Ordbog
Engelsk - Spansk
Browse
braʊz
Ekstremt Almindelig
600 - 700
600 - 700
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Navegar, Echar un vistazo, Hoja
Betydninger af Browse på spansk
Navegar
Eksempel:
I like to browse the internet for new recipes.
Me gusta navegar por internet en busca de nuevas recetas.
She spent hours browsing through the bookshop.
Ella pasó horas navegando por la librería.
Brug: Formal/InformalSammenhæng: Used in the context of exploring or searching through information or items
Bemærk: This is the most common translation of 'browse' in the context of the internet or physical browsing.
Echar un vistazo
Eksempel:
I'll just browse the menu before deciding.
Solo echaré un vistazo al menú antes de decidir.
Let's browse the shops before making a purchase.
Vamos a echar un vistazo a las tiendas antes de hacer una compra.
Brug: Formal/InformalSammenhæng: Used when casually looking at something without a specific goal
Bemærk: This translation is often used when quickly checking or glancing through items or options.
Hoja
Eksempel:
He gave the cow a browse of fresh leaves.
Él le dio a la vaca una hoja de hojas frescas.
The giraffe reached up to grab a browse from the tree.
La jirafa se estiró para agarrar una hoja del árbol.
Brug: FormalSammenhæng: Used in the context of animals feeding on leaves or twigs
Bemærk: This less common usage refers to the act of animals feeding on foliage.
Synonymer for Browse
scan
To scan means to look over or read quickly or casually.
Eksempel: I quickly scanned through the article to find the relevant information.
Bemærk: While browsing implies a more leisurely and relaxed exploration, scanning suggests a quicker and more focused search for specific information.
skim
To skim means to read or glance through something quickly to get the main points.
Eksempel: He skimmed the textbook to get an overview of the chapter before diving into the details.
Bemærk: Skimming is similar to browsing in that it involves a quick look, but skimming often focuses on extracting key information rather than exploring content broadly.
Browses udtryk og almindelige sætninger
browse through
To look through or examine something casually and quickly.
Eksempel: I like to browse through books at the bookstore before deciding which one to buy.
Bemærk: Adds the idea of looking through something in a relaxed manner.
browse the internet
To search or look at different websites on the internet without a specific goal.
Eksempel: I spend hours browsing the internet for interesting articles and videos.
Bemærk: Refers specifically to searching and exploring content online.
window shopping
To look at items in store windows without intending to buy anything.
Eksempel: We went window shopping downtown, but didn't buy anything.
Bemærk: Focuses on looking at items in stores without the intention of purchasing.
surf the web
To casually explore various websites on the internet.
Eksempel: I enjoy surfing the web to discover new music and artists.
Bemærk: Emphasizes the act of exploring the internet like riding waves.
scan through
To look over or read something quickly to find specific details.
Eksempel: I quickly scanned through the report to find the relevant information.
Bemærk: Implies a quick and focused examination rather than a leisurely one.
leaf through
To turn the pages of a book or magazine quickly and without much focus.
Eksempel: She was leisurely leafing through a fashion magazine in the waiting room.
Bemærk: Suggests a more relaxed and unstructured way of looking through reading material.
peruse
To read or examine something carefully and in detail.
Eksempel: He was perusing the document to make sure he didn't miss any important points.
Bemærk: Implies a thorough and detailed examination, often with an intent to understand.
Browses dagligdags (slang) udtryk
scour
To search thoroughly or carefully.
Eksempel: I need to quickly scour the document for the relevant information.
Bemærk: Focuses on intense searching rather than casual browsing.
perambulate
To walk or travel through something, often used metaphorically for browsing.
Eksempel: Let me perambulate through these books and see if I find anything interesting.
Bemærk: Considered a playful or fancy way to express browsing.
gander
To look casually or briefly at something.
Eksempel: Take a gander at these new products and let me know your thoughts.
Bemærk: Suggests a quick or informal glance.
leaf
To quickly look through reading material like a magazine or book.
Eksempel: I'll just leaf through these magazines and see if there's anything worth reading.
Bemærk: Refers specifically to reading material rather than a general browse.
flip
To quickly look through pages of a book, magazine, or document.
Eksempel: Let's flip through this catalog and see if they have what we need.
Bemærk: Involves physically turning pages while browsing.
glance
To take a quick look at something.
Eksempel: Could you glance at this report and see if there are any major issues?
Bemærk: Generally implies a brief and cursory look.
Browse - Eksempler
I like to browse through bookstores on the weekends.
Me gusta explorar las librerías los fines de semana.
She spent hours browsing the internet for the perfect dress.
Ella pasó horas navegando por internet en busca del vestido perfecto.
He enjoys surfing the web for new recipes.
A él le gusta navegar por la web en busca de nuevas recetas.
Browses grammatik
Browse - Navneord (Noun) / Substantiv, ental eller masse (Noun, singular or mass)
Opslagsform: browse
Bøjninger
Substantiv, flertal (Noun, plural): browses
Substantiv, ental eller masse (Noun, singular or mass): browse
Verbum, datid (Verb, past tense): browsed
Verbum, gerundium eller præsens participium (Verb, gerund or present participle): browsing
Verbum, 3. person ental nutid (Verb, 3rd person singular present): browses
Verbum, grundform (Verb, base form): browse
Verbum, nutid ikke 3. person ental (Verb, non-3rd person singular present): browse
Stavelser, Opdeling og Betoning
browse indeholder 1 stavelser: browse
Fonetisk transkription: ˈbrau̇z
browse , ˈbrau̇z (Den røde stavelse er trykbetonet)
Browse - Betydning og brugsfrekvens
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
browse: 600 - 700 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.