Ordbog
Engelsk - Italiensk
Doctor
ˈdɑktər
Ekstremt Almindelig
700 - 800
700 - 800
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
dottore, medico, dottorato, curare
Betydninger af Doctor på italiensk
dottore
Eksempel:
The doctor prescribed some medicine.
Il dottore ha prescritto dei farmaci.
I have an appointment with the doctor tomorrow.
Ho un appuntamento con il dottore domani.
Brug: formalSammenhæng: Medical settings, professional interactions
Bemærk: The term 'dottore' is commonly used to refer to a medical doctor in Italian.
medico
Eksempel:
She wants to become a doctor when she grows up.
Lei vuole diventare medico da grande.
The doctor examined the patient thoroughly.
Il medico ha visitato il paziente accuratamente.
Brug: formalSammenhæng: Medical profession, healthcare
Bemærk: In Italian, 'medico' is another common term for a medical doctor or physician.
dottorato
Eksempel:
She completed her doctorate in psychology.
Ha completato il suo dottorato in psicologia.
He is pursuing a doctorate in economics.
Sta seguendo un dottorato in economia.
Brug: formalSammenhæng: Academic and research settings
Bemærk: In Italian, 'dottorato' refers to a doctoral degree or program.
curare
Eksempel:
The doctor will treat your symptoms.
Il dottore curerà i tuoi sintomi.
She specializes in treating rare diseases.
Lei si specializza nel curare malattie rare.
Brug: formalSammenhæng: Medical treatment and care
Bemærk: In some contexts, 'curare' can also mean 'to care for' or 'to look after.'
Synonymer for Doctor
physician
A physician is a medical doctor who diagnoses and treats illnesses and injuries.
Eksempel: The physician prescribed medication for the patient's illness.
Bemærk: Physician is a more formal term than doctor and is often used in medical contexts.
surgeon
A surgeon is a doctor who specializes in performing surgical procedures.
Eksempel: The surgeon performed a successful operation on the patient's heart.
Bemærk: A surgeon focuses specifically on surgical interventions, while a doctor may have a broader medical practice.
practitioner
A practitioner is a person who practices a profession or art, often used to refer to healthcare providers.
Eksempel: The holistic practitioner recommended acupuncture for pain relief.
Bemærk: Practitioner is a more general term that can encompass various healthcare professions beyond medical doctors.
clinician
A clinician is a healthcare professional who works directly with patients to assess, diagnose, and treat medical conditions.
Eksempel: The clinician conducted a thorough assessment of the patient's mental health.
Bemærk: Clinician often refers to healthcare professionals who provide direct patient care and may include doctors as well as other specialized healthcare providers.
Doctors udtryk og almindelige sætninger
A pill-pusher
This phrase is informal and slightly derogatory, referring to a doctor who excessively prescribes medication without considering other options or the patient's needs.
Eksempel: I'm tired of going to doctors who are just pill-pushers and don't listen to my concerns.
Bemærk: The term 'pill-pusher' is more colloquial and has a negative connotation compared to 'doctor'.
Doctor's orders
This phrase implies that the doctor has given specific instructions or recommendations that must be followed.
Eksempel: I have to rest for a week, it's doctor's orders after my surgery.
Bemærk: It emphasizes the authoritative nature of the medical advice given by a doctor.
A quack
A quack is a person who pretends to be a doctor or who promotes ineffective or fake medical treatments.
Eksempel: Be careful with that new 'miracle' treatment, it might be a scam from a quack.
Bemærk: This term is pejorative and implies deceit or incompetence, unlike the neutral term 'doctor'.
House call
A house call is when a doctor visits a patient at their home for medical treatment or consultation.
Eksempel: My doctor made a house call when I was too sick to go to the clinic.
Bemærk: This phrase refers to a specific type of medical service, different from a regular visit to the doctor's office.
A bedside manner
Bedside manner refers to a doctor's approach and demeanor in interacting with patients, showing empathy, compassion, and good communication skills.
Eksempel: She is a great doctor with a wonderful bedside manner, always making patients feel comfortable.
Bemærk: It focuses on the interpersonal skills and emotional support provided by a doctor, distinct from their medical expertise.
Play doctor
To 'play doctor' means to role-play medical scenarios, often in a childlike or innocent manner.
Eksempel: As children, we used to play doctor and pretend to give each other check-ups.
Bemærk: This phrase is playful and imaginative, contrasting with the serious and professional role of a real doctor.
Call in sick
To 'call in sick' means to inform one's employer that you are too unwell to come to work due to illness.
Eksempel: I had to call in sick today because of my flu symptoms.
Bemærk: While a doctor can give a sick note, this phrase is about notifying an employer rather than seeking medical treatment.
Doctors dagligdags (slang) udtryk
Doc
A common abbreviation for 'doctor'. It is informal and commonly used in casual conversations.
Eksempel: I'm feeling really sick, I should go see the doc.
Bemærk: Less formal and shorter than 'doctor'.
Medico
A slang term derived from 'medical professional' or 'medic'. It is used informally to refer to a doctor.
Eksempel: The medico said I need to rest for a few days.
Bemærk: Slang term that sounds more casual and friendly compared to 'doctor'.
Shrink
A colloquial term for a psychiatrist or psychologist. It is often used informally to refer to a mental health professional.
Eksempel: I've been seeing a shrink to work through some issues.
Bemærk: Specifically used to refer to mental health professionals, unlike 'doctor' which is a more general term.
Sawbones
An old-fashioned slang term for a doctor, especially a surgeon.
Eksempel: The sawbones fixed up my broken arm in no time.
Bemærk: An outdated and informal term for 'doctor', not commonly used in modern language.
Quack
A derogatory term used to describe a fake or incompetent doctor, often someone practicing alternative medicine without proper qualifications.
Eksempel: I wouldn't trust that quack with my health; they seem unreliable.
Bemærk: Negative connotation implying deceit or lack of skill, unlike 'doctor' which is a neutral term.
Doctor - Eksempler
The doctor prescribed me some medication for my cold.
Il dottore mi ha prescritto dei farmaci per il raffreddore.
My sister wants to become a doctor when she grows up.
Mia sorella vuole diventare un dottore quando cresce.
The doctor examined the patient thoroughly before making a diagnosis.
Il dottore ha esaminato il paziente a fondo prima di fare una diagnosi.
Doctors grammatik
Doctor - Navneord (Noun) / Substantiv, ental eller masse (Noun, singular or mass)
Opslagsform: doctor
Bøjninger
Substantiv, flertal (Noun, plural): doctors
Substantiv, ental eller masse (Noun, singular or mass): doctor
Verbum, datid (Verb, past tense): doctored
Verbum, gerundium eller præsens participium (Verb, gerund or present participle): doctoring
Verbum, 3. person ental nutid (Verb, 3rd person singular present): doctors
Verbum, grundform (Verb, base form): doctor
Verbum, nutid ikke 3. person ental (Verb, non-3rd person singular present): doctor
Stavelser, Opdeling og Betoning
doctor indeholder 2 stavelser: doc • tor
Fonetisk transkription: ˈdäk-tər
doc tor , ˈdäk tər (Den røde stavelse er trykbetonet)
Doctor - Betydning og brugsfrekvens
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
doctor: 700 - 800 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.