Výkladový slovník
Angličtina
Really
ˈri(ə)li
Extrémně Běžný
100 - 200
100 - 200
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Really -
Truly or genuinely
Příklad: I'm really sorry for being late.
Použití: informalKontext: casual conversations
Poznámka: Used to emphasize sincerity or truthfulness
Very or extremely
Příklad: The movie was really good.
Použití: informalKontext: everyday language
Poznámka: Used to intensify an adjective or adverb
In reality or actuality
Příklad: I thought I had lost my keys, but they were in my bag all along.
Použití: formalKontext: academic or professional settings
Poznámka: Used to express a contrast between perception and reality
Used for emphasis or confirmation
Příklad: Did you really see a ghost?
Použití: informalKontext: expressing surprise or disbelief
Poznámka: Used to seek confirmation or express astonishment
Synonyma Really
truly
Truly means in a truthful or sincere manner. It emphasizes the sincerity or genuineness of a statement.
Příklad: I truly believe in your abilities.
Poznámka: Truly carries a sense of authenticity or sincerity that may be stronger than 'really'.
indeed
Indeed is used to emphasize a statement or confirm that something is true. It indicates certainty or agreement.
Příklad: It was indeed a remarkable performance.
Poznámka: Indeed is more formal and emphatic than 'really'.
actually
Actually is used to indicate that something is true or real, often in contrast to what was expected or believed.
Příklad: I actually enjoyed the movie despite my initial reservations.
Poznámka: Actually implies a surprising or unexpected truth, while 'really' is more neutral in tone.
genuinely
Genuinely means in a sincere and authentic manner. It emphasizes the honesty or authenticity of a feeling or action.
Příklad: She genuinely cares about the well-being of others.
Poznámka: Genuinely emphasizes sincerity or authenticity more strongly than 'really'.
Výrazy a časté fráze Really
Really quick
This phrase means to do something very fast or in a short amount of time.
Příklad: I need your help really quick before the meeting starts.
Poznámka: The addition of 'quick' emphasizes the speed or urgency of the action.
Really good
This phrase indicates that something is of high quality or very skilled.
Příklad: She is a really good singer.
Poznámka: Adding 'good' specifies the level of quality or skill.
Really bad
This phrase signifies that something is of poor quality or very harmful.
Příklad: The storm caused a really bad damage to the crops.
Poznámka: Including 'bad' emphasizes the severity or negative impact.
Really appreciate
To 'really appreciate' something means to value it highly or be grateful for it.
Příklad: I really appreciate all your hard work on this project.
Poznámka: The addition of 'appreciate' conveys a deeper level of gratitude or acknowledgment.
Really sorry
Being 'really sorry' indicates a strong feeling of regret or apology.
Příklad: I'm really sorry for missing your birthday party.
Poznámka: The inclusion of 'sorry' emphasizes the sincerity or depth of the apology.
Really looking forward to
To 'really look forward to' something means to eagerly anticipate or be excited about it.
Příklad: I'm really looking forward to our vacation next month.
Poznámka: Adding 'looking forward to' expresses a strong sense of anticipation or excitement.
Really tired
Feeling 'really tired' signifies being extremely fatigued or lacking energy.
Příklad: After a long day at work, I feel really tired.
Poznámka: Including 'tired' emphasizes the level of exhaustion or fatigue.
Really každodenní (slangové) výrazy
Really cool
Cool means fashionable or attractive, so 'really cool' emphasizes that something is not just good but exceptionally impressive.
Příklad: That concert was really cool!
Poznámka: Cool here holds a more casual and informal tone compared to 'really good'.
For real
'For real' is used to express sincerity, truth, or confirmation. It can also convey disbelief or surprise.
Příklad: Are you coming to the party tonight? For real?
Poznámka: The emphasis is on the authenticity or truthfulness of the statement when using 'for real'.
Real talk
Used to introduce a serious or genuine statement, often implying honesty or sincerity in the conversation.
Příklad: Real talk, you need to start taking better care of yourself.
Poznámka: It indicates a shift to a more serious or heartfelt conversation compared to just saying 'really'.
Real deal
Refers to something that is genuine, true, or of high quality, emphasizing its authenticity.
Příklad: This restaurant is the real deal when it comes to authentic Mexican food.
Poznámka: It highlights the authenticity and high standard of something, going beyond just saying 'really'.
For sure
An affirmative response indicating certainty or agreement, often used to express confidence or willingness.
Příklad: Am I going to see you later? For sure, I'll be there.
Poznámka: It conveys a firm affirmation or agreement rather than just confirming something as 'really'.
Legit
Short for 'legitimate', 'legit' means something is genuine, excellent, or authentic.
Příklad: That movie was legit amazing!
Poznámka: 'Legit' implies a sense of authenticity or credibility, particularly when describing something as 'really' good.
Beyond
Used to express that something exceeds expectations, is exceptionally good, or goes above and beyond.
Příklad: That new video game is beyond awesome!
Poznámka: Emphasizes that something surpasses the normal or expected level of goodness compared to simply saying 'really'.
Really - Příklady
I really like chocolate.
She is really talented at playing the piano.
I'm not really sure about the answer.
He's not really interested in sports.
Gramatika Really
Really - Příslovce (Adverb) / Příslovce (Adverb)
Lemma: really
Konjugace
Příslovce (Adverb): really
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
really obsahuje 3 slabik: re • al • ly
Fonetický přepis: ˈrē-(ə-)lē
re al ly , ˈrē (ə )lē (Červená slabika je přízvučná)
Really - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
really: 100 - 200 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.