Ordbog
Engelsk - Japansk

Deep

dip
Meget Almindelig
~ 1900
~ 1900
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.

深い (ふかい), 奥深い (おくぶかい), 深刻な (しんこくな), 深い音 (ふかいおと), 深い色 (ふかいいろ)

Betydninger af Deep på japansk

深い (ふかい)

Eksempel:
The lake is very deep.
その湖はとても深いです。
He has deep thoughts about life.
彼は人生について深い思考を持っています。
Brug: Both formal and informalSammenhæng: Used to describe physical depth, emotional depth, or the intensity of thoughts.
Bemærk: This adjective can be used in both literal and metaphorical contexts.

奥深い (おくぶかい)

Eksempel:
The forest is full of deep mysteries.
その森には奥深い謎がいっぱいです。
She has a deep understanding of the topic.
彼女はそのトピックについて奥深い理解を持っています。
Brug: FormalSammenhæng: Often used in literature or to describe complex subjects.
Bemærk: This term emphasizes not just depth, but also complexity or richness.

深刻な (しんこくな)

Eksempel:
He has a deep concern for the environment.
彼は環境について深刻な関心を持っています。
The deep implications of the study were discussed.
その研究の深刻な含意が議論されました。
Brug: FormalSammenhæng: Used to describe serious or grave issues.
Bemærk: This term is often associated with serious discussions or concerns.

深い音 (ふかいおと)

Eksempel:
The music has a deep sound.
その音楽は深い音がします。
He speaks in a deep voice.
彼は深い声で話します。
Brug: InformalSammenhæng: Used to describe sound qualities.
Bemærk: This can refer to voice, music, or other audio characteristics.

深い色 (ふかいいろ)

Eksempel:
She chose a deep blue for the walls.
彼女は壁に深い青を選びました。
The dress has a deep red color.
そのドレスは深い赤の色をしています。
Brug: Both formal and informalSammenhæng: Used to describe colors that are rich and saturated.
Bemærk: Commonly used in fashion, art, and design contexts.

Synonymer for Deep

profound

Profound means having great depth or intensity. It is often used to describe something that is very deep in terms of knowledge or meaning.
Eksempel: She had a profound understanding of the subject.
Bemærk: Profound is more commonly used in intellectual or philosophical contexts compared to 'deep'.

intense

Intense means extreme in degree, strength, or amount. It can be used to describe something that is deeply felt or experienced.
Eksempel: The colors of the sunset were intense and beautiful.
Bemærk: Intense often implies a strong emotional or sensory experience, whereas 'deep' can refer to physical depth or metaphorical depth.

thorough

Thorough means complete in every detail; exhaustive or painstaking. It can be used to describe something that is done deeply or comprehensively.
Eksempel: She conducted a thorough investigation into the matter.
Bemærk: Thorough emphasizes completeness and attention to detail, whereas 'deep' can refer to physical or metaphorical depth.

Deeps udtryk og almindelige sætninger

Deep down

Refers to one's innermost feelings or thoughts, often contrasting with their outward appearance.
Eksempel: She may seem tough, but deep down, she is a very kind person.
Bemærk: Deep down implies a hidden or concealed aspect of a person, different from the literal depth of something.

In deep water

Being in a difficult or troublesome situation.
Eksempel: After missing the deadline, he found himself in deep water with his boss.
Bemærk: In deep water figuratively means facing trouble, unlike the literal meaning of being submerged in water.

Deep in thought

Fully absorbed in contemplation or meditation.
Eksempel: He was deep in thought, contemplating the best course of action.
Bemærk: Deep in thought implies intense mental focus, not physical depth.

Deep pockets

Having substantial financial resources or wealth.
Eksempel: The company has deep pockets, allowing it to invest in new technologies.
Bemærk: Deep pockets refers to wealth or financial capacity, not literal depth.

Deep-six

To discard or get rid of something, typically permanently.
Eksempel: The project was going nowhere, so they decided to deep-six it.
Bemærk: Deep-six means to dispose of something, not related to actual depth.

Deep breath

Inhaling deeply to calm oneself or prepare for something.
Eksempel: Take a deep breath and try to relax before the interview.
Bemærk: Deep breath refers to the action of breathing deeply, not the physical depth of breath.

Deep end

Being put in a challenging or demanding situation without preparation.
Eksempel: She was thrown in at the deep end of the project without much training.
Bemærk: Deep end refers to a challenging situation, not the literal depth of a pool.

Deep sleep

A state of profound and restful sleep.
Eksempel: After a long day, he fell into a deep sleep and didn't wake up until morning.
Bemærk: Deep sleep refers to a quality of sleep, not the physical depth of sleeping.

Deeps dagligdags (slang) udtryk

Deep

When something is described as 'deep' in slang, it means it has profound or intense emotional or intellectual impact.
Eksempel: That movie was so deep, I couldn't stop thinking about it for days.
Bemærk: In slang, 'deep' often refers to emotional or intellectual depth, whereas the original word typically relates to physical distance downwards.

Deep dive

'Deep dive' in slang means to thoroughly examine or investigate a subject or topic.
Eksempel: Let's do a deep dive into this topic to really understand it.
Bemærk: 'Deep dive' adds emphasis to the thorough and detailed examination, compared to just 'dive' which could imply a less comprehensive analysis.

Deep cut

A 'deep cut' refers to a lesser-known or less mainstream song on an album, as opposed to the popular singles.
Eksempel: This album has some deep cuts that never made it to the radio.
Bemærk: In slang, 'deep cut' specifically conveys a sense of hidden or less exposed content compared to the original meaning which refers to a wound or incision.

Deep state

The 'deep state' is a term that refers to a group of influential people within a government or organization who are believed to manipulate events from behind the scenes.
Eksempel: Some conspiracy theorists believe the deep state is controlling the government.
Bemærk: 'Deep state' in slang conveys a sense of secrecy and power struggles, whereas the original meaning refers to the bureaucratic or established institutions within a government.

Deepfake

'Deepfake' is a term for digitally altered videos made using artificial intelligence to superimpose someone else's face onto someone else's body in a realistic manner.
Eksempel: That video is a deepfake of the politician, created using advanced technology.
Bemærk: In slang, 'deepfake' specifically refers to manipulated media content, contrasting with the original words which individually refer to depth and falsehood.

Deep dish

A 'deep dish' pizza is a type of pizza with a deep crust that allows for generous amounts of toppings and cheese.
Eksempel: I'm craving some deep dish pizza from that place downtown.
Bemærk: 'Deep dish' describes a style of pizza with a thick crust and ample toppings, distinguishing it from the original term which refers to the depth of a dish or container.

Deep clean

'Deep clean' refers to a thorough and comprehensive cleaning of a space, often reaching areas that are not typically cleaned regularly.
Eksempel: It's time to give the house a deep clean before the guests arrive.
Bemærk: 'Deep clean' emphasizes the thoroughness and intensity of cleaning, in contrast to the original meaning which denotes cleaning to a significant depth.

Deep - Eksempler

The ocean is very deep.
She deeply regrets what she said.
The report provided a deep analysis of the issue.

Deeps grammatik

Deep - Adverbium (Adverb) / Adverbium (Adverb)
Opslagsform: deep
Bøjninger
Adjektiv, komparativ (Adjective, comparative): deeper
Adjektiv, superlativ (Adjective, superlative): deepest
Adjektiv (Adjective): deep
Adverbium, komparativ (Adverb, comparative): deeper
Adverbium, superlativ (Adverb, superlative): deepest
Adverbium (Adverb): deep
Stavelser, Opdeling og Betoning
deep indeholder 1 stavelser: deep
Fonetisk transkription: ˈdēp
deep , ˈdēp (Den røde stavelse er trykbetonet)

Deep - Betydning og brugsfrekvens

Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
deep: ~ 1900 (Meget Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Vocafy, effektivt sprogindlæring
Vocafy, effektivt sprogindlæring
Vocafy hjælper dig med at opdage, organisere og lære nye ord og sætninger med lethed. Byg personlige ordforrådssamlinger og øv når som helst, hvor som helst.