a new language opens up much more opportunities for personal growth.
Poznámka: It emphasizes the substantial increase in quantity or quality compared to a previous state.

Much každodenní (slangové) výrazy

Muchacho

Muchacho is a Spanish word that means 'boy' or 'lad'. In English slang, it is used informally to address a male as 'buddy' or 'dude'.
Příklad: Hey, muchacho, how's it going?
Poznámka: Muchacho is a colloquial term with a casual and friendly connotation, different from the formal meanings in Spanish.

Much obliged

This phrase is a polite and old-fashioned way of expressing gratitude or thanks.
Příklad: Thanks for helping me out, much obliged!
Poznámka: This slang term is more formal and polite than just saying 'thank you'.

Muchly

Muchly is a colloquial adverb meaning 'very much' or 'greatly'.
Příklad: I appreciate your help muchly.
Poznámka: The suffix -ly is added for informal emphasis.

Not so much

This phrase is used to express a preference for one thing over another to a lesser extent.
Příklad: I like chocolate, but not so much as vanilla.
Poznámka: It indicates a comparative degree of liking or preference.

Muchacho/a

Muchacha is the feminine form of muchacho in Spanish, meaning 'girl' or 'young woman'. In English slang, it can be used informally to refer to a female as 'chick' or 'gal'.
Příklad: She's a real muchacha, always full of energy.
Poznámka: Muchacha has a casual and friendly tone when used in English.

Pretty much

This phrase means 'almost completely' or 'nearly'. It is used to indicate a high degree of truth or accuracy.
Příklad: I've pretty much finished the project, just a few things left to do.
Poznámka: It emphasizes the near completion of something, without being exact.

Much of a muchness

This idiom means that two or more things are very similar or equal in value, making it hard to choose between them.
Příklad: Both options are good, it's really much of a muchness which one we choose.
Poznámka: It highlights the idea of similarities in options rather than differences.

Much - Příklady

I don't have much time.
我没有太多时间。
How much does it cost?
这个多少钱?
There is not much milk left.
剩下的牛奶不多。
Thank you so much for your help.
非常感谢你的帮助。

Gramatika Much

Much - Příslovce (Adverb) / Příslovce (Adverb)
Lemma: much
Konjugace
Přídavné jméno, komparativ (Adjective, comparative): more
Přídavné jméno, superlativ (Adjective, superlative): most
Přídavné jméno (Adjective): much
Příslovce, komparativ (Adverb, comparative): more
Příslovce, superlativ (Adverb, superlative): most
Příslovce (Adverb): much
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
much obsahuje 1 slabik: much
Fonetický přepis: ˈməch
much , ˈməch (Červená slabika je přízvučná)

Much - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
much: 300 - 400 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.