Slovník
Angličtina - Čínština

Than

ðæn
Extrémně Běžný
0 - 100
0 - 100
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

比 (bǐ), 与其 (yǔqí), 而不是 (ér bù shì)

Významy Than v čínštině

比 (bǐ)

Příklad:
She is taller than her brother.
她比她的哥哥高。
This book is more interesting than the other one.
这本书比另一本有趣。
Použití: formal/informalKontext: Used for comparing two things or people.
Poznámka: Often used to indicate superiority or inferiority in qualities like height, age, or characteristics.

与其 (yǔqí)

Příklad:
I'd rather go out than stay home.
我宁愿出去与其待在家里。
It's better to try than to do nothing.
与其什么都不做,尝试一下更好。
Použití: informalKontext: Used to express a preference between two options.
Poznámka: Often used in conditional sentences to emphasize choice.

而不是 (ér bù shì)

Příklad:
I prefer tea than coffee.
我更喜欢茶而不是咖啡。
She chose to study art than science.
她选择学习艺术而不是科学。
Použití: formal/informalKontext: Used to emphasize a choice between two alternatives.
Poznámka: This usage is less common and may be more formal.

Synonyma Than

Instead of

Instead of is used to indicate a choice or substitution of one thing for another.
Příklad: I will have water instead of soda.
Poznámka: Instead of emphasizes the replacement or substitution aspect, whereas than is more general in comparison.

In comparison to

In comparison to is used to highlight similarities or differences between two things.
Příklad: The new model is faster in comparison to the old one.
Poznámka: In comparison to explicitly indicates a comparison is being made, while than is more straightforward.

Výrazy a časté fráze Than

Rather than

Used to indicate a preference for one thing over another.
Příklad: I would prefer tea rather than coffee.
Poznámka: It emphasizes a choice or preference between two options.

Other than

Excluding something or someone; apart from.
Příklad: He doesn't eat anything other than vegetables.
Poznámka: It denotes an exception or exclusion.

Better than

Indicates that one thing is superior or more preferable to another.
Příklad: I think pizza is better than burgers.
Poznámka: It compares the quality or value of two things.

Less than

Used to show a smaller amount or degree.
Příklad: She earns less than her brother.
Poznámka: It denotes a comparative degree of quantity or quality.

Rather than not

Used to indicate a preferable alternative to the absence of any choice.
Příklad: I would eat the salad rather than not eat anything at all.
Poznámka: It suggests choosing an option over having no option.

More than meets the eye

Indicates that there is more to something than what is initially apparent.
Příklad: The situation is complex; there's more than meets the eye.
Poznámka: It implies hidden depth or complexity beyond initial impressions.

Easier said than done

Expresses that something is more easily spoken about than actually accomplished.
Příklad: It's easier said than done to wake up early every day.
Poznámka: It highlights the difficulty of turning words into actions.

Bigger fish to fry

Refers to more important or pressing matters to attend to.
Příklad: Let's focus on this project first; we have bigger fish to fry.
Poznámka: It signifies prioritizing significant issues over smaller ones.

Rather you than me

Expresses relief that one is not in the same situation as another.
Příklad: You have to work late tonight? Rather you than me!
Poznámka: It conveys a sense of gratitude for not being in someone else's difficult position.

Than každodenní (slangové) výrazy

Other fish to fry

Having other matters or concerns that require attention.
Příklad: I can't spend time on that project; I have other fish to fry at the moment.
Poznámka: Similar to 'Bigger fish to fry' but with a slightly different nuance, suggesting alternative priorities rather than necessarily bigger ones.

Than - Příklady

I am taller than my sister.
我比我姐姐高。
He is more intelligent than his classmates.
他比他的同学更聪明。
She prefers tea rather than coffee.
她更喜欢茶而不是咖啡。
They arrived earlier than expected.
他们比预期到得更早。

Gramatika Than

Than - Adpozice (Adposition) / Předložka nebo podřadicí spojka (Preposition or subordinating conjunction)
Lemma: than
Konjugace
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
Than obsahuje 1 slabik: than
Fonetický přepis: t͟hən
than , t͟hən (Červená slabika je přízvučná)

Than - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
Than: 0 - 100 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.