Výkladový slovník
Angličtina

Long-term

ˈlɔŋ ˈˌtərm
Velmi Běžný
~ 2100
~ 2100
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

Long-term -

Existing or designed to last for a long period of time

Příklad: The company is focused on long-term growth rather than short-term profits.
Použití: formalKontext: business, academic, professional settings
Poznámka: Commonly used in discussions about strategies, investments, goals, and relationships that extend over a significant period.

Involving a prolonged period or extended duration

Příklad: He is taking a long-term approach to improving his health by changing his diet and exercise habits.
Použití: formal/informalKontext: health, personal development, planning
Poznámka: Can refer to actions, plans, or commitments that span a considerable amount of time, emphasizing continuity and consistency.

Occurring over a considerable length of time

Příklad: Their long-term friendship began in elementary school and has lasted through different life stages.
Použití: informalKontext: relationships, personal anecdotes
Poznámka: Used in personal narratives or conversations to describe enduring connections, experiences, or memories.

Synonyma Long-term

prolonged

Prolonged refers to something that has been extended or continued for a long period of time.
Příklad: They have a prolonged partnership that has lasted for over a decade.
Poznámka: Prolonged emphasizes the idea of extension or continuation without specifying a specific duration.

extended

Extended means stretched out in time or space, lasting longer than usual.
Příklad: The project requires an extended timeline to be completed.
Poznámka: Extended can refer to both time and space, whereas long-term specifically relates to time duration.

sustained

Sustained indicates something that has been maintained or continued over a period of time.
Příklad: The company's sustained growth over the years has impressed investors.
Poznámka: Sustained implies a consistent and ongoing nature, similar to long-term but with a focus on continuity.

Výrazy a časté fráze Long-term

long-term goal

A goal that is expected to be achieved over a significant period of time in the future.
Příklad: My long-term goal is to become fluent in Spanish within the next two years.
Poznámka: Focuses on a specific objective to be accomplished in the distant future.

long-term investment

An investment that is intended to yield returns or benefits over an extended period.
Příklad: Investing in stocks is a long-term investment strategy for building wealth over time.
Poznámka: Refers to committing resources for potential future gains rather than short-term profits.

long-term relationship

A relationship that is expected to last for a significant duration, often characterized by commitment and stability.
Příklad: Building a strong foundation of trust is essential for a long-term relationship to thrive.
Poznámka: Emphasizes enduring connections and bonds between individuals over time.

in the long run

Refers to considering the overall outcome or consequences of an action over an extended period.
Příklad: Although the initial costs are high, solar panels save money in the long run due to reduced electricity bills.
Poznámka: Focuses on the final or ultimate result rather than immediate effects.

long-term memory

The storage of information in the brain for an extended period, allowing for retrieval at a later time.
Příklad: Studying regularly helps information transfer from short-term memory to long-term memory for better retention.
Poznámka: Distinguishes between immediate recall (short-term memory) and lasting retention (long-term memory).

long-term plan

A detailed strategy or course of action designed to achieve objectives over a significant timeframe.
Příklad: Developing a long-term plan is crucial for the company's growth and sustainability over the next decade.
Poznámka: Focuses on strategic thinking and preparation for future outcomes.

long-term effects

Consequences or impacts that persist or become apparent over a prolonged period of time.
Příklad: Smoking can have serious long-term effects on your health, including lung disease and cancer.
Poznámka: Highlights the lasting repercussions of actions or events beyond immediate consequences.

Long-term každodenní (slangové) výrazy

long haul

Refers to a task or journey that will take a significant amount of time and effort to complete.
Příklad: I know this project is a long haul, but we'll get through it together.
Poznámka: Emphasizes the endurance and persistence required compared to the general term 'long-term.'

for the long run

Indicates planning or acting with a focus on the future and sustainability.
Příklad: Let's make these changes for the long run, not just for short-term gains.
Poznámka: Suggests a strategic mindset and consideration beyond immediate results, different from a mere 'long-term' perspective.

long game

Refers to a strategic approach that involves patience, persistence, and delayed gratification for eventual success.
Příklad: Success in this industry often requires playing the long game and building relationships over time.
Poznámka: Implies a more nuanced and intentional strategy of playing towards a long-term outcome compared to a generic 'long-term' approach.

on the back burner

Indicates temporarily setting something aside or delaying it for a later time.
Příklad: We'll put this project on the back burner for now and focus on more pressing issues.
Poznámka: Suggests a shift in priority or urgency, often implying a lower immediate importance compared to a longer-term focus.

down the road

Refers to a point in the future, usually vague or unspecified, where something might happen or be considered.
Příklad: We might consider expanding our business down the road once we have more resources.
Poznámka: Expresses a more distant and speculative timeline compared to a concrete 'long-term' plan or commitment.

in the long stretch

Emphasizes the need for sustained effort and consistent performance over an extended period.
Příklad: This project's success will depend on our performance in the long stretch, not just short bursts of productivity.
Poznámka: Highlights the endurance and continuous effort required, contrasting with a generalized 'long-term' view.

over the long haul

Refers to results or rewards that will become apparent or significant in the distant future.
Příklad: We'll see the benefits of our hard work over the long haul, even if it takes time to materialize.
Poznámka: Suggests a focus on the eventual outcomes and rewards beyond the immediate 'long-term' perspective.

Long-term - Příklady

Long-term planning is essential for the success of any business.
She has a long-term goal of becoming a doctor.
The long-term effects of smoking are well-known.

Gramatika Long-term

Long - Přídavné jméno (Adjective) / Přídavné jméno (Adjective)
Lemma: long
Konjugace
Přídavné jméno, komparativ (Adjective, comparative): longer
Přídavné jméno, superlativ (Adjective, superlative): longest
Přídavné jméno (Adjective): long
Příslovce, komparativ (Adverb, comparative): longer
Příslovce, superlativ (Adverb, superlative): longest
Příslovce (Adverb): long
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): long
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): long
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): longed
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): longing
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): longs
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): long
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): long
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
long-term obsahuje 1 slabik: long-term
Fonetický přepis: ˈlȯŋ-ˈtərm
long-term , ˈlȯŋ ˈtərm (Červená slabika je přízvučná)

Long-term - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
long-term: ~ 2100 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.