Ordbog
Engelsk - Finsk

My

maɪ
Ekstremt Almindelig
0 - 100
0 - 100
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.

minun, mun, oma

Betydninger af My på finsk

minun

Eksempel:
This is my book.
Tämä on minun kirja.
My name is Anna.
Minun nimeni on Anna.
Brug: informalSammenhæng: Used to indicate possession; common in everyday conversation.
Bemærk: In Finnish, 'minun' is used to denote possession and is often shortened in casual speech to 'mun'.

mun

Eksempel:
That's my car.
Toi on mun auto.
My friend is coming over.
Mun kaveri tulee kylään.
Brug: informalSammenhæng: Commonly used in casual conversations among friends or peers.
Bemærk: 'Mun' is a colloquial form of 'minun' and is widely accepted in spoken Finnish.

oma

Eksempel:
I want my own space.
Haluan oman tilan.
This is my own decision.
Tämä on oma päätökseni.
Brug: formal/informalSammenhæng: Used to emphasize individuality or personal ownership.
Bemærk: 'Oma' can indicate something that belongs specifically to the speaker, often used in contexts where personal identity is highlighted.

Synonymer for My

Mine

Used to indicate possession or ownership.
Eksempel: This is mine.
Bemærk: Similar to 'my,' but emphasizes ownership more explicitly.

Personal

Relating to or belonging to a particular person.
Eksempel: Personal opinion is important.
Bemærk: Emphasizes the individual nature of possession.

Owned by me

Expresses ownership or possession.
Eksempel: The car owned by me is parked outside.
Bemærk: More direct way of indicating ownership.

Mys udtryk og almindelige sætninger

My bad

It means apologizing for one's mistake or fault.
Eksempel: Sorry I forgot to call you back. My bad.
Bemærk: The phrase 'my bad' is informal and colloquial, used more casually than simply saying 'my mistake.'

My pleasure

It is a polite response to show that something was done willingly and happily.
Eksempel: Thank you for helping me. - My pleasure, anytime!
Bemærk: This phrase is more polite and formal than simply saying 'you're welcome.'

My treat

This means that the speaker will pay for something, like a meal or an activity, as a treat for someone else.
Eksempel: Let's go out for dinner, it's my treat!
Bemærk: It implies that the speaker is offering to pay for something, rather than splitting the cost or having the other person pay.

Mind my own business

To not interfere in other people's affairs or to focus on one's own matters.
Eksempel: I try to just mind my own business and not get involved in gossip.
Bemærk: It emphasizes the act of not getting involved in other people's affairs, rather than simply saying 'mind your business.'

My two cents

It means sharing one's opinion or viewpoint, often used to preface a suggestion or comment.
Eksempel: Just my two cents, but I think we should reconsider the proposal.
Bemærk: It is a casual way to offer an opinion, differing from just stating 'my opinion.'

My hands are tied

To express that one is unable to act or help due to external circumstances or restrictions.
Eksempel: I'd love to give you more time to complete the project, but my hands are tied.
Bemærk: This phrase conveys a sense of helplessness due to external factors, rather than a personal decision.

My word

An expression to affirm that one will keep a promise or commitment.
Eksempel: I'll have the report ready by tomorrow, my word.
Bemærk: It adds emphasis to the speaker's assurance, stronger than just saying 'I promise.'

In my book

A way to express one's personal opinion or belief about something.
Eksempel: Honesty is the most important trait in my book.
Bemærk: It emphasizes that the statement reflects the speaker's personal values or judgment, rather than a general truth.

My flesh and blood

Refers to a close relative or family member.
Eksempel: I can't turn my back on my own flesh and blood, no matter what.
Bemærk: It emphasizes the strong familial bond and connection, beyond just referring to family members.

My - Eksempler

I have my own car.
Minulla on oma auto.
My favorite color is blue.
Suosikkivärini on sininen.
Can you pass me my phone?
Voitko antaa minulle puhelimeni?
I love spending time with my family.
Rakastan viettää aikaa perheeni kanssa.

Mys grammatik

My - Pronomen (Pronoun) / Possessivt pronomen (Possessive pronoun)
Opslagsform: my
Bøjninger
Stavelser, Opdeling og Betoning
My indeholder 1 stavelser: my
Fonetisk transkription: ˈmī
my , ˈmī (Den røde stavelse er trykbetonet)

My - Betydning og brugsfrekvens

Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
My: 0 - 100 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Vocafy, effektivt sprogindlæring
Vocafy, effektivt sprogindlæring
Vocafy hjælper dig med at opdage, organisere og lære nye ord og sætninger med lethed. Byg personlige ordforrådssamlinger og øv når som helst, hvor som helst.