Wörterbuch
Englisch - Deutsch
Need
nid
Extrem Häufig
200 - 300
200 - 300
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.

brauchen, benötigen, müssen, verlangen

Bedeutungen von Need auf Deutsch

Das Wort „need“ wird im alltäglichen Englisch häufig verwendet, um einen Bedarf oder eine Notwendigkeit auszudrücken. Es kann sowohl als Hauptverb als auch als Substantiv auftreten.

Verwendung als Verb:

  1. Bedarf ausdrücken: „I need water.“ (Ich brauche Wasser.) Hier wird eine grundlegende Notwendigkeit beschrieben.
  2. Pflicht oder Verpflichtung: „You need to finish your homework.“ (Du musst deine Hausaufgaben fertigstellen.) Dies zeigt eine Notwendigkeit im Sinne einer Verpflichtung.
  3. Fragen: „Do you need help?“ (Brauchst du Hilfe?) In Fragen wird „need“ verwendet, um Unterstützung oder Ressourcen anzubieten.

Verwendung als Substantiv:

  1. Bedarf: „There is a need for more teachers.“ (Es gibt einen Bedarf an mehr Lehrern.) Hier wird „need“ verwendet, um einen allgemeinen Mangel zu beschreiben.
  2. Soziale Notwendigkeit: „The needs of the community are important.“ (Die Bedürfnisse der Gemeinschaft sind wichtig.) Dies bezieht sich auf die Anforderungen einer Gruppe.

Häufige Phrasen und Ausdrücke:

  • „need to“: Ausdruck einer Notwendigkeit oder Pflicht, z.B. „You need to see a doctor.“ (Du musst einen Arzt aufsuchen.)
  • „no need“: Ausdruck, dass etwas nicht notwendig ist, z.B. „There’s no need to worry.“ (Es besteht kein Grund zur Sorge.)
  • „need for speed“: Umgangssprachlich, um den Wunsch nach Schnelligkeit auszudrücken.

Kontext der Verwendung:
„Need“ wird in informellen und formellen Kontexten verwendet. In formellen Situationen kann es in geschäftlichen oder akademischen Zusammenhängen auftreten, während es in informellen Gesprächen alltäglich ist.

Häufige Fehler:
Ein häufiger Fehler ist die Übertragung der deutschen Struktur „I need that you…“ (Ich brauche, dass du…), die im Englischen nicht korrekt ist. Richtig wäre: „I need you to…“ (Ich brauche, dass du…).

Verwandte Wörter:

  • Synonyme: require, want, demand (je nach Kontext).
  • Antonyme: want (im Sinne von „etwas wollen“, das nicht unbedingt notwendig ist).

Aussprache:
„Need“ wird /niːd/ ausgesprochen. Es ist wichtig, den langen Vokal „ee“ deutlich zu betonen.

Grammatik und Etymologie:
„Need“ ist ein unregelmäßiges Verb und wird in der Vergangenheit als „needed“ verwendet. Es stammt aus dem Altenglischen „nēodian“, was „benötigen“ bedeutet.

Bedeutungen von Need auf Deutsch

brauchen

Beispiel:
I need some help with this project.
Ich brauche Hilfe bei diesem Projekt.
Do you need anything from the store?
Brauchst du etwas aus dem Laden?
Verwendung: informalKontext: Everyday conversations
Notiz: Commonly used in spoken language to express a necessity or desire for something.

benötigen

Beispiel:
We need to finish this report by tomorrow.
Wir benötigen, um diesen Bericht bis morgen fertigzustellen.
What do you need for your trip?
Was benötigst du für deine Reise?
Verwendung: formalKontext: Professional or formal settings
Notiz: Often used in business or official contexts to indicate a requirement or necessity.

müssen

Beispiel:
I need to go to the store before it closes.
Ich muss zum Laden, bevor er schließt.
We need to discuss this matter further.
Wir müssen dieses Thema weiter besprechen.
Verwendung: informalKontext: Everyday tasks or responsibilities
Notiz: Can also be translated as 'must' in some contexts, indicating a strong necessity or obligation.

verlangen

Beispiel:
The situation needs careful consideration.
Die Situation verlangt sorgfältige Überlegung.
His behavior needs to change.
Sein Verhalten muss sich ändern.
Verwendung: formalKontext: Professional or academic discussions
Notiz: Used to convey a requirement or recommendation for a particular action or change.

Synonyme von Need

require

To require something means to need it because it is necessary or essential.
Beispiel: I require your assistance with this project.
Notiz: Require is often used in more formal contexts or when there is a specific demand or obligation.

demand

To demand something means to need it because it is necessary or urgent.
Beispiel: The situation demands immediate action.
Notiz: Demand implies a stronger sense of urgency or insistence compared to the general term 'need.'

necessitate

To necessitate means to require as indispensable or necessary.
Beispiel: This task necessitates careful planning.
Notiz: Necessitate is often used to emphasize that something is a direct consequence or requirement for a particular action or outcome.

want

To want something means to have a desire or wish for it.
Beispiel: I want to go on vacation.
Notiz: Want expresses a preference or desire, whereas 'need' implies a requirement or essentiality.

Ausdrücke und gängige Wendungen von Need

In need of

This phrase is used to express a requirement or desire for something.
Beispiel: I am in need of some help with my homework.
Notiz: It emphasizes a stronger sense of necessity compared to just saying 'need'.

If need be

This phrase means 'if it is necessary' or 'if the situation requires it'.
Beispiel: I'll work late tonight if need be to finish the project on time.
Notiz: It implies a willingness to do something if it becomes necessary.

Needless to say

This phrase is used to introduce something that is so obvious it doesn't need to be mentioned.
Beispiel: Needless to say, the unexpected delay caused us to miss the flight.
Notiz: It signifies that what follows should be clear or expected without needing to state it explicitly.

Need for speed

This phrase refers to a strong desire or inclination for high speeds or fast-paced activities.
Beispiel: He has a need for speed, always driving fast cars.
Notiz: It highlights a specific desire or preference for speed rather than just a general need.

Needle in a haystack

This idiom means trying to find something that is very difficult or almost impossible to find.
Beispiel: Finding a good coffee shop in this city is like looking for a needle in a haystack.
Notiz: It uses a metaphor to emphasize the extreme difficulty of finding something, compared to a simple need.

Beggars can't be choosers

This phrase means that people who are in need or dependent on others should be grateful for what they receive, even if it's not exactly what they want.
Beispiel: I know you wanted a blue one, but beggars can't be choosers. This is the only one available.
Notiz: It conveys the idea that when in a position of need, one should not be overly selective or demanding.

A friend in need is a friend indeed

This idiom suggests that a true friend is someone who helps you when you are in need.
Beispiel: When I was sick, Sarah helped take care of me. A friend in need is a friend indeed.
Notiz: It emphasizes the value of a friend who is there for you during challenging times, highlighting the quality of a genuine friendship.

Needs alltägliche (Slang-)Ausdrücke

Gotta have

This slang is commonly used to express a strong desire or necessity for something.
Beispiel: I gotta have that new phone.
Notiz: It emphasizes a sense of urgency and importance compared to just saying 'I need'.

Crave

Though 'crave' can be used in a general sense, it often conveys a strong and specific desire for something.
Beispiel: I crave some chocolate right now.
Notiz: It implies a deeper longing or passion for something compared to a basic need.

Must-have

Refers to something considered essential or indispensable, often in shopping or fashion contexts.
Beispiel: This jacket is a must-have for the winter season.
Notiz: It suggests more of a strong recommendation or desirability rather than a basic need.

Desperation

Conveys a state of urgent need or extreme desire for something.
Beispiel: I'm in desperation for a good cup of coffee right now.
Notiz: It denotes a more intense and urgent form of need compared to the standard usage of 'need'.

Crucial

Used to highlight the importance or necessity of something.
Beispiel: Your help is crucial for the success of this project.
Notiz: It stresses the critical nature or significance of a need rather than just a general requirement.

Yearn for

Expresses a deep and intense longing or desire for something.
Beispiel: I yearn for a peaceful vacation by the beach.
Notiz: It conveys a strong emotional desire beyond a basic need or want.

Hunger for

Portrays a strong and insatiable desire for something, often success or achievement.
Beispiel: She hungered for success in her career.
Notiz: It indicates a strong and persistent craving beyond a simple need or want.

Need - Beispiele

I have a need for more information about this topic.
Ich habe ein Bedürfnis nach mehr Informationen zu diesem Thema.
There is a high demand for this product in the market.
Es gibt eine hohe Nachfrage nach diesem Produkt auf dem Markt.
My wish is to travel around the world one day.
Mein Wunsch ist es, eines Tages um die Welt zu reisen.

Grammatik von Need

Need - Verb (Verb) / Verb, Präsens nicht 3. Person Singular (Verb, non-3rd person singular present)
Lemma: need
Konjugationen
Substantiv, Plural (Noun, plural): needs, need
Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass): need
Verb, Vergangenheitsform (Verb, past tense): needed
Verb, Gerundium oder Partizip Präsens (Verb, gerund or present participle): needing
Verb, 3. Person Singular Präsens (Verb, 3rd person singular present): needs
Verb, Grundform (Verb, base form): need
Verb, Präsens nicht 3. Person Singular (Verb, non-3rd person singular present): need
Silben, Trennung und Betonung
need enthält 1 Silben: need
Phonetische Transkription: ˈnēd
need , ˈnēd (Die rote Silbe ist betont)

Need - Bedeutung und Nutzungsrate

Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
need: 200 - 300 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy hilft dir dabei, neue Wörter und Phrasen einfach zu entdecken, zu organisieren und zu lernen. Erstelle personalisierte Wortschatzsammlungen und übe jederzeit und überall.