Výkladový slovník
Angličtina

Within

wəˈðɪn
Extrémně Běžný
200 - 300
200 - 300
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

Within -

Inside a particular area, place, or time period; not exceeding a certain limit or distance

Příklad: The keys are within the drawer. / The project must be completed within a week.
Použití: formalKontext: written or spoken instructions, deadlines, or boundaries
Poznámka: Commonly used in formal contexts to indicate a specific range or limit.

Before the end of a period of time or deadline

Příklad: Please submit your report within the next hour.
Použití: formalKontext: professional or academic settings
Poznámka: Often used in official communications to denote a time constraint.

In the range or scope of

Příklad: The solution lies within our grasp. / The answer is within these pages.
Použití: formalKontext: academic or literary discussions
Poznámka: Frequently used to indicate that something is contained or achievable.

Inside the bounds of a place, area, or group

Příklad: The children played within the fenced area. / The discussion remained within the group.
Použití: formalKontext: describing physical or social boundaries
Poznámka: Used to show confinement or limitation within a defined space or group.

In the mind, thoughts, or emotions of a person

Příklad: The answer was within me all along. / He found strength within himself.
Použití: formalKontext: philosophical or introspective discussions
Poznámka: Commonly used in reflective or introspective contexts.

Synonyma Within

inside

Inside refers to being within the boundaries or confines of something.
Příklad: The keys are inside the drawer.
Poznámka: Inside often implies a physical enclosure or being surrounded by something.

in

In indicates location within a specific area or place.
Příklad: She found her book in the library.
Poznámka: In is more general and can refer to being within a physical or abstract space.

amidst

Amidst means surrounded by or in the middle of something.
Příklad: The children played happily amidst the flowers.
Poznámka: Amidst conveys a sense of being surrounded by something, often in a more poetic or formal context.

among

Among means in the midst of or surrounded by a group of things or people.
Příklad: He felt comfortable among his friends.
Poznámka: Among suggests being part of a group or surrounded by multiple elements.

Výrazy a časté fráze Within

Within reach

This phrase means something is close enough to be easily obtained or achieved.
Příklad: The keys are within reach on the table.
Poznámka: The phrase adds a sense of proximity or accessibility compared to just 'within'.

Within seconds

Refers to a very short period of time, almost immediately.
Příklad: She responded to the email within seconds of receiving it.
Poznámka: Emphasizes the quickness or immediacy of an action compared to 'within'.

Within reason

Means to stay sensible, logical, or fair in one's actions or requests.
Příklad: You can make requests, but they should be within reason.
Poznámka: Adds a condition or restriction to the meaning of 'within'.

Within earshot

Refers to the distance within which someone can hear what is being said.
Příklad: Please don't discuss this within earshot of the children.
Poznámka: Specifies a particular range or distance compared to just 'within'.

Within limits

Means to stay within the boundaries or constraints specified.
Příklad: You are free to express your opinion within limits of respect.
Poznámka: Indicates a specific set of boundaries or constraints compared to the general idea of 'within'.

Within walking distance

Refers to a place being close enough to reach by walking.
Příklad: The grocery store is within walking distance from my house.
Poznámka: Specifies the mode of transportation (walking) and adds a sense of convenience compared to just 'within'.

Within one's grasp

Means something is achievable or attainable with effort or determination.
Příklad: With hard work, success is within your grasp.
Poznámka: Emphasizes the potential for achievement or success compared to just 'within'.

Within sight

Refers to something that is visible or able to be seen.
Příklad: The destination is just within sight.
Poznámka: Specifies a visual range or distance compared to just 'within'.

Within arm's reach

Means something is close enough to be easily reached with one's arm.
Příklad: Keep the emergency phone numbers within arm's reach at all times.
Poznámka: Specifies a physical distance that can be reached by extending one's arm compared to just 'within'.

Within každodenní (slangové) výrazy

Within spitting distance

This slang term means very close proximity.
Příklad: The grocery store is within spitting distance from my house.
Poznámka: This term emphasizes the closeness or short distance more vividly than just saying 'within.'

Within a stone's throw

Refers to something being very close by or a short distance away.
Příklad: The library is within a stone's throw of my office.
Poznámka: It highlights the idea of close proximity in a more visual and engaging way.

Within striking distance

Means the location is close enough to easily reach or access.
Příklad: The movie theater is within striking distance of our hotel.
Poznámka: It implies being close enough to reach with ease, possibly for an attack or task.

Within spitting image

Refers to a striking similarity in appearance or likeness.
Příklad: She's the mother's daughter – they are within spitting image of each other.
Poznámka: This slang phrase emphasizes a strong resemblance between two things or people.

Within an ace of

Means very close to achieving or succeeding in something.
Příklad: She came within an ace of winning the race.
Poznámka: It signifies being extremely close to reaching a goal or accomplishment.

Within a hair's breadth

Indicates being extremely close to an outcome, success, or failure.
Příklad: He missed the target by within a hair's breadth.
Poznámka: It conveys the idea of being on the verge of something happening, often with a narrow margin.

Within cooee

Australian slang for something being within shouting distance or close proximity.
Příklad: The office is within cooee of the train station.
Poznámka: This term is more informal and regional, specifically used in Australian English.

Within - Příklady

Within the box, you will find all the necessary tools.
The event will take place within the city limits.
The solution lies within your grasp.

Gramatika Within

Within - Adpozice (Adposition) / Předložka nebo podřadicí spojka (Preposition or subordinating conjunction)
Lemma: within
Konjugace
Příslovce (Adverb): within
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
within obsahuje 2 slabik: with • in
Fonetický přepis: wi-ˈt͟hin
with in , wi ˈt͟hin (Červená slabika je přízvučná)

Within - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
within: 200 - 300 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.