Wörterbuch
Englisch - Deutsch
Consider
kənˈsɪdər
Extrem Häufig
300 - 400
300 - 400
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.

betrachten, erwägen, berücksichtigen, beachten, in Betracht ziehen

Bedeutungen von Consider auf Deutsch

Das Wort „consider“ wird im alltäglichen Englisch häufig verwendet, um auszudrücken, dass man über etwas nachdenkt, etwas in Betracht zieht oder eine Meinung bildet. Es kann sowohl in formellen als auch in informellen Kontexten verwendet werden.

Beispiele für die Verwendung:

  1. „I need to consider my options before making a decision.“ (Ich muss meine Optionen in Betracht ziehen, bevor ich eine Entscheidung treffe.)
  2. „She is considering moving to another city for her job.“ (Sie zieht in Betracht, wegen ihres Jobs in eine andere Stadt zu ziehen.)
  3. „Have you considered the impact of your actions?“ (Hast du die Auswirkungen deiner Handlungen in Betracht gezogen?)

Häufige Phrasen und Ausdrücke:

  • „consider it“ – „betrachte es“ (z.B. „Consider it done.“ – „Betrachte es als erledigt.“)
  • „consider doing something“ – „in Betracht ziehen, etwas zu tun“ (z.B. „I am considering applying for that job.“ – „Ich ziehe in Betracht, mich für diesen Job zu bewerben.“)
  • „consider someone/something as“ – „jemanden/etwas als ... betrachten“ (z.B. „They consider her as a leader.“ – „Sie betrachten sie als Anführerin.“)

Das Wort wird häufig von Personen verwendet, die Entscheidungen treffen müssen, sei es im beruflichen Umfeld, in der Schule oder im persönlichen Leben. Es wird oft in Diskussionen, Beratungen oder Entscheidungsprozessen verwendet.

Häufige Fehler:
Ein häufiger Fehler ist die falsche Verwendung von „consider“ im Sinne von „decide“. „Consider“ bedeutet, dass man etwas in Betracht zieht, während „decide“ bedeutet, dass man eine endgültige Entscheidung trifft.

Verwandte Wörter:

  • Synonyme: „think about“, „contemplate“, „reflect on“
  • Antonyme: „ignore“, „disregard“

Aussprache:
„Consider“ wird in der Regel als /kənˈsɪdər/ ausgesprochen. Die Betonung liegt auf der zweiten Silbe.

Grammatik:
„Consider“ ist ein transitives Verb und benötigt ein Objekt. Es kann auch im Passiv verwendet werden, z.B. „He is considered a great artist.“ (Er wird als großer Künstler betrachtet.)

Etymologie:
Das Wort „consider“ stammt vom lateinischen „considerare“, was „betrachten“ oder „nachdenken“ bedeutet.

Bedeutungen von Consider auf Deutsch

betrachten

Beispiel:
I consider him a friend.
Ich betrachte ihn als Freund.
Consider the consequences before acting.
Betrachten Sie die Konsequenzen, bevor Sie handeln.
Verwendung: formalKontext: Used when thinking about something or someone in a particular way
Notiz: The verb 'betrachten' emphasizes a thoughtful and deliberate consideration.

erwägen

Beispiel:
We are considering our options.
Wir erwägen unsere Optionen.
I am considering a career change.
Ich erwäge einen Berufswechsel.
Verwendung: formalKontext: Used when contemplating or thinking about something as a possible course of action
Notiz: The verb 'erwägen' implies a more serious or thorough consideration of alternatives.

berücksichtigen

Beispiel:
Please consider my feelings.
Bitte berücksichtigen Sie meine Gefühle.
We need to consider all factors before deciding.
Wir müssen alle Faktoren berücksichtigen, bevor wir entscheiden.
Verwendung: formalKontext: Used when taking into account or giving thought to something
Notiz: The verb 'berücksichtigen' suggests a careful and thorough consideration of various aspects.

beachten

Beispiel:
Please consider the rules.
Bitte beachten Sie die Regeln.
Consider the advice given to you.
Beachten Sie den Ratschlag, der Ihnen gegeben wurde.
Verwendung: formalKontext: Used when taking notice of something or someone
Notiz: The verb 'beachten' emphasizes the importance of paying attention to specific instructions or guidance.

in Betracht ziehen

Beispiel:
We need to consider all possibilities.
Wir müssen alle Möglichkeiten in Betracht ziehen.
Have you considered the risks involved?
Haben Sie die damit verbundenen Risiken in Betracht gezogen?
Verwendung: formalKontext: Used when contemplating or weighing up different options or factors
Notiz: The phrase 'in Betracht ziehen' indicates a deliberate evaluation of various considerations before making a decision.

Synonyme von Consider

contemplate

To contemplate means to think deeply or carefully about something.
Beispiel: She contemplated the idea of moving to a new city.
Notiz: Contemplate often implies a more thoughtful or reflective consideration compared to 'consider.'

ponder

To ponder means to think about something carefully or thoroughly.
Beispiel: He sat in silence, pondering his next move.
Notiz: Pondering often involves a more deliberate and prolonged consideration compared to 'consider.'

mull over

To mull over means to consider or think about something deeply or at length.
Beispiel: I need some time to mull over the options before making a decision.
Notiz: Mulling over suggests a process of careful examination or reflection similar to 'consider,' but with a focus on prolonged thinking.

deliberate

To deliberate means to carefully consider or discuss a decision.
Beispiel: The jury will deliberate on the verdict before reaching a decision.
Notiz: Deliberate often implies a formal process of consideration or discussion, especially in a group setting.

Ausdrücke und gängige Wendungen von Consider

take into consideration

To think about or regard something when making a decision or judgment.
Beispiel: When making a decision, we need to take into consideration all the factors involved.
Notiz: This phrase emphasizes the act of considering multiple factors or aspects before reaching a conclusion.

consider it done

To express confidence or assurance that something will be completed as requested.
Beispiel: You can count on me to finish the report by tomorrow - consider it done!
Notiz: This phrase conveys a strong sense of commitment and reliability in getting a task accomplished.

give something some thought

To consider or ponder something carefully before making a decision or taking action.
Beispiel: I'll give your proposal some thought and get back to you with my decision.
Notiz: This phrase suggests a deeper level of reflection or consideration compared to simply 'considering' something.

bear in mind

To remember or take into account a particular piece of information or fact.
Beispiel: When planning the project, bear in mind the budget constraints we have.
Notiz: This phrase emphasizes the importance of keeping something in one's thoughts or awareness during a process.

weigh the pros and cons

To carefully evaluate the advantages and disadvantages of a decision or situation.
Beispiel: Before accepting the job offer, I need to weigh the pros and cons carefully.
Notiz: This phrase specifically refers to considering and comparing the positive and negative aspects of a choice.

give consideration to

To take into account or pay attention to something when making a decision or taking action.
Beispiel: The committee will give consideration to your feedback before finalizing the proposal.
Notiz: This phrase indicates a deliberate act of acknowledging and factoring in a particular input or perspective.

think twice

To consider something carefully or thoroughly before making a decision, especially when there are potential risks or consequences.
Beispiel: I would advise you to think twice before investing all your savings in that risky venture.
Notiz: This phrase implies a heightened level of caution or wariness compared to a general consideration.

Considers alltägliche (Slang-)Ausdrücke

kick around

To discuss or consider different ideas or options in a casual manner.
Beispiel: Let's kick around some ideas for the project at the meeting tomorrow.
Notiz: This term suggests a more informal approach to considering ideas or options.

bat around

To discuss or consider an idea or topic from different angles or viewpoints.
Beispiel: We've been batting around the idea of starting our own business for a while now.
Notiz: Similar to 'kick around,' it denotes a more casual approach to considering ideas.

chew on

To carefully think about or consider something before reacting or responding.
Beispiel: I'll need some time to chew on what you've just told me before responding.
Notiz: This term emphasizes the act of mentally digesting information or ideas before forming an opinion.

toy with

To consider or think about something in a playful or contemplative way.
Beispiel: I've been toying with the idea of moving abroad for a while now.
Notiz: Implies a more playful or exploratory approach to considering an idea.

hash out

To discuss or consider thoroughly in order to resolve or clarify issues or details.
Beispiel: Let's hash out the details of the plan at the next meeting.
Notiz: This term suggests a more focused and intensive approach to considering and discussing details.

pore over

To examine or consider something carefully and thoroughly.
Beispiel: I need to pore over these documents before the presentation tomorrow.
Notiz: This term indicates a deep and meticulous examination of information or details.

Consider - Beispiele

Consider the consequences before making a decision.
Berücksichtigen Sie die Konsequenzen, bevor Sie eine Entscheidung treffen.
I consider him to be one of my closest friends.
Ich betrachte ihn als einen meiner engsten Freunde.
The company will consider your application and get back to you within a week.
Das Unternehmen wird Ihre Bewerbung prüfen und sich innerhalb einer Woche bei Ihnen melden.

Grammatik von Consider

Consider - Verb (Verb) / Verb, Grundform (Verb, base form)
Lemma: consider
Konjugationen
Verb, Vergangenheitsform (Verb, past tense): considered
Verb, Gerundium oder Partizip Präsens (Verb, gerund or present participle): considering
Verb, 3. Person Singular Präsens (Verb, 3rd person singular present): considers
Verb, Grundform (Verb, base form): consider
Verb, Präsens nicht 3. Person Singular (Verb, non-3rd person singular present): consider
Silben, Trennung und Betonung
consider enthält 3 Silben: con • sid • er
Phonetische Transkription: kən-ˈsi-dər
con sid er , kən ˈsi dər (Die rote Silbe ist betont)

Consider - Bedeutung und Nutzungsrate

Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
consider: 300 - 400 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy hilft dir dabei, neue Wörter und Phrasen einfach zu entdecken, zu organisieren und zu lernen. Erstelle personalisierte Wortschatzsammlungen und übe jederzeit und überall.