Wörterbuch
Englisch - Deutsch
Against
əˈɡɛnst
Extrem Häufig
100 - 200
100 - 200
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.

gegen, an, kontra, entgegen

Bedeutungen von Against auf Deutsch

Das Wort "against" wird im alltäglichen Englisch häufig verwendet, um eine Opposition oder einen Widerstand auszudrücken. Es wird in verschiedenen Kontexten verwendet, sowohl in formellen als auch in informellen Situationen.

Verwendung:

  1. Räumliche Opposition: "against" kann verwendet werden, um eine physische Nähe oder Berührung auszudrücken.

    • Beispiel: "The chair is against the wall." (Der Stuhl steht an der Wand.)
  2. Gegensätzliche Position: Es wird oft verwendet, um eine gegensätzliche Meinung oder Haltung auszudrücken.

    • Beispiel: "She is against the new policy." (Sie ist gegen die neue Richtlinie.)
  3. Wettbewerb oder Konflikt: "against" wird auch verwendet, um einen Wettbewerb oder Konflikt zwischen Personen oder Gruppen zu beschreiben.

    • Beispiel: "The team played against their rivals." (Das Team spielte gegen ihre Rivalen.)
  4. Rechtliche Kontexte: In rechtlichen Zusammenhängen wird "against" verwendet, um Klagen oder Anklagen zu beschreiben.

    • Beispiel: "The lawsuit was filed against the company." (Die Klage wurde gegen das Unternehmen eingereicht.)

Häufige Phrasen und Ausdrücke:

  • "against all odds" (gegen alle Widrigkeiten)
  • "against the clock" (gegen die Zeit)
  • "against one's will" (gegen den Willen von jemandem)

Diese Phrasen können sowohl in formellen als auch in informellen Kontexten verwendet werden, je nach Situation.

Häufige Fehler:

Ein häufiger Fehler von Deutschsprechenden ist die Verwendung von "against" in Kontexten, die eine Unterstützung oder Zustimmung ausdrücken. Es ist wichtig, den Gegensatz klar zu machen, um Missverständnisse zu vermeiden.

Verwandte Wörter:

  • Synonyme: "opposite," "contrary," "versus"
  • Antonyme: "for," "in favor of"

Aussprache:

"against" wird in der Regel als /əˈɡeɪnst/ ausgesprochen. Die Betonung liegt auf der zweiten Silbe.

Grammatik und Etymologie:

"Against" ist eine Präposition und wird verwendet, um verschiedene Beziehungen auszudrücken. Die Herkunft des Wortes liegt im Altenglischen "gegn," was "gegen" bedeutet.

Bedeutungen von Against auf Deutsch

gegen

Beispiel:
She is against the proposal.
Sie ist gegen den Vorschlag.
He voted against the new law.
Er hat gegen das neue Gesetz gestimmt.
Verwendung: formalKontext: Used in formal discussions, debates, or political contexts.
Notiz: This is the most common translation of 'against' in the sense of opposition or disagreement.

an

Beispiel:
The ladder is leaning against the wall.
Die Leiter lehnt an der Wand.
He stood with his back against the door.
Er stand mit dem Rücken an der Tür.
Verwendung: informalKontext: Used in everyday situations to indicate physical contact or proximity.
Notiz: This translation is used for physical contact or support against something.

kontra

Beispiel:
The decision went against my wishes.
Die Entscheidung lief kontra meinen Wünschen.
She argued against the changes.
Sie argumentierte gegen die Veränderungen.
Verwendung: formalKontext: Commonly used in debates, legal contexts, or formal discussions.
Notiz: This translation emphasizes direct opposition or contradiction.

entgegen

Beispiel:
He went against the flow.
Er ging entgegen dem Strom.
Against my better judgment, I agreed.
Entgegen meiner besseren Einsicht stimmte ich zu.
Verwendung: formalKontext: Used in situations where there is a deviation from the expected or recommended course of action.
Notiz: This translation conveys going in a direction contrary to what is expected or advised.

Synonyme von Against

Opposed to

This synonym indicates a position of being in disagreement or resistance to something.
Beispiel: She was opposed to the new policy.
Notiz: It specifically conveys a sense of active resistance or disagreement.

Contrary to

This synonym suggests being in conflict or contradiction with something.
Beispiel: His actions were contrary to his words.
Notiz: It emphasizes the idea of being in direct contradiction or opposition.

Contra

Contra is a Latin term meaning 'against' and is used in formal or legal contexts.
Beispiel: The decision was made contra the recommendations of the committee.
Notiz: It is a more formal or technical term compared to 'against'.

In opposition to

This synonym indicates being in a position of opposition or disagreement.
Beispiel: The candidate's views were in opposition to the majority.
Notiz: It suggests a more formal or structured form of opposition.

Anti

Anti indicates being opposed to or against a particular thing or idea.
Beispiel: She is anti animal cruelty.
Notiz: It is often used to describe a strong opposition or aversion to something.

Ausdrücke und gängige Wendungen von Against

Go against

To act in opposition or contrary to someone or something.
Beispiel: She decided to go against her parents' wishes and study abroad.
Notiz: The addition of 'go' changes the meaning to actively oppose or resist.

Rebel against

To resist or oppose authority or control.
Beispiel: The citizens rebelled against the oppressive government.
Notiz: Adding 'rebel' emphasizes a more active and confrontational resistance.

Fight against

To resist or combat something through physical or non-physical means.
Beispiel: They fought against discrimination and inequality.
Notiz: The inclusion of 'fight' implies a more active and determined opposition.

Protect against

To shield or defend from harm, danger, or negative impact.
Beispiel: This vaccine protects against several strains of the flu virus.
Notiz: Adding 'protect' emphasizes the defensive aspect, guarding against potential threats.

A case against

Evidence or arguments opposing or incriminating someone or something.
Beispiel: The prosecutor presented a strong case against the defendant.
Notiz: The phrase 'a case against' refers specifically to the evidence or arguments presented in opposition.

Prejudice against

Preconceived opinions or attitudes against a particular group or individual.
Beispiel: She faced prejudice against her gender in the male-dominated industry.
Notiz: The addition of 'prejudice' highlights discriminatory beliefs or biases held by others.

Grudge against

A persistent feeling of resentment or ill will towards someone.
Beispiel: He held a grudge against his former business partner for years.
Notiz: Adding 'grudge' emphasizes a long-lasting and deep-seated animosity or resentment.

Againsts alltägliche (Slang-)Ausdrücke

Up against

Facing a challenge or difficult situation.
Beispiel: We're up against some tough competition in this tournament.
Notiz: Used to emphasize facing direct opposition or competition.

Bump up against

To encounter or come into contact with something, usually a barrier or obstacle.
Beispiel: His beliefs often bump up against societal norms.
Notiz: Implies a physical or metaphorical collision with something unexpected or opposing.

Push against

To resist or challenge something, often authority or limits.
Beispiel: She's always pushing against the boundaries set by the school.
Notiz: Highlights actively working to oppose or challenge instead of passively facing.

Square off against

To confront or prepare to compete directly against someone or something.
Beispiel: The two teams will square off against each other in the championship game.
Notiz: Indicates a formal or structured confrontation, often in a competitive context.

Rub against

To conflict or cause friction with established norms or beliefs.
Beispiel: His new ideas often rub against traditional practices in the industry.
Notiz: Suggests a subtle or indirect clash rather than a direct confrontation.

Lean against

To rely on or seek support from someone or something.
Beispiel: You can always lean against me for support during tough times.
Notiz: Refers to seeking assistance or comfort rather than direct opposition.

Pit against

To set one person or thing in direct competition or conflict with another.
Beispiel: The media often pits celebrities against each other for sensational stories.
Notiz: Emphasizes the deliberate action of setting up a conflict or competition.

Against - Beispiele

I am against smoking.
Ich bin an class="text-red">gegenan> das Rauchen.
She leaned against the wall.
Sie lehnte sich an class="text-red">gegenan> die Wand.
He filed a complaint against his neighbor.
Er reichte eine Beschwerde an class="text-red">gegenan> seinen Nachbarn ein.
The team fought hard against their rivals.
Das Team kämpfte hart an class="text-red">gegenan> ihre Rivalen.

Grammatik von Against

Against - Adposition (Adposition) / Präposition oder subordinierende Konjunktion (Preposition or subordinating conjunction)
Lemma: against
Konjugationen
Silben, Trennung und Betonung
Against enthält 1 Silben: against
Phonetische Transkription: ə-ˈgen(t)st
against , ə ˈgen(t)st (Die rote Silbe ist betont)

Against - Bedeutung und Nutzungsrate

Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
Against: 100 - 200 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy hilft dir dabei, neue Wörter und Phrasen einfach zu entdecken, zu organisieren und zu lernen. Erstelle personalisierte Wortschatzsammlungen und übe jederzeit und überall.