Wörterbuch
Englisch - Deutsch
Announce
əˈnaʊns
Extrem Häufig
800 - 900
800 - 900
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.

ankündigen, verkünden, bekanntgeben, durchsagen

Bedeutungen von Announce auf Deutsch

Das Wort "announce" wird im alltäglichen Englisch verwendet, um etwas offiziell oder öffentlich bekannt zu geben. Es wird häufig in formellen Kontexten verwendet, kann aber auch in informellen Situationen vorkommen.

Beispiele für die Verwendung von "announce":

  1. Offizielle Bekanntmachungen: Firmen oder Behörden nutzen "announce", um wichtige Informationen zu kommunizieren. Beispiel: "The company announced a new product launch." (Die Firma kündigte die Einführung eines neuen Produkts an.)

  2. Veranstaltungen: Bei der Ankündigung von Veranstaltungen wird "announce" oft verwendet. Beispiel: "The mayor announced the annual festival." (Der Bürgermeister kündigte das jährliche Festival an.)

  3. Persönliche Ankündigungen: Auch im privaten Bereich kann "announce" genutzt werden, z.B. bei persönlichen Neuigkeiten. Beispiel: "She announced her engagement to her family." (Sie kündigte ihrer Familie ihre Verlobung an.)

Häufige Phrasen und Ausdrücke:

  • "announce a decision" (eine Entscheidung bekannt geben)
  • "announce the results" (die Ergebnisse bekannt geben)
  • "officially announce" (offiziell bekannt geben)

Das Wort wird in der Regel in formellen Kontexten verwendet, kann jedoch auch in alltäglichen Gesprächen vorkommen.

Häufige Fehler:

Ein typischer Fehler ist die Verwechslung mit "declare" oder "proclaim", die ähnliche Bedeutungen haben, jedoch in unterschiedlichen Kontexten verwendet werden. "Declare" hat oft einen rechtlichen oder formellen Charakter, während "proclaim" eine stärkere Betonung auf die öffentliche Bekanntmachung hat.

Verwandte Wörter:

  • Synonyme: "proclaim", "declare", "communicate"
  • Antonyme: "conceal", "withhold"

Aussprache: "announce" wird [əˈnaʊns] ausgesprochen. Die Betonung liegt auf der zweiten Silbe.

Grammatik: "announce" ist ein Verb und kann sowohl transitiv als auch intransitiv verwendet werden. Beispiel für transitiv: "He announced the news." (Er kündigte die Neuigkeiten an.) Beispiel für intransitiv: "The news was announced." (Die Neuigkeiten wurden bekannt gegeben.)

Etymologie: Das Wort stammt vom lateinischen "annuntiare", was "ankündigen" bedeutet.

Bedeutungen von Announce auf Deutsch

ankündigen

Beispiel:
The company will announce the new product next week.
Die Firma wird nächste Woche das neue Produkt ankündigen.
She announced her engagement at the family dinner.
Sie kündigte ihre Verlobung beim Familienessen an.
Verwendung: formalKontext: Formal announcements in business, events, or personal news
Notiz: The verb 'ankündigen' is used to convey the act of making an official or public statement about something that will happen in the future.

verkünden

Beispiel:
The mayor will announce the new city policies in the press conference.
Der Bürgermeister wird die neuen Stadtrichtlinien in der Pressekonferenz verkünden.
The judge announced the court's decision to the public.
Der Richter verkündete die Entscheidung des Gerichts an die Öffentlichkeit.
Verwendung: formalKontext: Formal announcements in legal, governmental, or public contexts
Notiz: The verb 'verkünden' is often used in official or authoritative settings to declare or make known important information or decisions.

bekanntgeben

Beispiel:
The school will announce the winners of the competition tomorrow.
Die Schule wird morgen die Gewinner des Wettbewerbs bekanntgeben.
The company announced a merger with a global corporation.
Das Unternehmen gab eine Fusion mit einem globalen Konzern bekannt.
Verwendung: formalKontext: Formal announcements in organizational, educational, or public contexts
Notiz: The verb 'bekanntgeben' is used to indicate the act of making public or revealing information to a wider audience.

durchsagen

Beispiel:
The airport staff announced the boarding information for the flight.
Das Flughafenpersonal sagte die Boarding-Informationen für den Flug durch.
The teacher announced the upcoming school event over the intercom.
Der Lehrer kündigte das bevorstehende Schulevent über die Lautsprecheranlage an.
Verwendung: informalKontext: Informal announcements in public spaces or educational settings
Notiz: The verb 'durchsagen' is commonly used in informal situations to convey broadcasting or transmitting information audibly to a group of people.

Synonyme von Announce

declare

To make known or state clearly.
Beispiel: The president declared a national emergency.
Notiz: Similar to 'announce' but may imply a more formal or official proclamation.

proclaim

To announce officially and publicly.
Beispiel: The town crier proclaimed the news in the square.
Notiz: Similar to 'announce' but often used in a more public or grandiose context.

broadcast

To transmit or make known to a wide audience.
Beispiel: The radio station broadcasted the breaking news.
Notiz: While 'broadcast' can refer to any form of transmission, 'announce' is more specific to verbal declarations.

reveal

To disclose or make something known that was previously hidden or secret.
Beispiel: The magician revealed his trick to the audience.
Notiz: Suggests a sense of unveiling or disclosing information that was not previously known.

Ausdrücke und gängige Wendungen von Announce

make an announcement

To publicly declare or communicate information to a group of people.
Beispiel: The principal will make an announcement regarding the upcoming school event.
Notiz: This phrase specifies the act of making the announcement, emphasizing the action rather than just the simple act of announcing.

officially announce

To declare or make public in an authorized or formal manner.
Beispiel: The company officially announced the launch of its new product line.
Notiz: This phrase highlights the formal nature of the announcement and the official endorsement behind it.

announce a decision

To make known a choice or conclusion after careful consideration.
Beispiel: The board of directors will announce their decision on the merger next week.
Notiz: This phrase indicates that a decision is being communicated, emphasizing the deliberation process involved.

announce the winner

To reveal or declare the person or thing that has been selected as the victor.
Beispiel: The host will announce the winner of the competition shortly.
Notiz: This phrase specifically refers to revealing the winning outcome in a competition or contest.

publicly announce

To make a statement or declaration known to the general public.
Beispiel: The government will publicly announce new policies to address the issue.
Notiz: This phrase emphasizes that the announcement is intended for broad dissemination and not kept private.

announce an event

To reveal information about a planned happening or occasion.
Beispiel: The organizers will announce details of the music festival next month.
Notiz: This phrase specifically pertains to sharing details or specifics about an upcoming event.

announce one's arrival

To make known or indicate one's presence in a particular place.
Beispiel: The ringing doorbell announced their arrival at the party.
Notiz: This phrase is used metaphorically to describe a signal or indicator of someone's presence.

Announces alltägliche (Slang-)Ausdrücke

spill the beans

To reveal a secret or disclose important information that was supposed to be kept confidential.
Beispiel: I can't believe you spilled the beans about the surprise party!
Notiz: This slang term implies an informal and often unintentional way of revealing information, compared to the formal act of announcing.

let the cat out of the bag

To disclose secret or confidential information that was supposed to be kept hidden.
Beispiel: Sarah let the cat out of the bag about the new project before the manager could announce it.
Notiz: Similar to 'spill the beans,' this phrase emphasizes the idea of revealing information that others were not meant to know.

blurt out

To suddenly and impulsively reveal information without thinking carefully about the consequences.
Beispiel: John blurted out the news of his promotion before the official announcement.
Notiz: This term emphasizes the quick and uncontrolled nature of revealing information, which often occurs spontaneously.

drop a bombshell

To reveal shocking or surprising news or information that impacts others significantly.
Beispiel: The CEO dropped a bombshell about the company's restructuring during the meeting.
Notiz: While an announcement can be planned and expected, dropping a bombshell typically involves unexpected or disruptive news.

let slip

To accidentally reveal information that was meant to be kept secret or private.
Beispiel: She let slip that they were planning to move to a new city next month.
Notiz: Unlike a formal announcement, letting slip implies an inadvertent disclosure of information.

put it out there

To make something known or public, especially personal information or plans.
Beispiel: I thought it was time to put it out there that I'm starting my own business.
Notiz: This phrase suggests a more casual or informal way of sharing information, without the formality of a traditional announcement.

leak

To disclose confidential or sensitive information to others, often prematurely.
Beispiel: The news about the merger leaked to the press before the official announcement.
Notiz: Unlike making an official announcement, a leak involves information being revealed without authorization or control.

Announce - Beispiele

The company will announce its new product line next week.
Das Unternehmen wird nächste Woche seine neue Produktlinie ankündigen.
The principal announced the cancellation of classes due to inclement weather.
Der Direktor kündigte die Absage der Klassen aufgrund des schlechten Wetters an.
The president announced his resignation during a press conference.
Der Präsident kündigte während einer Pressekonferenz seinen Rücktritt an.

Grammatik von Announce

Announce - Verb (Verb) / Verb, Grundform (Verb, base form)
Lemma: announce
Konjugationen
Verb, Vergangenheitsform (Verb, past tense): announced
Verb, Gerundium oder Partizip Präsens (Verb, gerund or present participle): announcing
Verb, 3. Person Singular Präsens (Verb, 3rd person singular present): announces
Verb, Grundform (Verb, base form): announce
Verb, Präsens nicht 3. Person Singular (Verb, non-3rd person singular present): announce
Silben, Trennung und Betonung
announce enthält 2 Silben: an • nounce
Phonetische Transkription: ə-ˈnau̇n(t)s
an nounce , ə ˈnau̇n(t)s (Die rote Silbe ist betont)

Announce - Bedeutung und Nutzungsrate

Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
announce: 800 - 900 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy hilft dir dabei, neue Wörter und Phrasen einfach zu entdecken, zu organisieren und zu lernen. Erstelle personalisierte Wortschatzsammlungen und übe jederzeit und überall.