Slovník
Angličtina - Čínština

National

ˈnæʃ(ə)n(ə)l
Extrémně Běžný
200 - 300
200 - 300
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

国家的, 民族的, 全国性的, 国家级的, 国家的(政府)

Významy National v čínštině

国家的

Příklad:
The national flag represents the country.
国旗代表国家。
National security is a priority for the government.
国家安全是政府的优先事项。
Použití: formalKontext: Used in political, governmental, and official discussions.
Poznámka: This meaning refers to anything related to a nation or country, often in a formal context.

民族的

Příklad:
The national identity is important for cultural preservation.
民族认同对文化保护很重要。
National traditions play a vital role in society.
民族传统在社会中扮演着重要角色。
Použití: formal/informalKontext: Used in discussions about culture, heritage, and social identity.
Poznámka: This meaning emphasizes the cultural aspects associated with a specific nation or ethnic group.

全国性的

Příklad:
They organized a national competition for students.
他们为学生举办了一场全国性的比赛。
The national policy affects everyone in the country.
全国政策影响着国家的每一个人。
Použití: formalKontext: Used in contexts involving regulations, policies, and events that span an entire country.
Poznámka: Indicates something that has a scope or impact that covers the entire nation.

国家级的

Příklad:
He was appointed to a national level position.
他被任命为国家级职位。
National level achievements are recognized across the country.
国家级的成就受到全国的认可。
Použití: formalKontext: Used in contexts regarding rankings, positions, or achievements at a national scale.
Poznámka: This meaning often implies a standard or recognition that is acknowledged on a national level.

国家的(政府)

Příklad:
The national government has announced new regulations.
国家政府已宣布新的规定。
National programs are funded by taxpayers.
国家项目由纳税人资助。
Použití: formalKontext: Used in discussions regarding government operations and public policy.
Poznámka: Refers specifically to the governing body or administrative aspect of a nation.

Synonyma National

domestic

Relating to or existing within a particular country; not foreign.
Příklad: The domestic policy of the government focuses on improving healthcare.
Poznámka: While 'national' can refer to the entire nation, 'domestic' often implies a focus on internal affairs or issues within a country.

patriotic

Having or expressing devotion to and vigorous support for one's country.
Příklad: The patriotic citizens proudly waved their country's flag during the parade.
Poznámka: Unlike 'national', 'patriotic' emphasizes the emotional attachment and loyalty to one's country.

native

Belonging to a particular place by birth or origin.
Příklad: She is a native speaker of English.
Poznámka: While 'national' refers to the country as a whole, 'native' focuses on the individual's place of birth or origin.

citizen

A legally recognized subject or national of a state or commonwealth, either native or naturalized.
Příklad: All citizens have the right to vote in the upcoming election.
Poznámka: Unlike 'national', 'citizen' specifically refers to individuals who are recognized as legal members of a country.

Výrazy a časté fráze National

National anthem

A patriotic song or hymn that represents a country and is usually played or sung on official occasions.
Příklad: The crowd stood up to sing the national anthem before the game.
Poznámka: The phrase 'national anthem' specifically refers to a patriotic song of a country, different from the general term 'national' which pertains to anything related to a nation.

National holiday

A day that is recognized by a country as a holiday for all its citizens or residents.
Příklad: Independence Day is a national holiday celebrated with parades and fireworks.
Poznámka: While 'national' refers broadly to the nation, 'national holiday' specifically denotes a day designated for celebration or remembrance at a nationwide level.

National pride

A strong feeling of love, loyalty, and devotion towards one's own country.
Příklad: The athlete felt a surge of national pride when she won the gold medal for her country.
Poznámka: Unlike the term 'national', 'national pride' embodies the emotional connection and attachment individuals feel towards their nation.

National identity

The sense of belonging and collective characteristics that define a particular nation or country.
Příklad: The diverse cultural heritage contributes to the country's rich national identity.
Poznámka: While 'national' can refer to anything related to a nation, 'national identity' specifically focuses on the unique characteristics and shared values that distinguish one nation from another.

National symbol

An object, emblem, or representation that is widely recognized and associated with a specific country.
Příklad: The bald eagle is a national symbol of the United States.
Poznámka: In contrast to the general term 'national', 'national symbol' refers to a tangible or visual representation that embodies the essence or values of a nation.

National security

The protection of a country's sovereignty, territory, citizens, and institutions from internal and external threats.
Příklad: The government allocated more funds to enhance national security measures.
Poznámka: While 'national' pertains broadly to the nation, 'national security' specifically concerns the safeguarding of a country's interests and safety from potential dangers.

National language

The primary language officially recognized and used within a particular country.
Příklad: English is the national language of many countries around the world.
Poznámka: Unlike the term 'national', 'national language' specifically refers to the designated language of a country for official communication and administration.

National team

A sports team representing a specific country in international competitions.
Příklad: The national soccer team will compete in the World Cup next year.
Poznámka: While 'national' can have a broad application, 'national team' specifically denotes a sports team that competes on behalf of a nation in global sporting events.

National každodenní (slangové) výrazy

Natty

Natty is slang for stylish, smart, or well-groomed.
Příklad: He always dresses in a natty suit for the national ceremonies.
Poznámka: Natty is a more casual and colloquial term compared to the formal 'national'.

Nash

Nash is a slang term for a park or a public space, derived from the word 'national'.
Příklad: The nash park was crowded during the national day celebrations.
Poznámka: Nash is a more informal and possibly regional slang term compared to 'national'.

Natty dread

Natty dread is a term used in reggae culture to describe someone with dreadlocks, often associated with a rebellious or free-spirited attitude.
Příklad: The natty dread vibes at the national concert were amazing.
Poznámka: Natty dread combines 'natty' (stylish) with 'dread' (dreadlocks) to create a unique slang term.

Nashy

Nashy is a slang term for a cool or popular place, usually related to 'national' locations or events.
Příklad: Let's hang out at the nashy spot near the national stadium.
Poznámka: Nashy is a more informal and trendy term used to refer to a place associated with 'national' settings.

Nashville

Nashville is a term used to describe a lively, musical, or celebratory atmosphere, inspired by the city known for its music scene.
Příklad: His backyard party was like a mini Nashville during the national festivities.
Poznámka: Nashville is a playful and creative way to bring a festive or musical connotation to 'national' events.

Nash-up

Nash-up is a slang term for a messy or chaotic situation, often related to 'national' locations or events.
Příklad: The traffic jam was a complete nash-up on the way to the national park.
Poznámka: Nash-up is an informal and humorous play on words combining 'national' with 'mash-up' to describe disorder or confusion.

Nashville hot chicken

Nashville hot chicken is a style of fried chicken that is spicy and flavorful, originating from Nashville, Tennessee.
Příklad: Let's grab some Nashville hot chicken after the national game.
Poznámka: Nashville hot chicken is a specific culinary reference related to 'national' events or activities.

National - Příklady

Nemzeti
国家的
Országos
全国的
Hazai
本土的

Gramatika National

National - Přídavné jméno (Adjective) / Přídavné jméno (Adjective)
Lemma: national
Konjugace
Přídavné jméno (Adjective): national
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): nationals
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): national
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
national obsahuje 3 slabik: na • tion • al
Fonetický přepis: ˈna-sh(ə-)nəl
na tion al , ˈna sh(ə )nəl (Červená slabika je přízvučná)

National - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
national: 200 - 300 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.