Wörterbuch
Englisch - Tschechisch

Society

səˈsaɪədi
Extrem Häufig
300 - 400
300 - 400
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.

společnost, společnost (firm), společenství, společenský život

Bedeutungen von Society auf Tschechisch

společnost

Beispiel:
We live in a diverse society.
Žijeme v rozmanité společnosti.
Society plays a crucial role in shaping our values.
Společnost hraje klíčovou roli při utváření našich hodnot.
Verwendung: formalKontext: Used in discussions about social structures, culture, and community.
Notiz: This is the most common meaning and refers to a group of individuals living together in an organized manner.

společnost (firm)

Beispiel:
She works for a large society that focuses on environmental issues.
Pracuje pro velkou společnost, která se zaměřuje na ekologické otázky.
The society has made significant profits this year.
Společnost letos dosáhla významného zisku.
Verwendung: formalKontext: Used in business contexts to refer to a company or corporation.
Notiz: This meaning is important in commercial contexts and refers to organizations or businesses.

společenství

Beispiel:
The local society came together to support the project.
Místní společenství se sešlo, aby podpořilo projekt.
They organized a meeting for the society to discuss community issues.
Zorganizovali schůzi pro společenství, aby probrali problémy komunity.
Verwendung: informalKontext: Used to describe a community or a group of people with shared interests or characteristics.
Notiz: This term emphasizes the communal aspect of society, often used in local or informal settings.

společenský život

Beispiel:
Her book explores the intricacies of high society.
Její kniha zkoumá složitosti vysoké společnosti.
He enjoys the vibrant society of the city.
Užívá si živý společenský život města.
Verwendung: informalKontext: Used when discussing social events, gatherings, and lifestyle.
Notiz: This refers more to the social aspects of life, including interactions and events.

Synonyme von Society

community

A community refers to a group of people living in the same area or sharing common interests, beliefs, or characteristics.
Beispiel: The local community came together to support the charity event.
Notiz: While society can refer to a broader concept of organized human life, community often implies a more localized or specific group of people.

civilization

Civilization refers to an advanced stage of human social development and organization.
Beispiel: Ancient civilizations like the Egyptians and Mesopotamians had complex societies.
Notiz: Civilization typically emphasizes the cultural, technological, and social advancements of a society, whereas society can have a broader and more general meaning.

culture

Culture encompasses the beliefs, customs, arts, and social behaviors of a particular society or group.
Beispiel: Japanese culture values respect and harmony within society.
Notiz: Culture focuses more on the shared values and traditions within a society, while society encompasses the overall organization and structure of human life.

Ausdrücke und gängige Wendungen von Society

in society

Refers to being recognized or known within a particular social group or community.
Beispiel: She is well-known in society for her charity work.
Notiz: This phrase emphasizes the individual's standing or reputation within a group of people rather than society as a whole.

high society

Refers to the wealthy and socially prominent class of people within a society.
Beispiel: The event was attended by members of high society and celebrities.
Notiz: This phrase specifically denotes the upper echelons of society in terms of wealth and social status.

society at large

Refers to the entire community or population of a society as a whole.
Beispiel: The issue affects society at large, not just a specific group.
Notiz: This phrase emphasizes the collective entity of society as a whole, rather than focusing on specific individuals or groups.

civil society

Refers to organizations and institutions outside of the government and business sector that work towards social change and the common good.
Beispiel: Civil society organizations play a crucial role in advocating for human rights.
Notiz: This phrase highlights the non-governmental and non-commercial aspects of society that are involved in promoting social welfare and civic engagement.

break society's norms

Refers to going against the established customs, behaviors, or expectations of a society.
Beispiel: Her unconventional behavior often breaks society's norms.
Notiz: This phrase implies challenging or disregarding the accepted standards or conventions within a society, rather than conforming to them.

society's expectations

Refers to the collective beliefs and standards that a society holds regarding how individuals should behave or achieve certain goals.
Beispiel: He felt pressured to meet society's expectations of success.
Notiz: This phrase highlights the societal norms and standards that individuals are often expected to adhere to, which can influence their actions and decisions.

society's values

Refers to the principles and beliefs that are widely accepted and upheld by a society.
Beispiel: The younger generation often questions society's values regarding gender roles.
Notiz: This phrase focuses on the moral and ethical principles that guide a society's behavior and judgments, reflecting its cultural and social priorities.

Societys alltägliche (Slang-)Ausdrücke

society

In informal spoken language, 'society' can refer to a group of friends, social circle, or community.
Beispiel: We're going to a party tonight with the whole society.
Notiz: This slang term is a more casual and colloquial way of referring to a group of people compared to the formal concept of society as a whole.

crew

'Crew' is often used to refer to a close-knit group of friends or associates who socialize together.
Beispiel: I'm meeting up with my crew later for drinks.
Notiz: While 'crew' can have a similar meaning to 'society' in terms of a social group, it typically implies a smaller, more tightly knit group.

gang

'Gang' can refer to a group of friends or associates who spend time together and share common interests.
Beispiel: I'm going out with my gang to watch a movie.
Notiz: Similar to 'crew', 'gang' indicates a close group of friends, but it can sometimes carry a more rebellious or tight-knit connotation.

posse

A 'posse' is a close group of friends or supporters who often accompany someone in social activities.
Beispiel: She always goes shopping with her posse.
Notiz: 'Posse' is a slang term that conveys a sense of loyalty, camaraderie, and companionship among the group members.

bunch

'Bunch' is used informally to mean a group of people, often friends or acquaintances.
Beispiel: I'm meeting up with a bunch of friends for lunch.
Notiz: 'Bunch' is a more casual and everyday term compared to 'society', indicating a group of people without any strong connotations.

tribe

In modern slang, 'tribe' can refer to a group of like-minded individuals who share interests, activities, or values.
Beispiel: Our hiking tribe meets every weekend for a new adventure.
Notiz: 'Tribe' often implies a strong sense of identity and connection among its members, emphasizing a shared culture or lifestyle.

squad

A 'squad' is a group of friends or companions who socialize together and support each other.
Beispiel: I'm excited to hit the club with my squad tonight.
Notiz: Similar to 'crew' and 'gang', 'squad' denotes a close group of friends, often used in a trendy and youthful context.

Society - Beispiele

Society has changed a lot in the past few decades.
Společnost se v posledních několika desetiletích hodně změnila.
The community came together to help those in need.
Komunita se spojila, aby pomohla těm, kteří to potřebují.
She enjoys being part of a social group.
Ráda je součástí sociální skupiny.

Grammatik von Society

Society - Substantiv (Noun) / Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass)
Lemma: society
Konjugationen
Substantiv, Plural (Noun, plural): societies, society
Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass): society
Silben, Trennung und Betonung
society enthält 4 Silben: so • ci • e • ty
Phonetische Transkription: sə-ˈsī-ə-tē
so ci e ty , ˈsī ə (Die rote Silbe ist betont)

Society - Bedeutung und Nutzungsrate

Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
society: 300 - 400 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy hilft dir dabei, neue Wörter und Phrasen einfach zu entdecken, zu organisieren und zu lernen. Erstelle personalisierte Wortschatzsammlungen und übe jederzeit und überall.