Wörterbuch
Englisch - Deutsch
Fail
feɪl
Extrem Häufig
600 - 700
600 - 700
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.

scheitern, misslingen, durchfallen, versagen, scheitern an

Bedeutungen von Fail auf Deutsch

Das Wort „fail“ wird im alltäglichen Englisch häufig verwendet, um das Scheitern oder Versagen bei einer Aufgabe, einem Test oder einem Vorhaben auszudrücken. Es kann in verschiedenen Kontexten auftreten, sowohl in formellen als auch in informellen Situationen.

Beispiele für die Verwendung von „fail“:

  1. Akademischer Kontext: „I failed the exam.“ (Ich habe die Prüfung nicht bestanden.) Hier wird „fail“ verwendet, um das Nichtbestehen einer Prüfung zu beschreiben.
  2. Beruflicher Kontext: „The project failed to meet the deadline.“ (Das Projekt hat die Frist nicht eingehalten.) In diesem Fall bezieht sich „fail“ auf das Versagen, ein Ziel zu erreichen.
  3. Alltägliche Situationen: „I always fail to wake up early.“ (Ich schaffe es nie, früh aufzuwachen.) Dies zeigt das persönliche Versagen in einer alltäglichen Routine.

Häufige Phrasen und Ausdrücke mit „fail“:

  • „fail to do something“ (versäumen, etwas zu tun): „He failed to submit his report on time.“ (Er hat es versäumt, seinen Bericht rechtzeitig einzureichen.)
  • „fail miserably“ (miserabel scheitern): „They failed miserably in their attempt to climb the mountain.“ (Sie sind bei ihrem Versuch, den Berg zu besteigen, miserabel gescheitert.)
  • „fail safe“ (sichere Fehlfunktion): In technischen Kontexten wird „fail safe“ verwendet, um Systeme zu beschreiben, die im Falle eines Fehlers sicher bleiben.

Das Wort „fail“ wird vor allem in informellen Kontexten verwendet, ist aber auch in formellen Berichten und Diskussionen zu finden. In der Geschäftswelt kann es in Leistungsbeurteilungen oder Projektanalysen vorkommen.

Häufige Fehler: Deutschsprachige Lernende könnten „fail“ fälschlicherweise als „fehlen“ übersetzen, was nicht korrekt ist. „Fail“ bezieht sich auf das Versagen, während „fehlen“ das Abwesenheit beschreibt.

Verwandte Wörter:

  • Synonyme: „break down“ (zusammenbrechen), „flop“ (floppen), „fall short“ (nicht ausreichen)
  • Antonyme: „succeed“ (erfolgreich sein), „achieve“ (erreichen)

Aussprache: „fail“ wird /feɪl/ ausgesprochen. Die Betonung liegt auf dem einzigen Vokal, der als „ai“ wie in „day“ klingt.

Grammatik: „Fail“ kann als Verb (to fail) oder als Substantiv (a fail) verwendet werden. Im Präsens wird es in der dritten Person Singular zu „fails“ (er/sie/es versagt).

Etymologie: Das Wort „fail“ stammt aus dem Altfranzösischen „faillir“, was „schuldig werden“ oder „versagen“ bedeutet, und hat seine Wurzeln im Lateinischen „fallere“, was „täuschen“ oder „fallen“ bedeutet.

Bedeutungen von Fail auf Deutsch

scheitern

Beispiel:
He failed the exam.
Er hat die Prüfung nicht bestanden.
The project failed due to lack of funding.
Das Projekt ist aufgrund fehlender Finanzierung gescheitert.
Verwendung: formalKontext: academic, professional
Notiz: This is the most common translation of 'fail' in Deutsch, used in various contexts where failure is the result of not meeting expectations.

misslingen

Beispiel:
Her attempt to fix the computer failed.
Ihr Versuch, den Computer zu reparieren, ist misslungen.
The plan failed to achieve the desired outcome.
Der Plan ist nicht gelungen, das gewünschte Ergebnis zu erzielen.
Verwendung: formalKontext: projects, tasks
Notiz: This translation is used when something does not succeed as intended or expected, often in the context of specific actions or plans.

durchfallen

Beispiel:
He failed the driving test.
Er ist bei der Fahrprüfung durchgefallen.
If you fail to meet the requirements, you will not pass.
Wenn Sie die Anforderungen nicht erfüllen, werden Sie durchfallen.
Verwendung: formalKontext: exams, tests
Notiz: This translation specifically refers to failing an exam or test, indicating a lack of success in meeting the necessary criteria.

versagen

Beispiel:
The equipment failed to operate properly.
Die Ausrüstung hat versagt, ordnungsgemäß zu funktionieren.
The government's policies failed to address the issue.
Die Politik der Regierung hat versagt, das Problem anzugehen.
Verwendung: formalKontext: technical, governmental
Notiz: This translation is used when referring to a malfunction, breakdown, or failure of systems, equipment, or policies.

scheitern an

Beispiel:
They failed due to lack of support.
Sie sind am Mangel an Unterstützung gescheitert.
The project failed because of internal conflicts.
Das Projekt ist an internen Konflikten gescheitert.
Verwendung: formalKontext: obstacles, challenges
Notiz: This translation emphasizes failing as a result of specific obstacles or challenges that hinder success.

Synonyme von Fail

fall short

To not reach a particular standard or goal.
Beispiel: She fell short of passing the exam by just a few points.
Notiz: This phrase emphasizes not meeting a specific target or expectation.

flunk

To fail an exam or course.
Beispiel: He flunked the math test because he didn't study enough.
Notiz: This term is commonly used in educational contexts to indicate failing a specific academic assessment.

flop

To be completely unsuccessful or a failure.
Beispiel: The new product launch was a flop, as it didn't attract many customers.
Notiz: This term is often used in the context of businesses, products, or events that do not succeed as expected.

fall through

To fail to materialize or be completed as planned.
Beispiel: Their plans to travel together fell through due to unexpected circumstances.
Notiz: This phrase is used when something that was intended to happen does not end up happening.

Ausdrücke und gängige Wendungen von Fail

Fail miserably

To fail in a very bad or complete way.
Beispiel: He failed miserably at the attempt to fix the car engine.
Notiz: The addition of 'miserably' intensifies the level of failure.

Epic fail

A failure that is particularly grand or monumental.
Beispiel: The product launch was an epic fail due to poor marketing strategies.
Notiz: Using 'epic' emphasizes the magnitude of the failure.

Fail to see the forest for the trees

To be so involved in the small details that the overall situation or context is missed.
Beispiel: She was so focused on the details that she failed to see the bigger picture.
Notiz: This idiom highlights a failure in perspective or understanding.

Fail to live up to expectations

Not meeting or fulfilling the expectations that were set.
Beispiel: The movie failed to live up to the high expectations set by the trailer.
Notiz: This phrase emphasizes the discrepancy between what was expected and what actually occurred.

Fail-safe

A measure taken to prevent complete failure or to minimize the effects of failure.
Beispiel: The fail-safe system ensured that the data was backed up regularly.
Notiz: Unlike 'fail', 'fail-safe' indicates a backup plan or precaution to avoid failure.

Fail forward

To view failure as a stepping stone to success by learning from it and progressing.
Beispiel: It’s okay to fail forward as long as you learn from your mistakes and keep moving.
Notiz: This phrase promotes a positive outlook on failure as a means of growth and progress.

Fail at the final hurdle

To fail at the last or most crucial stage of a process or task.
Beispiel: He had trained hard for the race but failed at the final hurdle.
Notiz: This phrase highlights failing at the critical moment, often after putting in effort up to that point.

Fails alltägliche (Slang-)Ausdrücke

Bite the dust

This slang term refers to failing or being defeated.
Beispiel: He thought he could pass the exam, but ended up biting the dust.
Notiz: It adds a more dramatic or emphatic tone compared to just saying 'fail.'

Fall flat

When something fails to produce the intended effect or impress others.
Beispiel: The comedian's joke fell flat with the audience.
Notiz: It implies a lack of success or impact beyond just not succeeding.

Go down in flames

To fail spectacularly or disastrously.
Beispiel: Their new product launch went down in flames due to poor marketing.
Notiz: It conveys a sense of crashing and burning in a dramatic way.

Tank

To fail badly or utterly underperform.
Beispiel: The team tanked in the championship game and lost by a huge margin.
Notiz: It suggests a significant failure, often in a competitive context.

Crash and burn

To fail completely or suffer a catastrophic failure.
Beispiel: Their startup crashed and burned after only a few months.
Notiz: It vividly describes a situation where failure is swift and total.

Fail - Beispiele

The project was a fail.
Das Projekt war ein Misserfolg.
She failed the exam.
Sie hat die Prüfung nicht bestanden.
The company's new product launch was a complete fail.
Die Markteinführung des neuen Produkts des Unternehmens war ein kompletter Misserfolg.

Grammatik von Fail

Fail - Verb (Verb) / Verb, Grundform (Verb, base form)
Lemma: fail
Konjugationen
Substantiv, Plural (Noun, plural): fail
Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass): fail
Verb, Vergangenheitsform (Verb, past tense): failed
Verb, Gerundium oder Partizip Präsens (Verb, gerund or present participle): failing
Verb, 3. Person Singular Präsens (Verb, 3rd person singular present): fails
Verb, Grundform (Verb, base form): fail
Verb, Präsens nicht 3. Person Singular (Verb, non-3rd person singular present): fail
Silben, Trennung und Betonung
fail enthält 1 Silben: fail
Phonetische Transkription: ˈfāl
fail , ˈfāl (Die rote Silbe ist betont)

Fail - Bedeutung und Nutzungsrate

Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
fail: 600 - 700 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy hilft dir dabei, neue Wörter und Phrasen einfach zu entdecken, zu organisieren und zu lernen. Erstelle personalisierte Wortschatzsammlungen und übe jederzeit und überall.