Výkladový slovník
Angličtina
Within
wəˈðɪn
Extrémně Běžný
200 - 300
200 - 300
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Within -
Inside a particular area, place, or time period; not exceeding a certain limit or distance
Příklad: The keys are within the drawer. / The project must be completed within a week.
Použití: formalKontext: written or spoken instructions, deadlines, or boundaries
Poznámka: Commonly used in formal contexts to indicate a specific range or limit.
Before the end of a period of time or deadline
Příklad: Please submit your report within the next hour.
Použití: formalKontext: professional or academic settings
Poznámka: Often used in official communications to denote a time constraint.
In the range or scope of
Příklad: The solution lies within our grasp. / The answer is within these pages.
Použití: formalKontext: academic or literary discussions
Poznámka: Frequently used to indicate that something is contained or achievable.
Inside the bounds of a place, area, or group
Příklad: The children played within the fenced area. / The discussion remained within the group.
Použití: formalKontext: describing physical or social boundaries
Poznámka: Used to show confinement or limitation within a defined space or group.
In the mind, thoughts, or emotions of a person
Příklad: The answer was within me all along. / He found strength within himself.
Použití: formalKontext: philosophical or introspective discussions
Poznámka: Commonly used in reflective or introspective contexts.
Synonyma Within
inside
Inside refers to being within the boundaries or confines of something.
Příklad: The keys are inside the drawer.
Poznámka: Inside often implies a physical enclosure or being surrounded by something.
in
In indicates location within a specific area or place.
Příklad: She found her book in the library.
Poznámka: In is more general and can refer to being within a physical or abstract space.
amidst
Amidst means surrounded by or in the middle of something.
Příklad: The children played happily amidst the flowers.
Poznámka: Amidst conveys a sense of being surrounded by something, often in a more poetic or formal context.
among
Among means in the midst of or surrounded by a group of things or people.
Příklad: He felt comfortable among his friends.
Poznámka: Among suggests being part of a group or surrounded by multiple elements.
Výrazy a časté fráze Within
Within reach
This phrase means something is close enough to be easily obtained or achieved.
Příklad: The keys are within reach on the table.
Poznámka: The phrase adds a sense of proximity or accessibility compared to just 'within'.
Within seconds
Refers to a very short period of time, almost immediately.
Příklad: She responded to the email within seconds of receiving it.
Poznámka: Emphasizes the quickness or immediacy of an action compared to 'within'.
Within reason
Means to stay sensible, logical, or fair in one's actions or requests.
Příklad: You can make requests, but they should be within reason.
Poznámka: Adds a condition or restriction to the meaning of 'within'.
Within earshot
Refers to the distance within which someone can hear what is being said.
Příklad: Please don't discuss this within earshot of the children.
Poznámka: Specifies a particular range or distance compared to just 'within'.
Within limits
Means to stay within the boundaries or constraints specified.
Příklad: You are free to express your opinion within limits of respect.
Poznámka: Indicates a specific set of boundaries or constraints compared to the general idea of 'within'.
Within walking distance
Refers to a place being close enough to reach by walking.
Příklad: The grocery store is within walking distance from my house.
Poznámka: Specifies the mode of transportation (walking) and adds a sense of convenience compared to just 'within'.
Within one's grasp
Means something is achievable or attainable with effort or determination.
Příklad: With hard work, success is within your grasp.
Poznámka: Emphasizes the potential for achievement or success compared to just 'within'.
Within sight
Refers to something that is visible or able to be seen.
Příklad: The destination is just within sight.
Poznámka: Specifies a visual range or distance compared to just 'within'.
Within arm's reach
Means something is close enough to be easily reached with one's arm.
Příklad: Keep the emergency phone numbers within arm's reach at all times.
Poznámka: Specifies a physical distance that can be reached by extending one's arm compared to just 'within'.
Within každodenní (slangové) výrazy
Within spitting distance
This slang term means very close proximity.
Příklad: The grocery store is within spitting distance from my house.
Poznámka: This term emphasizes the closeness or short distance more vividly than just saying 'within.'
Within a stone's throw
Refers to something being very close by or a short distance away.
Příklad: The library is within a stone's throw of my office.
Poznámka: It highlights the idea of close proximity in a more visual and engaging way.
Within striking distance
Means the location is close enough to easily reach or access.
Příklad: The movie theater is within striking distance of our hotel.
Poznámka: It implies being close enough to reach with ease, possibly for an attack or task.
Within spitting image
Refers to a striking similarity in appearance or likeness.
Příklad: She's the mother's daughter – they are within spitting image of each other.
Poznámka: This slang phrase emphasizes a strong resemblance between two things or people.
Within an ace of
Means very close to achieving or succeeding in something.
Příklad: She came within an ace of winning the race.
Poznámka: It signifies being extremely close to reaching a goal or accomplishment.
Within a hair's breadth
Indicates being extremely close to an outcome, success, or failure.
Příklad: He missed the target by within a hair's breadth.
Poznámka: It conveys the idea of being on the verge of something happening, often with a narrow margin.
Within cooee
Australian slang for something being within shouting distance or close proximity.
Příklad: The office is within cooee of the train station.
Poznámka: This term is more informal and regional, specifically used in Australian English.
Within - Příklady
Within the box, you will find all the necessary tools.
The event will take place within the city limits.
The solution lies within your grasp.
Gramatika Within
Within - Adpozice (Adposition) / Předložka nebo podřadicí spojka (Preposition or subordinating conjunction)
Lemma: within
Konjugace
Příslovce (Adverb): within
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
within obsahuje 2 slabik: with • in
Fonetický přepis: wi-ˈt͟hin
with in , wi ˈt͟hin (Červená slabika je přízvučná)
Within - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
within: 200 - 300 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.