Výkladový slovník
Angličtina

Yeah

jɛ(ə)
Extrémně Běžný
100 - 200
100 - 200
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

Yeah -

Yes

Příklad: A: Are you coming to the party tonight? B: Yeah, I'll be there.
Použití: informalKontext: casual conversations
Poznámka: Commonly used as a casual affirmative response

Agreeing or acknowledging something

Příklad: A: The movie was really good, right? B: Yeah, I enjoyed it a lot.
Použití: informalKontext: discussions, conversations
Poznámka: Used to show agreement or acknowledgment

Informal way of saying 'yes'

Příklad: A: Do you want to go for a walk? B: Yeah, that sounds nice.
Použití: informalKontext: everyday interactions
Poznámka: Considered more casual than 'yes'

Indicating understanding or comprehension

Příklad: A: We need to finish this project by tomorrow. B: Yeah, I got it.
Použití: informalKontext: work or study-related conversations
Poznámka: Used to show understanding or agreement with a task

Synonyma Yeah

Sure

Sure is an informal way of expressing agreement or acceptance.
Příklad: A: Can you help me with this? B: Sure, no problem.
Poznámka: Sure is a bit more casual and can imply a willingness or readiness to do something.

Yep

Yep is a colloquial and informal way of saying 'yes'.
Příklad: A: Are you coming to the party? B: Yep, I'll be there.
Poznámka: Yep is even more casual and may be considered somewhat slang compared to 'Yeah'.

Absolutely

Absolutely is a stronger and more emphatic way of expressing agreement or affirmation.
Příklad: A: Is it okay if I borrow your book? B: Absolutely, go ahead.
Poznámka: Absolutely conveys a high level of certainty or conviction compared to 'Yeah'.

Indeed

Indeed is a formal way of agreeing or confirming something.
Příklad: A: The weather is beautiful today. B: Indeed, it's perfect for a picnic.
Poznámka: Indeed is more formal and can be used in more serious or professional contexts compared to 'Yeah'.

Výrazy a časté fráze Yeah

Yeah, sure

An informal way to express agreement or willingness to do something.
Příklad: A: Can you help me with this? B: Yeah, sure, I can give it a try.
Poznámka: Adding 'sure' emphasizes the speaker's willingness or certainty.

Yeah, right

Used to express disbelief, skepticism, or irony towards a statement.
Příklad: A: I'm the best singer in the world. B: Yeah, right.
Poznámka: The addition of 'right' indicates sarcasm or doubt.

Hell yeah

An emphatic way to show enthusiasm, agreement, or excitement.
Příklad: A: Are you excited for the concert? B: Hell yeah, I can't wait!
Poznámka: The use of 'hell' intensifies the affirmative response.

Yeah, I guess

A somewhat hesitant or non-committal way to agree or express acceptance.
Příklad: A: Do you want pizza for dinner? B: Yeah, I guess that's fine.
Poznámka: The addition of 'I guess' indicates a lack of strong conviction or enthusiasm.

Yeah, whatever

A dismissive response indicating a lack of interest or agreement.
Příklad: A: You should really study for the test. B: Yeah, whatever, I'll be fine.
Poznámka: The addition of 'whatever' suggests a lack of concern or disregard for the topic.

Yeah, no

A contradictory response, where 'yeah' is used to acknowledge the question followed by a negative response.
Příklad: A: Do you want to go out tonight? B: Yeah, no, I have to study for an exam.
Poznámka: The juxtaposition of 'yeah' and 'no' creates a sense of contradiction or hesitation.

Yeah každodenní (slangové) výrazy

Yeah, nah

Used to express disagreement or disinterest in a casual way.
Příklad: Person 1: Do you want to go out tonight? Person 2: Yeah, nah, I'm feeling tired.
Poznámka: Combines both 'yeah' and 'no' to convey a nuanced response.

Yeah, for sure

Indicates agreement or certainty with added emphasis.
Příklad: A: Can you do me a favor? B: Yeah, for sure, what do you need?
Poznámka: Emphasizes the assurance or agreement compared to a simple 'yeah.'

Yeah, totally

Expresses complete agreement or understanding.
Příklad: Person 1: Did you see that movie? Person 2: Yeah, totally. It was amazing.
Poznámka: Conveys strong agreement beyond a simple 'yeah.'

Yeah, absolutely

Signifies full agreement or certainty with enthusiasm.
Příklad: A: Do you think we should go together? B: Yeah, absolutely, I'd love to.
Poznámka: Emphasizes a strong affirmative response.

Yeah, you bet

Conveys strong agreement or affirmation, often with enthusiasm.
Příklad: Person 1: Are you coming to the party? Person 2: Yeah, you bet! It's going to be fun.
Poznámka: Adds emphasis and enthusiasm to a simple 'yeah.'

Yeah, I'm down

Expresses agreement or willingness to participate.
Příklad: A: Want to grab lunch? B: Yeah, I'm down. Let's go.
Poznámka: Casual way of indicating agreement and readiness to join in.

Yeah, count me in

Indicates enthusiastic agreement or willingness to be part of something.
Příklad: Person 1: We're planning a trip, interested? Person 2: Yeah, count me in!
Poznámka: Conveys a strong affirmation to participate in an activity or event.

Yeah - Příklady

Yeah, I love pizza.
Yeah, I will go to the party tonight.
Yeah, she is my best friend.

Gramatika Yeah

Yeah - Citoslovce (Interjection) / (Interjection)
Lemma: yeah
Konjugace
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
Yeah obsahuje 1 slabik: yeah
Fonetický přepis: ˈyeə
yeah , ˈyeə (Červená slabika je přízvučná)

Yeah - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
Yeah: 100 - 200 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.