Wörterbuch
Englisch - Deutsch
Day
deɪ
Extrem Häufig
100 - 200
100 - 200
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.

Tag, Tageslicht, Zeitraum, Arbeitstag

Bedeutungen von Day auf Deutsch

Das Wort „Day“ wird im alltäglichen Englisch häufig verwendet und bezieht sich auf einen Zeitraum von 24 Stunden, der von Mitternacht bis Mitternacht dauert. Es wird sowohl in formellen als auch in informellen Kontexten genutzt.

Beispiele für die Verwendung von „Day“:

  1. Allgemeine Zeitangabe: „Today is a beautiful day.“ (Heute ist ein schöner Tag.)
  2. Wochentage: „I work five days a week.“ (Ich arbeite fünf Tage in der Woche.)
  3. Besondere Anlässe: „My birthday is on the first day of May.“ (Mein Geburtstag ist am ersten Mai.)
  4. Vergangenheit und Zukunft: „Yesterday was a long day.“ (Gestern war ein langer Tag.) / „Tomorrow will be a busy day.“ (Morgen wird ein beschäftigter Tag sein.)

Häufige Phrasen und Ausdrücke:

  • „Day off“: Ein freier Tag von der Arbeit oder Schule. Beispiel: „I took a day off to relax.“ (Ich habe einen Tag frei genommen, um mich zu entspannen.)
  • „Day by day“: Schritt für Schritt oder allmählich. Beispiel: „We are improving day by day.“ (Wir verbessern uns Tag für Tag.)
  • „Day in, day out“: Immer wieder, täglich. Beispiel: „He works day in, day out.“ (Er arbeitet Tag für Tag.)

Kontext der Verwendung:

  • Informell: In alltäglichen Gesprächen, unter Freunden oder Familie.
  • Formal: In geschäftlichen oder offiziellen Dokumenten, z.B. in Berichten oder Ankündigungen.

Häufige Fehler:

  • Verwechslung zwischen „day“ und „daytime“: „Day“ bezieht sich auf den gesamten Zeitraum von 24 Stunden, während „daytime“ nur die Tageslichtstunden beschreibt.
  • Falsche Pluralbildung: „Days“ wird verwendet, wenn man über mehrere Tage spricht, nicht „day's“.

Verwandte Wörter:

  • Synonyme: „24-hour period“, „daylight“ (bezieht sich auf Tageslicht).
  • Antonyme: „Night“ (Nacht).

Aussprache: Das Wort „day“ wird /deɪ/ ausgesprochen. Es ist wichtig, den langen Vokal „ay“ klar zu betonen.

Grammatik: „Day“ ist ein zählbares Substantiv und kann im Singular oder Plural verwendet werden. Etymologie: Das Wort stammt aus dem Altenglischen „dæg“, was „Tag“ bedeutet.

Bedeutungen von Day auf Deutsch

Tag

Beispiel:
Have a nice day!
Einen schönen Tag noch!
What day is it today?
Welcher Tag ist heute?
Verwendung: InformalKontext: General conversation
Notiz: One of the most common translations for 'day' in Deutsch.

Tageslicht

Beispiel:
It's a beautiful day outside.
Es ist ein schöner Tag draußen.
The day is getting shorter.
Das Tageslicht wird kürzer.
Verwendung: FormalKontext: Describing the time of day or daylight hours
Notiz: Refers to the period of daylight during a 24-hour cycle.

Zeitraum

Beispiel:
Back in the day, things were different.
Früher waren die Dinge anders.
One day, I'll travel the world.
Eines Tages werde ich die Welt bereisen.
Verwendung: FormalKontext: Referring to a specific period or era
Notiz: Used to talk about a particular time in the past or future.

Arbeitstag

Beispiel:
I have a busy day ahead at work.
Ich habe einen geschäftigen Arbeitstag vor mir.
How was your day at the office?
Wie war dein Arbeitstag im Büro?
Verwendung: FormalKontext: Related to work or business activities
Notiz: Specifically refers to a day spent working.

Synonyme von Day

Day

Day refers to a period of 24 hours, from midnight to the next midnight.
Beispiel: I go to work every day.
Notiz:

Daylight

Daylight specifically refers to the natural light of day, as opposed to night.
Beispiel: The flowers bloom in the daylight.
Notiz: Daylight emphasizes the presence of light during the day.

Sunlight

Sunlight refers to the light emitted by the sun during the day.
Beispiel: She basked in the warm sunlight.
Notiz: Sunlight specifically highlights the source of light as the sun.

Dawn

Dawn is the time of day when light first appears in the sky before sunrise.
Beispiel: The birds start singing at dawn.
Notiz: Dawn specifically refers to the early part of the day when light begins to break.

Daybreak

Daybreak is the time of day when light first appears in the morning.
Beispiel: We watched the sunrise at daybreak.
Notiz: Daybreak is synonymous with dawn, but it emphasizes the breaking of daylight.

Ausdrücke und gängige Wendungen von Day

A day late and a dollar short

This idiom means that someone is too late to achieve something or benefit from something, usually due to poor timing or missed opportunities.
Beispiel: I finally decided to join the gym, but I'm afraid I'm a day late and a dollar short.
Notiz: The phrase 'a day late and a dollar short' emphasizes not only being late but also missing out on potential gains or benefits.

Carpe diem

This Latin phrase translates to 'seize the day' in English, encouraging people to make the most of the present time and not worry about the future.
Beispiel: Carpe diem, seize the day, boys, make your lives extraordinary! - Dead Poets Society
Notiz: This phrase conveys a sense of urgency and the importance of taking action now, rather than later.

Call it a day

To 'call it a day' means to decide to stop working or doing something for the rest of the day, usually because you are tired or have accomplished enough.
Beispiel: I've been working on this project all night, I think it's time to call it a day and get some rest.
Notiz: The phrase 'call it a day' specifically refers to ending activities for the day, rather than just stopping momentarily.

Day in, day out

This phrase means that something happens regularly or continuously, without interruption.
Beispiel: She works day in, day out to provide for her family.
Notiz: The phrase 'day in, day out' emphasizes the repetitive and consistent nature of the action or situation.

One of these days

This phrase suggests that something will happen or be done at an unspecified time in the future.
Beispiel: One of these days, I'll learn how to play the guitar.
Notiz: The phrase 'one of these days' indicates a vague or indefinite timeframe for when the action or event will occur.

Have a field day

To 'have a field day' means to have a great time or to enjoy oneself immensely, often in a situation with many opportunities for fun or excitement.
Beispiel: The kids will have a field day at the amusement park this weekend.
Notiz: This idiom conveys the idea of experiencing joy or excitement in abundance, likening it to a day spent in a field full of enjoyment.

Night and day

When two things are described as being like 'night and day,' it means they are completely different or opposite in nature.
Beispiel: The difference in their work ethic is like night and day - one is always diligent, while the other is lazy.
Notiz: This phrase highlights the extreme contrast or disparity between the two compared elements, emphasizing their differences.

All in a day's work

This phrase suggests that something is a typical or expected part of one's job or responsibilities.
Beispiel: Dealing with difficult customers is all in a day's work for customer service representatives.
Notiz: The idiom 'all in a day's work' implies that the task or situation being referred to is not extraordinary or unusual, but rather routine.

Days alltägliche (Slang-)Ausdrücke

Penny for your thoughts

This expression is used to ask someone what they are thinking about or feeling.
Beispiel: You look lost in thought. Penny for your thoughts?
Notiz: It does not refer to a specific day but rather to someone's thoughts or feelings at a moment.

Any day now

This phrase indicates that something is expected to happen very soon.
Beispiel: The package should arrive any day now.
Notiz: It emphasizes imminence rather than a specific day.

Day off

A day when one does not have to work or has no scheduled activities.
Beispiel: I'm looking forward to my day off next week.
Notiz: It refers specifically to a break from work or responsibilities.

Daydreaming

To be lost in pleasant thoughts or fantasies rather than paying attention to reality.
Beispiel: Stop daydreaming and focus on the task at hand.
Notiz: It describes being lost in thoughts unrelated to the present moment.

Make someone's day

To greatly please or delight someone.
Beispiel: Your kind words really made my day.
Notiz: It refers to bringing joy or happiness to someone.

Day - Beispiele

I have a busy day today.
Ich habe heute einen beschäftigten Tag.
I love sunny days.
Ich liebe sonnige Tage.
She had a long day at work.
Sie hatte einen langen Tag bei der Arbeit.
We should make the most of every day.
Wir sollten das Beste aus jedem Tag machen.

Grammatik von Day

Day - Substantiv (Noun) / Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass)
Lemma: day
Konjugationen
Substantiv, Plural (Noun, plural): days, day
Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass): day
Silben, Trennung und Betonung
Day enthält 1 Silben: day
Phonetische Transkription: ˈdā
day , ˈdā (Die rote Silbe ist betont)

Day - Bedeutung und Nutzungsrate

Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
Day: 100 - 200 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy hilft dir dabei, neue Wörter und Phrasen einfach zu entdecken, zu organisieren und zu lernen. Erstelle personalisierte Wortschatzsammlungen und übe jederzeit und überall.