Slovník
Angličtina - Čínština
Rather
ˈræðər
Extrémně Běžný
200 - 300
200 - 300
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
相当, 宁愿, 更确切地说, 可说
Významy Rather v čínštině
相当
Příklad:
It's rather cold today.
今天相当冷。
She is rather good at math.
她在数学方面相当不错。
Použití: informalKontext: Used to express a degree of something, implying 'to a certain extent' or 'fairly'.
Poznámka: 可以用于描述状态、情感或能力,通常带有一种不太强烈的语气。
宁愿
Příklad:
I would rather stay home than go out.
我宁愿待在家里也不想出去。
Would you rather have coffee or tea?
你宁愿喝咖啡还是茶?
Použití: informalKontext: Used to express preference between two or more options.
Poznámka: 在选择时使用,通常用于比较两个或多个选项。
更确切地说
Příklad:
He is rather, rather busy.
他更确切地说,是相当忙。
It's rather complicated, rather than simple.
更确切地说,这相当复杂,而不是简单。
Použití: formalKontext: Used to clarify or specify something more precisely.
Poznámka: 常用于进一步解释或澄清某个说法,增加准确性。
可说
Příklad:
He is rather a genius.
可以说,他是个天才。
This is rather an interesting book.
这本书可说是相当有趣。
Použití: formal/informalKontext: Used to qualify a statement, suggesting that it could be described as such.
Poznámka: 通常用于提供一种主观的评价,强调某种特征或性质。
Synonyma Rather
quite
Quite is used to indicate a high degree or extent of something.
Příklad: I'm quite tired after the long day.
Poznámka:
somewhat
Somewhat means to a moderate extent or degree.
Příklad: I'm somewhat interested in the topic.
Poznámka: Somewhat implies a lesser degree compared to rather.
fairly
Fairly is used to indicate something is moderately or reasonably true or accurate.
Příklad: The movie was fairly entertaining.
Poznámka:
pretty
Pretty is used to indicate something is to a moderately high degree.
Příklad: She's pretty good at playing the piano.
Poznámka:
Výrazy a časté fráze Rather
I'd rather
Expressing a preference for one option over another.
Příklad: I'd rather stay home tonight than go out.
Poznámka: Rather is used to indicate a preference, while 'I'd rather' is a specific phrase indicating that preference.
Would rather
Expressing a preference or desire for something different.
Příklad: I would rather you didn't tell anyone about this.
Poznámka: Similar to 'I'd rather,' 'would rather' is a more formal way of expressing a preference.
Rather than
Used to show a choice between two options.
Příklad: I prefer tea rather than coffee in the morning.
Poznámka: Rather than is a conjunction that introduces the preferred option in a comparison.
More rather than
Emphasizing a preference for one quality or characteristic over another.
Příklad: I enjoy activities that are more relaxing rather than intense.
Poznámka: Adding 'more' before 'rather than' highlights a stronger preference or emphasis on the chosen quality.
Quite rather
Indicating a moderate or considerable degree of a certain quality.
Příklad: She was quite rather annoyed by his constant interruptions.
Poznámka: The combination of 'quite' and 'rather' together intensifies the degree of the quality being described.
Rather a
Used to emphasize the degree or extent of something.
Příklad: It's rather a difficult task to complete in such a short time.
Poznámka: 'Rather a' is a construction that emphasizes the adjective or quality being described.
Had rather
Expressing a preference or desire not to do something.
Příklad: I had rather not go to the party, it's not my scene.
Poznámka: 'Had rather' is an older, more formal way of expressing a preference or desire.
Rather každodenní (slangové) výrazy
Kinda
Kinda is a colloquial way to say rather or somewhat.
Příklad: I'm kinda tired after the long day.
Poznámka: Kinda is less formal than rather.
Sorta
Sorta is an informal way to express rather or somewhat.
Příklad: I'm sorta busy right now, can we talk later?
Poznámka: Sorta is more casual than rather.
More like
More like indicates a preference or inclination towards one thing over another.
Příklad: It's more like a hobby than a job for me.
Poznámka: More like implies a comparison to highlight a stronger preference.
Kind of
Kind of is a casual way to express rather or somewhat.
Příklad: She's kind of upset about what happened.
Poznámka: Kind of is more informal than rather.
A bit
A bit is a more informal way to express a small degree of rather or somewhat.
Příklad: I'm a bit confused about the new instructions.
Poznámka: A bit is more casual and less precise than rather.
Rather - Příklady
I would rather stay at home tonight.
我今晚宁愿待在家里。
She chose the red dress rather than the blue one.
她选择了红色的裙子,而不是蓝色的。
He would rather go to the beach than go hiking.
他宁愿去海滩,而不是去远足。
I'd rather have tea instead of coffee in the morning.
我早上宁愿喝茶,而不是咖啡。
Gramatika Rather
Rather - Příslovce (Adverb) / Příslovce (Adverb)
Lemma: rather
Konjugace
Příslovce (Adverb): rather
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
rather obsahuje 2 slabik: rath • er
Fonetický přepis: ˈra-t͟hər
rath er , ˈra t͟hər (Červená slabika je přízvučná)
Rather - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
rather: 200 - 300 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.