Ordbog
Engelsk - Spansk

Yet

jɛt
Ekstremt Almindelig
200 - 300
200 - 300
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.

todavía, aún, sin embargo

Betydninger af Yet på spansk

todavía

Eksempel:
I haven't eaten yet.
Todavía no he comido.
Have you finished your homework yet?
¿Has terminado tus deberes todavía?
Brug: formal/informalSammenhæng: Used to indicate that something has not happened up to the present time.
Bemærk: Commonly used in both formal and informal contexts.

aún

Eksempel:
She is not here yet.
Ella aún no está aquí.
I haven't decided yet.
Todavía no he decidido.
Brug: formal/informalSammenhæng: Expresses that a particular action or state is expected or planned to happen in the future.
Bemærk: Often interchangeable with 'todavía' in many contexts.

sin embargo

Eksempel:
It's a challenging task, yet rewarding.
Es una tarea desafiante, sin embargo, gratificante.
She is very busy, yet she always finds time to help others.
Está muy ocupada, sin embargo, siempre encuentra tiempo para ayudar a los demás.
Brug: formalSammenhæng: Used to introduce a contrasting or unexpected idea.
Bemærk: This meaning of 'yet' is more formal and is often used in written or formal speech.

Synonymer for Yet

still

Used to emphasize that something is expected to happen or be done in the future.
Eksempel: I haven't finished my homework yet.
Bemærk: Similar to 'yet' but may imply a sense of ongoing action or expectation.

however

Used to introduce a contrasting or surprising statement.
Eksempel: I haven't seen the movie yet; however, I plan to watch it this weekend.
Bemærk: While 'yet' indicates something that has not happened up to a particular point in time, 'however' introduces a contrasting or additional piece of information.

nevertheless

Used to show a contrast or concession.
Eksempel: She was tired, yet she continued working.
Bemærk: Similar to 'yet' in expressing contrast, but 'nevertheless' emphasizes the persistence or determination despite the circumstances.

nonetheless

Used to introduce a contrasting point or idea.
Eksempel: The project was challenging, yet they completed it on time.
Bemærk: Similar to 'nevertheless,' 'nonetheless' indicates a contrast or unexpected outcome, but it is often used in a more formal context.

Yets udtryk og almindelige sætninger

Yet

Indicates something that is expected to happen but has not happened up to the present moment.
Eksempel: I haven't finished my homework yet.
Bemærk: The word 'yet' in its basic form is used as an adverb to specify a time frame.

Yet again

Used to express annoyance or frustration about a repeated action or behavior.
Eksempel: He was late to the meeting yet again.
Bemærk: The addition of 'again' emphasizes the repetitive nature of the action.

Yet another

Emphasizes an additional occurrence of something, often implying a sense of exhaustion or frustration.
Eksempel: I have to write yet another report for work.
Bemærk: The phrase 'yet another' intensifies the feeling of repetition or abundance.

Up to now

Refers to the period leading up to the present moment.
Eksempel: Up to now, we haven't received any complaints about the new policy.
Bemærk: This phrase indicates a continuous timeframe up to the current point.

As of yet

Indicates that up to the present moment, a particular action or event has not occurred.
Eksempel: As of yet, we have not made a decision on the matter.
Bemærk: This phrase adds a sense of formality or official status to the statement.

Not yet

Denotes that a particular action or event has not happened up to the present moment.
Eksempel: I'm not ready to leave yet.
Bemærk: The addition of 'not' negates the completion of an action or event.

Yet to come

Refers to something that is expected or anticipated to happen in the future.
Eksempel: The best part of the show is yet to come.
Bemærk: This phrase implies a sense of anticipation or excitement about what is to follow.

Yets dagligdags (slang) udtryk

But still

Used to introduce a contrasting or unexpected fact or action following what was previously mentioned.
Eksempel: I know I promised to stop, but still, I couldn't resist having a piece of cake.
Bemærk: Contrasts the expectation of stopping with the actual continuation of the action.

Even so

Indicates determination or persistence despite an existing condition or obstacle.
Eksempel: I'm tired, but even so, I will stay up late to finish this assignment.
Bemærk: Emphasizes the resolve or determination to proceed despite challenges or difficulties.

All the same

Acknowledges a contradictory action despite prior advice or instruction.
Eksempel: I told you not to buy any more clothes, but all the same, you came home with three new outfits.
Bemærk: Recognizes an action taken that directly contradicts earlier advice or suggestions.

Having said that

Introduces a contrasting or surprising statement following a previous one.
Eksempel: I didn't think I would enjoy the movie, but having said that, I was pleasantly surprised.
Bemærk: Highlights a shift in perspective or expectation from the speaker after making a judgment or prediction.

Be that as it may

Acknowledges a point or situation as stated, though possibly disagreeing or having reservations.
Eksempel: I'm not happy about it, but be that as it may, we have to move forward.
Bemærk: Acknowledges a situation or point made by another party while maintaining possible disagreement or reservations.

Yet - Eksempler

I haven't finished my homework yet.
No he terminado mi tarea aún.
She hasn't arrived yet.
Ella no ha llegado aún.
Have you eaten lunch yet?
¿Ya has almorzado?

Yets grammatik

Yet - Adverbium (Adverb) / Adverbium (Adverb)
Opslagsform: yet
Bøjninger
Adverbium (Adverb): yet
Stavelser, Opdeling og Betoning
yet indeholder 1 stavelser: yet
Fonetisk transkription: ˈyet
yet , ˈyet (Den røde stavelse er trykbetonet)

Yet - Betydning og brugsfrekvens

Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
yet: 200 - 300 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Vocafy, effektivt sprogindlæring
Vocafy, effektivt sprogindlæring
Vocafy hjælper dig med at opdage, organisere og lære nye ord og sætninger med lethed. Byg personlige ordforrådssamlinger og øv når som helst, hvor som helst.