Wörterbuch
Englisch - Deutsch
Meet
mit
Extrem Häufig
200 - 300
200 - 300
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.

treffen, erfüllen, begegnen, entgegenkommen

Bedeutungen von Meet auf Deutsch

Das Wort „meet“ wird im alltäglichen Englisch häufig verwendet und hat verschiedene Bedeutungen und Kontexte. Es wird in der Regel benutzt, um den Akt des Zusammenkommens oder Kennenlernens von Personen zu beschreiben.

Verwendung:

  1. Persönliches Treffen:

    • „I will meet you at the café at 3 PM.“ (Ich treffe dich um 15 Uhr im Café.)
    • Es wird oft in informellen Situationen verwendet, wie beim Verabreden mit Freunden oder Bekannten.
  2. Geschäftliche Treffen:

    • „We need to meet to discuss the project.” (Wir müssen uns treffen, um das Projekt zu besprechen.)
    • In formellen Kontexten wird „meet“ verwendet, um Meetings oder Besprechungen zu organisieren.
  3. Erstes Kennenlernen:

    • „I met her for the first time at the conference.” (Ich habe sie zum ersten Mal auf der Konferenz getroffen.)
    • Dies bezieht sich auf das Kennenlernen neuer Personen.
  4. Zufällige Begegnungen:

    • „I met him on the street yesterday.” (Ich habe ihn gestern auf der Straße getroffen.)
    • Dieses Beispiel zeigt eine ungeplante Begegnung.

Häufige Ausdrücke:

  • „Nice to meet you” (Schön, Sie kennenzulernen) – häufig bei ersten Begegnungen verwendet.
  • „Meet and greet” (Begrüßungsveranstaltung) – beschreibt eine Veranstaltung, bei der Menschen sich kennenlernen.
  • „Meet someone halfway” (jemanden auf halbem Weg treffen) – bedeutet, einen Kompromiss zu finden.

Kontext der Verwendung:

„Meet“ wird sowohl in formellen als auch in informellen Kontexten verwendet. In geschäftlichen Umgebungen ist es üblich, spezifische Zeitpunkte und Orte für Meetings zu vereinbaren. In informellen Situationen kann es auch spontan verwendet werden, um Verabredungen zu treffen.

Häufige Fehler:

Ein häufiger Fehler ist die falsche Verwendung der Präposition. Im Englischen sagt man „meet with someone“ (sich mit jemandem treffen) oder einfach „meet someone“. Die Verwendung von „to“ ist nicht korrekt: „meet to someone“ ist falsch.

Verwandte Wörter:

  • Synonyme: encounter (begegnen), run into (zufällig treffen), get together (sich treffen).
  • Antonyme: part (sich trennen), separate (trennen).

Aussprache:

„Meet“ wird als /miːt/ ausgesprochen. Die Betonung liegt auf dem langen „ee“-Laut.

Grammatik und Etymologie:

„Meet“ ist ein unregelmäßiges Verb. Die Vergangenheitsform ist „met“. Das Wort stammt vom altenglischen „metan“, was „treffen“ oder „begegnen“ bedeutet.

Bedeutungen von Meet auf Deutsch

treffen

Beispiel:
Let's meet for lunch tomorrow.
Lass uns morgen zum Mittagessen treffen.
I will meet you at the train station.
Ich werde dich am Bahnhof treffen.
Verwendung: formal/informalKontext: Used in everyday conversations and formal meetings.
Notiz: Commonly used to indicate meeting someone in person.

erfüllen

Beispiel:
She always meets her deadlines.
Sie erfüllt immer ihre Fristen.
The project meets all the requirements.
Das Projekt erfüllt alle Anforderungen.
Verwendung: formalKontext: Typically used in professional or academic contexts.
Notiz: Often used to describe meeting expectations or standards.

begegnen

Beispiel:
I met an old friend at the party.
Ich begegnete einem alten Freund auf der Party.
Have you ever met a celebrity?
Bist du schon einmal einem Prominenten begegnet?
Verwendung: formalKontext: Used when encountering someone unexpectedly or in social settings.
Notiz: Implies a chance or casual encounter.

entgegenkommen

Beispiel:
Let's meet halfway on the price.
Lass uns beim Preis entgegenkommen.
Both parties need to meet each other's demands.
Beide Parteien müssen den Forderungen des anderen entgegenkommen.
Verwendung: formalKontext: Common in negotiations or compromises.
Notiz: Used to describe reaching a mutually acceptable agreement.

Synonyme von Meet

encounter

To come across or meet someone or something unexpectedly.
Beispiel: I encountered an old friend at the store.
Notiz: Encounter implies a chance or unexpected meeting.

gather

To come together in one place for a purpose.
Beispiel: Let's gather at the park for a picnic.
Notiz: Gather suggests a planned or intentional meeting.

convene

To come together for a meeting or assembly.
Beispiel: The board will convene next week to discuss the budget.
Notiz: Convene specifically refers to an official or formal gathering.

assemble

To gather together in one place for a specific purpose.
Beispiel: The team will assemble in the conference room for a briefing.
Notiz: Assemble emphasizes the act of coming together for a particular reason.

Ausdrücke und gängige Wendungen von Meet

Meet up

To get together with someone, usually for social purposes or to discuss something.
Beispiel: Let's meet up for coffee this afternoon.
Notiz: This phrase emphasizes the idea of coming together at a specific place and time.

Meet halfway

To make a compromise with someone by each side making concessions.
Beispiel: Let's compromise and meet halfway on this issue.
Notiz: This phrase is used metaphorically to indicate reaching a mutual agreement or understanding.

Meet the deadline

To complete a task or project by the specified time.
Beispiel: I need to work late to meet the deadline for this project.
Notiz: This phrase specifically refers to fulfilling a time-bound requirement.

Meet someone halfway

To compromise with someone by making concessions from both sides.
Beispiel: Let's meet each other halfway on this negotiation.
Notiz: Similar to 'meet halfway,' but emphasizes the mutual effort from both parties.

Meet and greet

An event where people have the opportunity to meet someone, usually a public figure, and greet them.
Beispiel: There will be a meet and greet session with the author after the book signing.
Notiz: This phrase is commonly used in event contexts to describe a structured interaction.

Meet with

To have a meeting with someone for a specific purpose or discussion.
Beispiel: I need to meet with my supervisor to discuss my performance review.
Notiz: This phrase is more formal and often used in professional or formal settings.

Meet the requirements

To fulfill or satisfy the specified conditions or criteria.
Beispiel: Make sure your essay meets all the requirements outlined in the assignment.
Notiz: This phrase is about ensuring that something complies with a set of standards or expectations.

Meets alltägliche (Slang-)Ausdrücke

Hook up

In casual conversation, 'hook up' can mean to meet someone, usually for a specific purpose such as hanging out or talking.
Beispiel: They decided to hook up after the party to discuss future plans.
Notiz: While 'hook up' can imply a romantic or sexual encounter in some contexts, it can also simply mean meeting up in a non-romantic sense.

Catch up

'Catch up' is used to suggest meeting someone to chat or update each other on what has been happening recently.
Beispiel: Let's grab a coffee and catch up this weekend.
Notiz: The emphasis is more on conversing and sharing news rather than just physically meeting.

Chill with

This phrase means to spend time with someone in a relaxed or casual manner.
Beispiel: I'm going to chill with my friends at the park later.
Notiz: It implies a more laid-back and informal interaction compared to a formal meeting.

Link up

To 'link up' is to make plans to meet or connect with someone.
Beispiel: Let's link up at the new cafe downtown next Saturday.
Notiz: This term is often used when planning to meet in a specific location or for a specific activity.

Hang out

'Hang out' means to spend time in a particular place or with a person or group casually.
Beispiel: Do you want to hang out at the mall this evening?
Notiz: It suggests a more informal gathering or socializing compared to a formal meeting.

Get together

This is a casual way to suggest meeting or gathering with someone.
Beispiel: Let's get together for dinner sometime next week.
Notiz: It implies a social event involving more than just a brief encounter.

Run into

When you 'run into' someone, it means you unexpectedly or coincidentally meet them.
Beispiel: I ran into Sarah at the grocery store yesterday.
Notiz: It suggests a chance encounter rather than a pre-planned meeting.

Meet - Beispiele

I will meet my friend tomorrow.
Ich werde meinen Freund morgen treffen.
Let's meet at the park.
Lass uns im Park treffen.
We met for coffee last week.
Wir haben uns letzte Woche auf einen Kaffee getroffen.
I hope to meet you soon.
Ich hoffe, dich bald zu treffen.

Grammatik von Meet

Meet - Verb (Verb) / Verb, Grundform (Verb, base form)
Lemma: meet
Konjugationen
Substantiv, Plural (Noun, plural): meets
Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass): meet
Verb, Vergangenheitsform (Verb, past tense): met
Verb, Partizip Perfekt (Verb, past participle): met
Verb, Gerundium oder Partizip Präsens (Verb, gerund or present participle): meeting
Verb, 3. Person Singular Präsens (Verb, 3rd person singular present): meets
Verb, Grundform (Verb, base form): meet
Verb, Präsens nicht 3. Person Singular (Verb, non-3rd person singular present): meet
Silben, Trennung und Betonung
meet enthält 1 Silben: meet
Phonetische Transkription: ˈmēt
meet , ˈmēt (Die rote Silbe ist betont)

Meet - Bedeutung und Nutzungsrate

Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
meet: 200 - 300 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy hilft dir dabei, neue Wörter und Phrasen einfach zu entdecken, zu organisieren und zu lernen. Erstelle personalisierte Wortschatzsammlungen und übe jederzeit und überall.