Ordbog
Engelsk - Italiensk
What
(h)wət
Ekstremt Almindelig
0 - 100
0 - 100
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Cosa, Quale, Che
Betydninger af What på italiensk
Cosa
Eksempel:
What is your name?
Qual è il tuo nome?
What are you doing?
Cosa stai facendo?
Brug: Formal / InformalSammenhæng: General inquiries about things, actions, or identities
Bemærk: This is the most common translation of 'what' in Italian, used in various contexts.
Quale
Eksempel:
What color do you prefer?
Di che colore preferisci?
What book are you reading?
Quale libro stai leggendo?
Brug: Formal / InformalSammenhæng: Asking about choices, preferences, or specific items
Bemærk: In Italian, 'quale' is used when the English 'what' refers to a specific item or choice.
Che
Eksempel:
What a beautiful day!
Che bella giornata!
What a surprise!
Che sorpresa!
Brug: InformalSammenhæng: Expressing surprise, emphasis, or exclamation
Bemærk: In exclamatory contexts, 'che' is used to convey strong emotions or reactions.
Synonymer for What
Which
Used to ask about a choice or selection between options.
Eksempel: Which book do you want to read?
Bemærk: While 'what' is more general, 'which' is used when there are specific options to choose from.
Which one
Similar to 'which,' used to ask about a specific choice among options.
Eksempel: Which one is your favorite color?
Bemærk: Adding 'one' emphasizes the selection of a single item among multiple options.
Whatever
Used to indicate that the specific choice or option does not matter.
Eksempel: You can choose whatever you like from the menu.
Bemærk: While 'what' asks for a specific answer, 'whatever' implies a more open or indifferent attitude towards the choice.
Which one of
Similar to 'which one,' used to inquire about a specific choice among a group of options.
Eksempel: Which one of these paintings do you think is the most beautiful?
Bemærk: The addition of 'of' emphasizes the selection process from a specific group.
Whats udtryk og almindelige sætninger
What's up?
This is a casual greeting asking how someone is or what they are doing.
Eksempel: Hey, John! What's up?
Bemærk: The phrase 'What's up?' is a casual greeting rather than a question about something specific.
What's the matter?
This is used to inquire about the problem or issue bothering someone.
Eksempel: You look upset. What's the matter?
Bemærk: The phrase 'What's the matter?' specifically asks about a problem or concern.
What do you mean?
This is used to ask for clarification or further explanation about something not understood.
Eksempel: I didn't understand your explanation. What do you mean?
Bemærk: The phrase 'What do you mean?' seeks clarification and elaboration on a statement or concept.
What's your name?
This is a common question asking for someone's name.
Eksempel: Nice to meet you! What's your name?
Bemærk: The phrase 'What's your name?' is a direct question seeking the identity of the person.
What the heck?
This is an expression of surprise, confusion, or disbelief.
Eksempel: What the heck are you talking about?
Bemærk: The phrase 'What the heck?' is an informal way of expressing strong emotions.
What a shame!
This is used to express disappointment or regret about a situation.
Eksempel: He couldn't make it to the party. What a shame!
Bemærk: The phrase 'What a shame!' expresses a sense of disappointment or regret.
What's on your mind?
This is a way to ask someone what they are thinking about or feeling.
Eksempel: You seem lost in thought. What's on your mind?
Bemærk: The phrase 'What's on your mind?' inquires about someone's thoughts or emotions.
What goes around comes around
This means that the consequences of one's actions will eventually come back to them.
Eksempel: She helped me when I was in need, and now I'm helping her. What goes around comes around.
Bemærk: The phrase 'What goes around comes around' conveys the idea of karma or the principle of cause and effect.
Whats dagligdags (slang) udtryk
Whatcha
Whatcha is a contraction of 'what are you' in informal spoken English.
Eksempel: Whatcha doing later?
Bemærk: Whatcha is more casual and conversational than 'what are you'. It is commonly used in informal settings.
Wassup
Wassup is a slang term derived from 'what's up', used to ask what is going on or how someone is doing.
Eksempel: Wassup with you?
Bemærk: Wassup is a casual and informal way of asking 'what's happening?', typically used in informal greetings.
Whaddya
Whaddya is a contraction of 'what do you' in informal spoken English.
Eksempel: Whaddya want for dinner?
Bemærk: Whaddya is a colloquial form used in casual conversations or quick inquiries.
Whatchamacallit
Whatchamacallit is a placeholder term used when someone can't remember or doesn't know the name of something.
Eksempel: Pass me the whatchamacallit over there.
Bemærk: Whatchamacallit is informal and used when the specific name of an object is unknown or forgotten.
Whatnot
Whatnot is used to refer to unspecified additional things or items.
Eksempel: I need to buy groceries, toiletries, and whatnot for the trip.
Bemærk: Whatnot is a casual and vague term used to encompass various miscellaneous items or activities without specifying them.
Wha'cha
Wha'cha is a contracted form of 'what are you' often used in informal spoken language.
Eksempel: Wha'cha think of the movie?
Bemærk: Wha'cha is a casual and conversational way to ask for someone's opinion or thoughts.
Whatchu
Whatchu is a colloquial contraction of 'what have you' or 'what are you'.
Eksempel: Whatchu been up to lately?
Bemærk: Whatchu is an informal way of non-standard English often used in relaxed conversations.
What - Eksempler
What is your name?
Qual è il tuo nome?
What time is it?
Che ore sono?
What do you want to eat?
Cosa vuoi mangiare?
What is your favorite color?
Qual è il tuo colore preferito?
Whats grammatik
What - Pronomen (Pronoun) / Spørgende stedord (Wh-pronoun)
Opslagsform: what
Bøjninger
Stavelser, Opdeling og Betoning
What indeholder 1 stavelser: what
Fonetisk transkription: ˈ(h)wät
what , ˈ(h)wät (Den røde stavelse er trykbetonet)
What - Betydning og brugsfrekvens
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
What: 0 - 100 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.